распутство
好色
〔中〕淫荡的生活(方式).
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
好色
(中)淫荡的生活(方式)
好色, (中)淫荡的生活(方式)
-а[中]淫乱放荡的生活
в русских словах:
распутываться
распутаться
узел распутывался - 结子解开了
распутываться с долгами - 摆脱开债务
распутывать
распутать
распутать узел - 解开结子
распутать сложный вопрос - 把复杂的问题弄清楚
распутать лошадь - 把马的脚绊解掉
распутник
〔阳〕贪淫好色的人; ‖ распутница〔阴〕.
распутать
тж. распутаться, сов. см.
в китайских словах:
花赌
женщины и азартные игры; распутство
狭邪游
развлечения сомнительного свойства; распутство, разгул, амурные похождения, прелюбодейство
纵欲
распутничать, предаваться разврату; плотские страсти, разврат, распутство; попустительствовать плотским удовольствиям, потворствовать (плотским) желаниям
嫖妓
ходить к проституткам, таскаться по бабам, проституция; распутство
淫邪
развратный, порочный; испорченный, растленный; разврат, распутство; порок
荒淫无耻
бесстыдное распутство
贪色
гнаться за чувственными наслаждениями; развратничать; разврат, распутство; половая страсть, похотливость
邪荡
распутный; распутство
饵
奸情赇赂, 皆为吏饵 распутство и взятка – все это соблазн для чиновников
淫泆
1) распутство и праздность; развратный и ленивый
淫浪
развратный, распущенный; распутство, разврат
淫佚
1) распутство и праздность; развратный и ленивый
淫荡
распутный, распущенный, разнузданный; развратный; безнравственный, непотребный; распутство, разврат
淫事
распутство, разврат
色
4) sè, * shè сладострастие, распутство, разврат, похоть
戒色 предостерегать от распутства
非辟
развратный, распутный; испорченный; разврат, распутство; порок
荒淫
праздность и распутство; предаваться пьянству и разврату; распутный
非僻
развратный, распутный; испорченный; разврат, распутство; порок
风月情
флирт; любовные утехи; распутство
防奸
меры против разврата; предотвращать распутство
婆娑
3) распущенность, распутство
鸟兽行
скотское поведение; разврат; распутство
淫荡行为
распутство, разврат
堕落
3) опускаться, развращаться, разлагаться, впадать в коррупцию, перерождаться; нездоровый, развращенный, распутный, испорченный; разложение, распутство
толкование:
ср. разг.Распутный образ жизни.
синонимы:
см. безнравственностьпримеры:
奸情赇赂, 皆为吏饵
распутство и взятка – всё это соблазн для чиновников
我说,他将因为放荡被吊死。
Барда повесить за распутство. Так в приговоре сказано.
听说他们要以放荡的罪名吊死那诗人。
Вздернут этого поэта за распутство.
在浮港放荡也有事喔?那他一定是个超级大淫棍。
За распутство? Во Флотзаме? Видать, тот еще безобразник.
鞭打你的淫荡身躯!
Бичуйте свои тела, отвергните распутство!
那位吟游诗人则是因为太放荡而被判绞刑。
А вот его за распутство вздернут.
你是说真的吗?各位,听我说。自由国度泰莫利亚什么时候变得如此滥用刑罚?或是我们身处尼弗迦德?
Люди! Я раньше не слышал, чтобы в славном королевстве Темерии вешали за распутство! Здесь вам не Нильфгаард!
祭司没有意见吗?就在他们鼻子底下,永恒之火的圣光里,发生这种有伤风化的事,他们不觉得生气吗?
А как же жрецы Вечного Огня? Не мешает им, что у них под боком такое распутство?
морфология:
распу́тство (сущ неод ед ср им)
распу́тства (сущ неод ед ср род)
распу́тству (сущ неод ед ср дат)
распу́тство (сущ неод ед ср вин)
распу́тством (сущ неод ед ср тв)
распу́тстве (сущ неод ед ср пр)
распу́тства (сущ неод мн им)
распу́тств (сущ неод мн род)
распу́тствам (сущ неод мн дат)
распу́тства (сущ неод мн вин)
распу́тствами (сущ неод мн тв)
распу́тствах (сущ неод мн пр)