резонанс
1) физ., тех. 共振 gòngzhèn, 谐振 xiézhèn; 共鸣 gòngmíng; (в помещении) 音响效果 yīnxiǎng xiàoguǒ
2) перен. 反应 fǎnyìng, 反响 fǎnxiǎng, 共鸣 gòngmíng
речь имела большой общественный резонанс - 演说得到了社会上很大的共鸣
共振, 揩振, 共鸣, 谐振, (阳)
1. <理, 技>共振(现象); 谐振; 共鸣
2. 聚音(性), 拢音(性)
3. <转>反响, 反应
Это событие в газете имело большой резонанс. 这一事件在报上引起很大的反响
1. 1. 共振; 共鸣
2. 聚音; 拢音
3. 反响; 反应
2. 共振; 谐振; 共鸣
3. 谐振, 共振; 共鸣
1. 〈理, 电〉共振, 谐振; 共鸣
сложный резонанс 复共振, 复谐振; 复共鸣
параллельный резонанс 并联共振, 并联谐振
2. 聚音(性), 拢音(性)
В концертном зале хороший резонанс. 音乐厅里很聚音。
3. 〈转〉反响, 反应, 共鸣
Речь имела большой общественный резонанс. 演说得到了社会上很大的共鸣。
резонанс 谐振, 共鸣, 共振
共鸣; 共振; 聚音; 拢音; 反响; 反应; 共振; 共鸣; 谐振; 谐振, 共振; 共鸣
①[理, 电]谐振, 共振, 共鸣, 和鸣②回波, 反响, 反应, 共鸣③共振粒子
共振; 共鸣|聚音; 拢音|反响; 反应共振; 谐振; 共鸣谐振, 共振; 共鸣
[阳][理]共振, 谐振; 共鸣; 聚音(性), 拢音(性)
[语言]反响; 共鸣, 回音
共鸣, 共振, 谐振[无]
①谐振, 共振②共鸣
共振; 谐振共鸣
共振,谐振
谐振, 共呜
共振, 谐振
1.共振,揩振;2.共鸣; 共振,谐振;共鸣
в русских словах:
ЭПР
(=электронный парамагнитный резонанс) 电-顺磁谐振
резонансный
〔形〕резонанс ①②解的形容词. ~ая ель 声响好的云杉(供制作乐器共鸣箱用).
ЯКP
(ядерный квадрупольный резонанс) 核四极矩共振
гулкий
1) (имеющий сильный резонанс) 反响的 fǎnxiǎngde, 回声很响的 huíshēng hěn xiǎng-de
в китайских словах:
一次共振
первый резонанс
舆论哗然
получить широкий общественный резонанс
谐振截面
резонанс сечения
蛇口风波事件
инцидент со скандалом в Шэкоу (конфликт во время встречи экспертов по образованию и воспитанию молодежи с молодежью Шэкоу между участниками и экспертами, получивший широкий общественный резонанс внутри Китая и за рубежом; продемонстрировал ценностный кризис социалистической идеологической пропаганды в Китае перед рыночными реалиями, противоречие старой и новой идеологии)
直升机地面共振
земной резонанс вертолета
核中间共振
промежуточный резонанс ядра
非线性共振
нелинейный резонанс
反响
1) эхо, отзвук, отзыв, отголосок, отраженный звук; резонанс; отдаваться, отражаться (о звуке)
铁磁
铁磁谐 (共) 振 ферромагнитный резонанс
涉及面
сфера касательства (данного дела); резонанс
这个案件的涉及面很广 это дело имеет очень широкий резонанс
最佳
最佳共振 оптимальный резонанс
声响
1) отзвук, резонанс; эхо
回音
2) отклик; отзвук; резонанс; эхо
谐振
физ. резонанс; резонировать
原子束磁共振
магнитный резонанс атомного пучка; магнитный резонанс атомных лучей
拢音
акуст. резонировать; резонанс
这里很拢音 здесь хороший резонанс
声原子核磁共振
акустический ядерный магнитный резонанс
拢音性
акуст. резонанс (напр. в концертном зале)
裂变共振
резонанс деления
共鸣
1) физ. [акустический] резонанс; резонировать; резонансный
2) перен. отклик, резонанс; откликаться
声磁共振
акустический магнитный резонанс
共振
1) физ. резонанс; резонансный; резонировать
电共振 электрический резонанс
共振谱线 физ. резонансы (резонансного излучения) спектральные линии
共振辐射 физ. резонансное излучение
2) хим. мезомерия; резонанс
幅度谐振
амплитудный резонанс
顺磁
顺磁共振 физ. парамагнетический резонанс
洛钟
Лоянский колокол (якобы резонировавший на землетрясение в районе, откуда была добыта медь; обр. в знач.: чуткий резонатор, точный резонанс)
余波
1) волны (которые еще не улеглись), отзвуки, резонанс, последствия; толчки (после землетрясения)
潮汐共振
приливный резонанс
感音
2) физ. резонанс; резонировать
舆论效应
общественный резонанс
核磁共振
ядерный магнитный резонанс, ЯМР
准分子共振
квазимолекулярный резонанс
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Возбуждение колебаний одного тела колебаниями другого той же частоты, а также ответное звучание одного из двух тел, настроенных в унисон.
2) а) Способность усиливать звучание, свойственная резонаторам или помещениям, стены которых хорошо отражают звук.
б) перен. Ответное действие; отголосок.
примеры:
这个案件的涉及面很广
это дело имеет очень широкий резонанс
最佳共振 [i]
радио[/i] оптимальный резонанс
铁磁谐(共)振
ферромагнитный резонанс
这里很拢音
здесь хороший резонанс
演说得到了社会上很 大的共鸣
речь имела большой общественный резонанс
具有重要国际影响的工程项目
крупные проекты, получившие международный резонанс
一批具有重要国际影响的工程项目
ряд имеющих широкий международный резонанс крупных генеральных подрядов
(ПМР) 质磁共振法
метод протонный магнитный резонанс
(ЯМР) 核磁共振
ядерный магнитный резонанс
(ПМР) 顺磁共振
парамагнитный резонанс
(РМR)顺磁共振
парамагнитный резонанс
这一事件在报上引起很大的反响
Это событие в газете имело большой резонанс
反响
резонанс от кого-чего
声(原子)核磁共振
акустический ядерный магнитный резонанс
四极(矩)共振
квадрупольный резонанс
(声)共鸣
акустический резонанс
(3, 3) 共振
резонанс 3, 3
引发轩然大波
вызвать большой общественный резонанс
(直升机)地面共振(在地面开车时,起落架的振动频率与旋翼频率的共振)
земной резонанс (вертолёта)
今天早晨在这片大陆所发生的剧变,一定造成了巨大的影响,而并不只是给当地人带来些麻烦这么简单。
Пертурбации, произошедшие этим утром, бесспорно, будут иметь куда больший резонанс, чем просто неудобство для местных жителей.
我相信他们戴上这些项圈之后便会获得恶魔的力量,不过如果要确定这一点,我还得收集一些项圈来做研究。
Я подозреваю, что, нося эти ошейники, фанатики вступают в резонанс с демоническими силами. Но чтобы в этом убедиться, мне необходимо изучить несколько таких ошейников.
这些电池的共振频率好像惊扰了当地的野生生物。刚刚……我好像就看到一只野猪在对着我舔嘴唇。
Как оказалось, резонанс электромагнитного поля от батарей взбудоражил местную живность. Мне показалось, что... что один вепрь таращился на меня голодными глазами и облизывался.
这些飞碟在辐射出能量!这肯定是它们互相靠近的缘故。我们必须把它们从这里拿走,以免它们继续共鸣,在这座神圣的殿堂里造成灾难性的后果。
Фрагменты диска излучают огромную энергию! Видимо, все дело в том, что они находятся слишком близко друг к другу. Надо забрать их отсюда, пока резонанс не привел к катастрофе и не обрушил священные залы.
因为碎屑中蕴含的某种能量,接近时角色的神之眼会与之发生共鸣,发出光芒。与碎屑距离越近,光芒闪烁的效果就越强烈。如果对这一特性能善加利用,或许能比较轻松地清理回收这些碎屑。
Внутри метеоритных осколков пульсирует некая энергия, которая входит в резонанс с Глазом Бога ближайшего персонажа. При этом осколки метеорита и Глаз Бога начинают ярко светиться. Чем ближе вы находитесь к осколку, тем ярче свечение. Используйте этот феномен, чтобы облегчить поиск и сбор метеоритных осколков.
可如今…恐怕这件事会在商界引起一场轩然大波吧,或者说这场轩然大波已经开始了。
Но в настоящее время... Боюсь, это всё вызовет большой резонанс в обществе торговцев. Нет, не так: уже вызвало.
跟一具尸体说话?就到这里吧。不要再提什么竹节虫了。震颤性谵妄可没有什么公关价值。
С трупом? Ну все. Ни слова больше о фазмиде. Нам не нужен общественный резонанс из-за белой горячки.
∗神秘动物学家∗也参与其中了?就到这里吧。不要再提什么竹节虫了。震颤性谵妄可没有什么公关价值。
В этом деле замешаны ∗криптозоологи∗? Ну все. Ни слова больше о фазмиде. Нам не нужен общественный резонанс из-за белой горячки.
你知道吗,哈里——如果我可以稍微打断一下——如果你有∗证据∗的话,应该会很有帮助。任何证据——我都可以合作。对于rcm的公关宣传来说,这可是个很好的机会。
Если позволите, Гарри, было бы очень неплохо, если бы у вас были ∗доказательства∗. Любые. И я бы вас поддержал. Это был бы весьма полезный для ргм общественный резонанс.
领带又说话了——就到这里吧。不要再提什么竹节虫了。震颤性谵妄可没有什么公关价值。
Галстук опять заговорил. Ну все. Ни слова больше о фазмиде. Нам не нужен общественный резонанс из-за белой горячки.
你知道吗,哈里——如果我可以再打断一下——如果你有∗证据∗的话,应该会很有帮助。任何证据——我都可以合作。对于rcm的公关宣传来说,这可是个很好的机会。
Еще, если позволите, Гарри, было бы очень неплохо, если бы у вас были ∗доказательства∗. Любые. И я бы вас поддержал. Это был бы весьма полезный для ргм общественный резонанс.
同意。这个的公共关系潜力太有价值了,不能就这么放弃。
Я соглашусь. Потенциальный общественный резонанс от этих событий слишком ценен, чтобы просто обо всем забыть.
目前那里只有亚瑞图札宫殿的学院还在运作。其他的宫殿已经无法修复,魔法共振太强了。
Академия в Аретузе уже отстроена. Но больше восстановить ничего не получится. Там слишком сильный магический резонанс.
我们注意到韩国某电视台播出了奥运会开幕式演练的有关镜头,并引起社会上的一些反响。
Мы заметили, что какое-то телевидение РК показало репетицию церемонии открытия Олимпиады-2008, которая вызвала общественный резонанс.
第三个问题,在孟买发生的恐怖袭击事件在国际上产生重要影响,也对南亚局势产生影响.
О вашем третьем вопросе. Террористические акты в Мумбаи вызвали большой международный резонанс, оказали влияние на ситуацию в Южной Азии.
用你敏锐的大脑和他交流。让他袒露心扉。
Позволить вашим разумам соприкоснуться и войти в резонанс.
морфология:
резонáнс (сущ неод ед муж им)
резонáнса (сущ неод ед муж род)
резонáнсу (сущ неод ед муж дат)
резонáнс (сущ неод ед муж вин)
резонáнсом (сущ неод ед муж тв)
резонáнсе (сущ неод ед муж пр)
резонáнсы (сущ неод мн им)
резонáнсов (сущ неод мн род)
резонáнсам (сущ неод мн дат)
резонáнсы (сущ неод мн вин)
резонáнсами (сущ неод мн тв)
резонáнсах (сущ неод мн пр)