расселяться
расселиться
1) (где-либо) 分别在...住下 fēnbié zài...zhùxià
2) (разъезжаться) 分开居住 fēnkāi jūzhù
1. 见 1. 见 расселять 的被动
(未)见расселиться.
见расселиться.
分开住
asd
(未)见расселиться.
见расселиться.
分开住
расселиться 的未完成体
расселять 的被动态
слова с:
в русских словах:
расселить
тж. расселиться, сов. см.
в китайских словах:
殖
2) всходить, урождаться (о хлебе); подниматься, разрастаться; распространяться, расселяться (о населении)
2) сеять, сажать; разводить, выращивать; засевать (поле); насаждать, распространять (напр. просвещение); расселять (народ)
协理安置干事
младший сотрудник по вопросам расселения
安置干事
сотрудник по расселению
种落
национальное (племенное) расселение; поселение, становище; переселенец, колонист (в районе национального расселения)
土
6) национальный район, место расселения малых народностей; туземный, инородческий
种族区域法
Закон о расселении по группам
苗
苗疆 районы расселения мяо
安置事务处
Служба расселения
蕃坊
ист. кварталы расселения иностранцев (дин. Сун)
重新安置
расселение, переселение
传播体
образование, служащее для рассеивания или расселения; diaspore
复员和安置委员会
Комитет по демобилизации и расселению
冰隙沉积
отложения, накапливающиеся в трещинах (расселинах) ледников
安置科
секция по вопросам расселения
传播体型
тип образования, служащего для рассеивания или расселения
重新安置小组委员会
Подкомитет по вопросам расселения
聚生度
общественность; виды, расселенные группами
使 分别住下
расселение
толкование:
несов.1) а) Размещаться, поселяться в разных местах (о нескольких или многих).
б) разг. Распространяться всюду на какой-л. территории.
2) Поселяться порознь, отдельно друг от друга.