растоптать
сов.
踩坏 cǎihuài, 踏烂 tàlàn; 践踏 jiàntà (тж. перен.)
растоптать цветок - 把花踩坏
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
-опчу, -опчешь; -оптанный[完]кого-что
1. 踩坏, 踏碎, 踏烂; 踏死; 踩出来(道路)
растоптать цветок 把花踩坏
Его чуть не растоптал напуганныйстепным пожаром табун лошадей. 被草原的火灾所惊扰的马群险些把他踏死。
растоптанная дорога 踩出来的一条路
2. 〈转〉粗暴地践踏, 侮辱(感情等)
растоптать душу 侮辱心灵
растоптать любовь 践踏爱情
3. 〈俗〉把(鞋)穿得松垮, 穿得走样
растоптать сапоги 把靴子穿得松垮走样 ‖未
1. 踩坏, 踏碎, 踏烂; 踏死
2. 侮辱
-опчу, -опчешь; -оптан-ный(完)
растаптывать, -аю, -аешь(未)
кого-что 踩坏, 踏碎, 踏烂; 踏死
растоптать цветок 把花踩坏
растоптать (чьё) чувство <转>摧残... 的情感
踩坏, 踏碎, 踏烂; 踏死; 侮辱
слова с:
в русских словах:
смять
2) (растения и т.п.) 压坏 yāhuài; (растоптать) 践踏 jiàntà
растопыриваться
〔未〕见 растопырить-ся.
растопыривать
растопырить, разг.
растопырить пальцы - 张开手指
растапливаться
печь растопилась - 炉火生起来了
сало растопилось - 脂油化了
в китайских словах:
蹍碎
растоптать
重踩蘑菇
Растоптать грибы
踏碎
раздавить ногой, растоптать
踩扁
растоптать, раздавить, смять в лепешку
踩踏蜘蛛
Растоптать паучка
践踏软泥
Растоптать слизь
跈
гл. раздавить (ногой), растоптать
踩踏食物
Растоптать еду
踹破
разгромить; сокрушить; сровнять с землей; растоптать
踹死
растоптать насмерть; быть растоптанным насмерть
碎
碎蹋 раздавить ногой, растоптать
踏破
растоптать; истоптать; износить (об обуви)
踏平
утрамбовать; сравнять с землей, растоптать
踩踏伊瓜鲁克蟑螂
Растоптать таракана Ихгалук
踩坏
истоптать, растоптать, вытоптать
践踏幼虫
Растоптать личинку
踩死
1) растоптать, затоптать (насмерть)
欺凌弱小
Растоптать слабых
践坏
вытоптать; растоптать, испортить
践踏蟑螂
Растоптать таракана
淹践
растоптать, попрать, испортить
践踏仪式之环
Растоптать ритуальный круг
跧折
раздавить, растоптать, сплющить ногой
толкование:
сов. перех.см. растаптывать.
примеры:
碎蹋
раздавить ногой, растоптать
把花踩坏
растоптать цветок
用脚踩死蚂蚱
растоптать саранчу
摧残…的情感
растоптать чувство
燃烧军团意欲在前往黑暗神殿的行军途中摧毁蛮锤要塞,我们绝不能让他们的奸计得逞。
Мы не можем позволить Легиону по пути к Черному храму растоптать нас.
你之前解决的那些都只是炮灰,充其量不过是些业余对手。只有一位斗士以冠军的身份离开竞技场。
Все это были в лучшем случае дилетанты, мясо, которое ничего не стоило растоптать – что ты и <сделал/сделала>. Только один боец покинет арену чемпионом.
本回合中,伤害不能被防止。一脚踩下对任意一个目标造成2点伤害。
Повреждения не могут быть предотвращены в этом ходу. Растоптать наносит 2 повреждения любой цели.
父亲,维黎施队长跟我相爱。他是我的一切。难道我要否认自己的感觉吗?
Отец, мы с капитаном Велетом любим друг друга. Он для меня все. Неужели я должна растоптать собственное сердце?
他们想强行篡改我们的历史,然后以某些该死的协议之名义把它彻底抹去。
Они хотят растоптать нашу историю ради какого-то проклятого договора!
你可以把我们踩在脚下,但是我们会再次站起来!
Ты можешь растоптать нас, но мы снова восстанем!
碎骨巨人 // 一脚踩下
Гигант-Костекрушитель // Растоптать
杀!砍!毁灭!
Убить, растоптать, разорвать!
赞达罗尔,你这只臭蟑螂。我们可以踩死你,但你连个屁都不敢放。
Зандалор, мерзкий таракан. Мы можем тебя растоптать - но ты всегда успеваешь спрятаться.
把别人的午餐踩在脚下!有谁听闻过这种事吗?我打赌就是这种胡闹才把达米安引向黑暗之路的!
Растоптать чужую трапезу! Да слыханное ли дело? Вот такие же злобные деяния в свое время совлекли Дамиана на путь тьмы!
告诉她这样没有必要。现在无论是谁都不能够挡住你的去路。
Сказать, что это не требуется. Вы готовы растоптать любого, кто осмелится встать у вас на пути.
告诉她你可以一下就踩死她。她该注意点自己说的话。
Сказать, что вы можете запросто ее растоптать. Так что пусть придержит язык.
我知道这个地方让人不太舒服,但是你不能让他们也占有你的灵魂!
Я знаю, что это не самое веселое место, но нельзя позволять им растоптать твой дух!
你是来踩坏我的灯,是吗?你可得小心点,我的族人很快就会狠狠地教训你。
Хочешь меня растоптать, да? Ступай осторожно. Крысоместь крысоклана будет безжалостна и кровава!
你终于露出了真面目:草丛中的一条蛇…看我轻松把你踩在脚下。
Так вот каково ваше истинное лицо! Змея, притаившаяся в траве... которую легко растоптать.
你必须削弱他们。他们错了。
Вы должны растоптать их. Они это заслужили.
морфология:
растоптáть (гл сов перех инф)
растоптáл (гл сов перех прош ед муж)
растоптáла (гл сов перех прош ед жен)
растоптáло (гл сов перех прош ед ср)
растоптáли (гл сов перех прош мн)
расто́пчут (гл сов перех буд мн 3-е)
растопчу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
расто́пчешь (гл сов перех буд ед 2-е)
расто́пчет (гл сов перех буд ед 3-е)
расто́пчем (гл сов перех буд мн 1-е)
расто́пчете (гл сов перех буд мн 2-е)
растопчи́ (гл сов перех пов ед)
растопчи́те (гл сов перех пов мн)
растоптáвший (прч сов перех прош ед муж им)
растоптáвшего (прч сов перех прош ед муж род)
растоптáвшему (прч сов перех прош ед муж дат)
растоптáвшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
растоптáвший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
растоптáвшим (прч сов перех прош ед муж тв)
растоптáвшем (прч сов перех прош ед муж пр)
растоптáвшая (прч сов перех прош ед жен им)
растоптáвшей (прч сов перех прош ед жен род)
растоптáвшей (прч сов перех прош ед жен дат)
растоптáвшую (прч сов перех прош ед жен вин)
растоптáвшею (прч сов перех прош ед жен тв)
растоптáвшей (прч сов перех прош ед жен тв)
растоптáвшей (прч сов перех прош ед жен пр)
растоптáвшее (прч сов перех прош ед ср им)
растоптáвшего (прч сов перех прош ед ср род)
растоптáвшему (прч сов перех прош ед ср дат)
растоптáвшее (прч сов перех прош ед ср вин)
растоптáвшим (прч сов перех прош ед ср тв)
растоптáвшем (прч сов перех прош ед ср пр)
растоптáвшие (прч сов перех прош мн им)
растоптáвших (прч сов перех прош мн род)
растоптáвшим (прч сов перех прош мн дат)
растоптáвшие (прч сов перех прош мн вин неод)
растоптáвших (прч сов перех прош мн вин одуш)
растоптáвшими (прч сов перех прош мн тв)
растоптáвших (прч сов перех прош мн пр)
расто́птанный (прч сов перех страд прош ед муж им)
расто́птанного (прч сов перех страд прош ед муж род)
расто́птанному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
расто́птанного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
расто́птанный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
расто́птанным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
расто́птанном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
расто́птан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
расто́птана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
расто́птано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
расто́птаны (прч крат сов перех страд прош мн)
расто́птанная (прч сов перех страд прош ед жен им)
расто́птанной (прч сов перех страд прош ед жен род)
расто́птанной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
расто́птанную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
расто́птанною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
расто́птанной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
расто́птанной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
расто́птанное (прч сов перех страд прош ед ср им)
расто́птанного (прч сов перех страд прош ед ср род)
расто́птанному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
расто́птанное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
расто́птанным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
расто́птанном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
расто́птанные (прч сов перех страд прош мн им)
расто́птанных (прч сов перех страд прош мн род)
расто́птанным (прч сов перех страд прош мн дат)
расто́птанные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
расто́птанных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
расто́птанными (прч сов перех страд прош мн тв)
расто́птанных (прч сов перех страд прош мн пр)
растопчá (дееп сов перех прош)
растоптáвши (дееп сов перех прош)
растоптáв (дееп сов перех прош)