расхотеть
сов. разг.
不再想 bù zài xiǎng, 不再愿意 bù zài yuànyì
он расхотел спать - 他不再想睡觉了
(чего 或接不定式)不再想, 不再愿意
(чего 或接不定式)不再想, 不再愿意
(чего 或接不定式)不再想, 不再愿意
слова с:
в русских словах:
приходо-расходный
приходо-расходная книг - 收支簿; 出纳帐
книга
приходно-расходная книга - 收支簿
покрывать
покрывать расходы - 抵补开支
доходы не покрывают расходов - 入不敷出
ордер
расходный ордер - 支付传票; 付出传票
возмещение
возмещение расходов - 补偿开支
отнести что-либо на счет кого-чего-либо
1) (о расходах) 列在...支出项下 2) (в чей-либо адрес) 把...交给...担负
примерный
примерный подсчет расходов - 概算
отчитываться
отчитываться в расходах - 作报销
расходный
расходные документы - 开支单据
расходовать
расходовать деньги - 花钱
расходовать бумагу - 用纸
двигатель расходует много горючего - 发动机的耗油量很大
статья
статьи доходов и расходов в смете - 预算中的收支项目
расходник
(расходный материал) 耗品 hàopǐn
смета
смета расходов - 支出预算
сокращение
сокращение расходов - 缩减开支
стеснять
стеснить себя в расходах - 限制 自己的花费; 紧缩自己的开支
участвовать
2) (иметь долю, пай в каком-либо деле) 入股 rùgǔ; (нести часть бремени, расходов) 分摊 fēntān, 分担 fēndān
участвовать в расходах - 分担开支; 分摊费用
в китайских словах:
толкование:
сов. перех. разг.Перестать хотеть.