располагать
I расположить
II
1) (размещать - войска и т. п.) 布置 bùzhì; 部署 bùshǔ; (распределять в каком-либо порядке) 排列 páiliè; 摆列 bǎiliè
расположить отряд в деревне - 把部队布置在村子里
расположить слова по алфавиту - 按字母顺序排列单词
2) (вызывать симпатию) 使...对...有好感 shǐ...duì...yǒu hǎogǎn
он расположил к себе всех сослуживцев - 他使所有的同事都对他有好感
несов.
1) (иметь в распоряжении) 有 yǒu; 拥有 yōngyǒu
я не располагаю свободным временем - 我没有空闲时间
2) (распоряжаться) 支配 zhīpèi; 调度 diàodù
располагать своим имуществом - 支配自己的财产
располагайте мной по своему усмотрению - 请您随意调度我吧
3) (способствовать чему-либо) 有利于 yǒu lì yú
обстановка располагает к работе - 环境有利于工作
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
, -аю, -аешь[未]
1. 见 1. 见 (1). к чему 有助于, 有利于; 促进, 推动, 能引起(某种心情)
Всё в этом институте располагает к исследовательской работе. 这个研究所里的一切都有利于进行研究工作。
Жара располагает к лени. 炎热使人发懒。
Обстановка располагает к работе. 环境有利于工作。
Не располагало меня делиться с ним этими мыслями.[ 无人称]我没有心思去把自己这些想法告诉他。
располагать, -аю, -аешь[ 未]〈文语〉
见
расположить. располагать собой 自己想怎样做就怎样做, 随心所欲 (2)чем 拥有, 具有, 掌握
Я не располагаю нужными материалами. 我不掌握所需的材料。
Артель располагала двумя комнатами. 作坊有两间屋子。
3. 认为, 判断
Как вы располагаете? 你怎么看?
1. 1. 分开安排; 分开放置; 部署; 使座落
2. 博得... 好感; 使喜欢
3. 认为; 判断
1. к чему 有助于; 有利于; 促进; 推动
кем-чем 支配; 调度; 处理; 使用
3. (接不定式)想要; 打算; 有意
чем 拥有; 具有; 掌握
布置, 配置, 排列, 部署, 使喜欢, 博得 好感, 拥有, 具有, 支配, 使用, 调度, 处置, 打算, 想要, (未)见
расположить
[未] (-аю, -аешь, -ают) чем 拥有, 有, 具有
кем-чем 支配, 安排, 使用, 調度; 处理
к чему 对.... 相宜, 有利于....; 能引起(某种心情)
с инф. 打算, 想要, 有意
расположить [完] (-ожу, -ожишь, -ожат; расположенный) кого-что 布置; 排列, 摆列; 部署; 安排, 配置; 使座落; 使有好感; 使有好印象; 使喜欢; располагаемыйся располагать 解 (把自身)停留在, 安身在; 占据
[未], расположить [完]布置, 安排, 安置; 处理
1. 排列, 配置
2. 具有
[未]; расположить [完]布置; 安置
расположить 排列, 布置, 部署, 安排
[未]见расположить
配置, 安置; 拥有, 具有
具有, 支配, 有利于
放置, 配置
слова с:
располагаться
располагаться на аэродроме
Дт располагаемая дальность по запасу топлива
график располагаемой тяги
кривая располагаемой мощности
максимальная располагаемая тяга
располагаемая высота
располагаемая дальность
располагаемая мощность
располагаемая перегрузка
располагаемая скорость
располагаемая тяга
располагаемое время
располагаемое давление
располагаемый
располагаемый доход
располагаемый пассажирокилометраж
располагающий
реальный располагаемый подушевой доход
в русских словах:
распределять
2) (располагать в определенной последовательности) 安排 ānpái; (систематизировать) 分类整理出 fēnlèi zhěnglǐchū
освобождаться
4) (располагать временем) 有空闲时间 yǒu kòngxián shíjiān
выравнивать
3) (располагать в ряд) 使...排齐 shǐ...páiqí, 使...看齐 shǐ...kànqí, 使...整齐 shǐ...zhěngqí
переставлять
2) (располагать иначе) 重新布置 chóngxīn bùzhì, 重新配置 chóngxīn pèizhì
устраивать
2) (налаживать) 安排 ānpái; (располагать на жительство) 安顿 āndùn; (обставлять квартиру и т. п.) 布置 bùzhì
в китайских словах:
陈布
1) располагать, расставлять
棋置
находиться (располагаться, размещаться, располагать, размещать) как шашки на доске (повсюду и плотно)
坐落
1) располагать[ся], быть расположенным
2) местоположение, расположение
仪
4) верно оценивать, правильно соотносить, располагать в порядке
班
1) * расставлять по ранжиру, располагать в порядке; распределять по рангам
1) * размещаться (располагаться) группами [на]; сидеть [на]
分布
1) распределять; располагать; расположение; распределение; распределительный; распределенный
班列
2) располагать по ранжиру (порядку)
设序
располагать (расставлять) по порядку
全备
1) иметь в наличии все; располагать полностью (в полной мере); быть полностью обеспеченным
配销
размещать, располагать
历
9) расставлять по ранжиру, располагать по рангам (степеням)
布置
1) расставлять, размещать; располагать; расположение, размещение; дислокация
把部队布置在村里 расположить отряд в деревне
整比
располагать по порядку
矢
2) выстраиваться, располагаться в порядке
3) располагать (выставлять) в порядке; излагать (перечислять) по порядку
整顿
2) правильно размещать; выстраивать (напр. войска); выравнивать; равняться; выстраиваться в линию (о войсках, процессии); располагать[ся] в порядке
隶
2) располагать в порядке, систематизировать; приводить (ставить) в связь; упорядочивать
并
1) ставить рядом, располагать в одном ряду; сдваивать; сопоставлять, сравнивать (также глагол-предлог, см. ниже, IV, 2)
数儿
有数儿 располагать действенными средствами, иметь продуманный план, знать, что следует предпринять
并列
1) ставить (располагать) в один ряд, ставить вместе (на одну доску)
比屋
1) располагать дома в ряд
胪
1) располагать в порядке
屯扎
располагать лагерем, расквартировывать (войска)
胪举
приводить, располагать (в определенном порядке)
攒罗列聚
собирать и располагать в порядке
胪列
располагать (расставлять) по порядку; последовательно перечислять (излагать)
布陈
располагать рядами; размещать, расставлять [в ряды]
胪陈
располагать (расставлять) в порядке; излагать
分摆
расставлять, раскладывать; располагать
惟
2) * расставлять, располагать (напр. войска)
夷
有亿兆夷人 располагать несметными массами простых людей, иметь на своей стороне многотысячные массы
离
离此有一日之程 быть расположенным в одном переходе отсюда
6) (также lì) * разбиваться на пары; строиться в ряды; располагаться (парами, рядами); попарно, парами; рядами
5) * (также lì) расставлять парами; располагать рядами
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. несов. перех.1) а) Размещать, расставлять, раскладывать.
б) Заставлять размещаться, занимать где-л. место.
2) перен. Способствовать, благоприятствовать возникновению, появлению чего-л.
3) перен. Вызывать в ком-л. благоприятное отношение, симпатию.
2. несов. неперех.
1) а) Иметь в своем распоряжении что-л., обладать чем-л.
б) Распоряжаться, поступать каким-л. образом.
2) устар. Намереваться, предполагать (с неопределенной формой глагола).
синонимы:
см. владеть, править, склонятьпримеры:
罗骑(jì)
располагать конные посты
自天子不能具钧驷, 而将相或乘牛车
даже сын неба — и то не мог располагать достойным выездом в четвёрку одномастных лошадей; полководцам же и министрам приходилось ездить на телегах, запряжённых быками
行兵布阵
водить войска и выбирать позицию; располагать войска на позиции; управление войсками
布序
располагать[ся] в [должном] порядке (в правильной последовательности)
有亿兆夷人
располагать несметными массами простых людей, иметь на своей стороне многотысячные массы
以怀宾客
располагать этим гостей к себе
赏贤使能以次之
уважать мудрых, использовать способных и располагать их в порядке по достоинству
记事, 以事系日
ведя запись событий, располагать их по датам (в хронологическом порядке)
力多而不攻, 则有奸虱
располагать большими силами и не наступать - означает наличие [порока] вероломства
支配自己的财产
располагать своим имуществом
设置;使处于
помещать; располагать
时间宽裕
располагать большим количеством времени
依大小次序排列
располагать согласно размеру
同时拥有高效创新的技术研发生产经营团队
располагать коллективом высококвалифицированных менеджеров, специалистов и научно-исследовательских работников
掌握资源
располагать ресурсами
博得…的好感
войти в чью-либо милость, снискать чьё-либо расположение; расположить; располагать; подкупить; подкупать
1.放置,摆设;2.拥有,具有
располагать (расположить)