резервы
潜力, 储量, 潜能
潜力, 储量, 潜能
в русских словах:
резерв
резерв рабочего класса - 工人阶级的后备力量
продовольственные резервы - 粮食储备
производственные резервы - 生产潜力
иметь в резерве - 备有
быть в резерве - 作预备队
3) воен. тк. ед. (состав военнообязанных после увольнения в запас) 后备军人员 hòubèijūn rényuán, 预备军人 yùbèi jūnrén; (прохождение службы в резерве) 预备役 yùbèiyì
призвать резерв - 召集后备军
подтягивать
подтянуть резервы к фронту - 把预备队调集到前线去
людской
людские резервы - 人员后备
подводить
подвести резервы к полю сражения - 把后备队调到战场上
выявлять
выявлять резервы - 挖掘潜力
в китайских словах:
备付金
избыточные резервы
挖掘潜能
подключать скрытые резервы
累计准备金
накопленные резервы
周转准备金
ликвидные кассовые резервы; ликвидные резервы
增加储备金
увеличивать резервы
酒醒入定
Скрытые резервы
剩余储备金
избыточные резервы
挖掘潜力
выявлять скрытые резервы, выявлять потенциальные возможности; выявление резервов; использовать потенциальные возможности
保留盈余
оставленная, нераспределенная прибыль (чистая прибыль компании, не распределенная среди акционеров и направленная в резервы или на другие цели)
储备资产
эк. резервные активы (резервы, используемые государством для выполнения своих международных обязательств и поддержания курса национальной валюты)
盈余公积
резервный капитал, избыточные резервы
臧
4) zàng накопления, сбережения, запасы, резервы
必有千锺之臧 необходимо иметь резерв в тысячу чжун [зерна]
必有千钟之臧 обязательно нужно иметь резерв в тысячу чжун [зерна]
豫备队
воен. части резерва; резерв
出动豫备队去支援двинуть резервы на поддержку
可划分币种的外汇储备
эконом. allocated reserves; отвлеченные резервы
国际储备
эк. международные резервы
内部潜在力
внутренние резервы
国际准备
международные резервы, резервные средства (international reserves)
向前线增派后备队
подбросить резервы на фронт
外汇储备
фин. валютные резервы, золотовалютные резервы
固定取土坑
глухие резервы
存款准备金
обязательные резервы
存底
1) запас (товаров), запасы, резервы
法定准备金
установленный законом резерв (для банков), нормы обязательных резервов, обязательные резервы, резервные требования
住房和业务储备金
резервы на покрытие жилищных и оперативных расходов
物资储备
материальные запасы, резервы
官方外汇储备
1) официальный показатель резервов иностранной валюты
2) официальные золотовалютные резервы; официальные резервные активы
秘密准备金
скрытые резервы
储备外汇
валютный запас, валютные резервы
经济潜力
экономический потенциал; резервы экономики
技术储备
технологические резервы
赔款准备金
1) резервы страховой компании для предполагаемых выплат
2) (банковские) резервы для покрытия сомнительных долгов; резервы для покрытия убытков
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
出动豫备队去支援
двинуть резервы на поддержку
挖掘潜力
выявлять резервы
人员后备
людские резервы
把后备队调到战场上
подвести резервы к полю сражения
把预备队调集到前线去
подтянуть резервы к фронту
挖掘企业的潜力
вскрывать скрытые резервы предприятия
狩猎保留地;狩猎专用区
кинегетические резервы
预备队调上去了
Резервы подтянулись
劳动后备军(指在专科学校学到某种专业的青年们)
трудовой резерв; трудовые резервы
挖潜, 革新, 改造
выявлять резервы (потенциал), обновлять, реконструировать
这座传送门是个问题。有它在,他们就能召唤出数不清的预备部队。
Этот портал – серьезная проблема. С его помощью можно призывать практически неограниченные резервы.
虽然我们的弹药储备充足,但我的职责是找到更多的资源,尤其是那些少见的资源。
Хотя пока что у нас большие резервы боеприпасов, искать дополнительные ресурсы – моя обязанность. Особенно если речь о редких ресурсах.
我们需要保存魔法的储备,这就需要用到法力电池。而运河沿岸被腐蚀的元素身上,就有我们需要的元素之核。
Мы должны поддерживать свои магические резервы, а для этого нужны источники энергии. Поможешь мне найти их? Ядра оскверненных элементалей, обитающих на побережье канала, это как раз то, что нам нужно.
现在,我们的守军遭遇了敌袭。我需要你去突破包围圈。
Наши резервы уже вступили в бой. Я поручаю тебе прорвать осаду.
谢谢你的赞美。即使穿着木屐,我们也能做到。这个身体里面有一台正在运转的神秘油箱——天知道到底是为什么……
Спасибо за комплимент. Да мы в чем угодно можем бегать, хоть в деревянных башмаках. Когда дело доходит до бега, в этом теле открываются какие-то скрытые резервы. Непонятно, откуда они вообще берутся...
“是啊……我们有预备人员。”他紧张地点头。“我们可以请求增援。”
Ага... резервы есть, — нервно кивает он. — Позовем подмогу.
财政资金总额为……
Финансовые резервы в размере...
人为制造的低汇率、对资本流动的限制以及过分庞大的外汇储备都制造了全球经济的不平衡。
Искусственно заниженные обменные курсы, ограничения на движения капитала и чрезмерно большие валютные резервы создают глобальные несоответствия.
但是,伊朗国家预算赤字达到国内生产总值的15%,而且,尽管油价上升,外汇储备却在下降。
Но дефицит в иранском бюджете теперь составляет 15% от ВВП, а резервы иностранной валюты уменьшаются, несмотря на нефтяной бум.
不仅如此,世界其他国家不愿积累更多的美元储备也限制了金融当局刺激经济复苏的能力。
Более того, способность финансовых органов стимулировать экономику сдерживается нежеланием остального мира аккумулировать дополнительные долларовые резервы.
在所欠巴黎俱乐部债权人的400亿美元债务中,俄国提前支付了150亿美元,其外汇储备增长三倍以上,超过2, 500亿美元。
Из 40 миллиардов долларов США, которая россия была должна своим кредиторам из Парижского клуба, 15 миллиардов долларов были выплачены досрочно, а ее резервы в иностранной валюте более чем утроились и сейчас превышают 250 миллиардов долларов США.
不幸的是,我们已经完全没有铀燃料的储藏量了,而这不易取得。
К сожалению, мы потеряли все резервы уранового топлива, а его так просто найти не удастся.
登入后六小时,我的队伍遭到埋伏。我们失去了五名骑士,并用光了动力装甲的所有能量。
Через шесть часов после высадки наш отряд попал в засаду. Мы потеряли пятерых рыцарей и исчерпали резервы силовой брони.
морфология:
резе́рв (сущ неод ед муж им)
резе́рва (сущ неод ед муж род)
резе́рву (сущ неод ед муж дат)
резе́рв (сущ неод ед муж вин)
резе́рвом (сущ неод ед муж тв)
резе́рве (сущ неод ед муж пр)
резе́рвы (сущ неод мн им)
резе́рвов (сущ неод мн род)
резе́рвам (сущ неод мн дат)
резе́рвы (сущ неод мн вин)
резе́рвами (сущ неод мн тв)
резе́рвах (сущ неод мн пр)