раскатывание
展开
辗平
滚压
推滚开
[中] 退卷, 打开, 捯开; 檊平, 檊薄; 推滚开, (使)滚到各处去; 辗平, 轧平; 辗压, 均整; 滚搓
展开, 辗平, 滚压; 推滚开展开, 辗平, 滚压, 推滚开
扩张, 展开, 碾平; [锻]扩径, 放径; 放宽锻
-я[中]раскатывать(-ся)的动
展开, 碾平, 滚压, 碾轧, 推滚开
展开, 扩张; 辗压; 推滚开
推滚开; 展开, 辗平, 滚压
展开辗平; 滚压; 推滚开
滚搓; 辗平; 展开
扩张, 展开; 碾开
展开, 辗, 扩径
扩张, 辗开
碾平, 展开
展开
辗平
滚压
推滚开
展开, 辗平, 滚压; 推滚开展开, 辗平, 滚压, 推滚开
扩张, 展开, 碾平; [锻]扩径, 放径; 放宽锻
-я[中]раскатывать(-ся)的动
展开, 碾平, 滚压, 碾轧, 推滚开
展开, 扩张; 辗压; 推滚开
推滚开; 展开, 辗平, 滚压
展开辗平; 滚压; 推滚开
滚搓; 辗平; 展开
扩张, 展开; 碾开
(同
раскатка) 展开, 退出; 退卷; 辗平; 扩张, 扩经
展开, 辗, 扩径
扩张, 辗开
碾平, 展开
раскатывать1, раскатываться1的
раскатывание ковра 展开地毯
раскатывать2, раскатываться2的
раскатывание саней на поворотах 雪撬在转弯处快滑
слова с:
в китайских словах:
牵伸
вытяжение, растяжение, раскатывание
面板
2) доска для раскатывания теста
面床
доска для раскатывания теста
展薄极限
граница раскатывания
搓条界线
предел раскатывания в проволоку
面案
стол для раскатывания теста
层压极限
граница раскатывания
滚轧
раскатывать, дробить, толочь, молоть (раскатыванием), выкатать; вальцевание; вальцовка; закатать; обкат; укатка
退卷罗拉
размоточный ролик; раскатывающий валик
толкование:
1. ср.Процесс действия по знач. глаг.: раскатывать (1*).
2. ср.
Процесс действия по знач. глаг.: раскатывать (2*), раскатываться (2*1-3).