резюме
с нескл.
1) (краткое содержание) 概要 gàiyào, 内容提要 nèiróng tíyào; 总结 zǒngjié
резюме доклада - 报告的总结
резюме статьи - 论文的内容提要
2) (при поиске работы) 简历 jiǎnlì, 履历 lǚlì
1. 概要, 摘要, 概述
2. 简要的结论, 摘要, 概要
概要, 摘要, 概述, (中, 不变)<书>要略, 概要; 摘要; 总结
резюме доклада 报告摘要
резюме прений 讨论意见的总结
[мэ][不变, 中](用于求职等的)简历, 履历(法语 resume)
(总结性的)概要, 摘要, 概述; 简短总结, 小结
Председатель дал резюме прений. 主席为辩论作了归纳小结
английское резюме русской статьи 俄文论文的英文简明摘要
резюме 摘要, 总括, 归纳; 结论, 简明概要
概要, 摘要, 概述; 简要的结论, 摘要, 概要
[中, 不变] 总括, 归纳; 简明概要
[中, 不变]摘要, 概要, 个人简历
概要; 摘要; 概述; 简要综述
总结, 归纳, 概要, 概述
简明概要; 总括, 归纳
摘要, 提要
摘要, 概要
概要,摘要,概述
слова с:
в китайских словах:
摘录, 提要
реферат, резюме; абстрактный объект
事故摘要
краткое изложение (резюме) случая (загрязнения)
斯德哥尔摩结论纪要
Стокгольмское резюме выводов
案卷摘录
юр. выписка из протокола, записи; резюме протоколов дела
简令
1) сводка; резюме
总结
1) общий итог, резюме, выводы, заключение; отчет
2) обобщать; подводить итог; резюмировать; связывать в единое целое; заключать, сделать вывод, суммировать
简略
2) сокращение, резюме; обзор
节略
1) резюме; конспект
节录
выдержка, извлечение; резюме, реферативное изложение
略要
основные данные; резюме; краткое изложение [существа дела]
由儿
история вопроса; выдержка, резюме
略
2) основное, главное (без деталей); общие (главные) черты; основная характеристика; экстракт, резюме
结束语
заключительное слово; заключение, резюме
结束
3) заключить, резюмировать; резюме
报告摘要
резюме доклада
节要
выдержка, извлечение, резюме
研究报告摘要
Резюме протоколов исследований
评
2) лит. резюме; реплика, ремарка; мнение автора, послесловие историографа (о конце раздела династийной истории)
终论
вывод, заключение, резюме; сделать заключение (вывод), подвести итог, заключить
评传
биография [ученого] с [авторским] критическим резюме, критическое жизнеописание
内容提要
резюме, краткий обзор, краткое содержание, конспект
辑略
извлечение, резюме; важнейшее о... (в заглавиях книг)
个人简历
резюме, автобиография
前略
1) резюме, аннотация
工作简历
опыт работы, резюме
序赞
оценочное резюме, авторская похвала (заключает ряд биографий, литературный жанр)
海洋气候摘要方案
Программа подготовки резюме по морской климатологии
手摺
1) резюме доклада, памятка к докладу (как письменное дополнение к устному докладу вышестоящему)
简历数据库
база данных резюме
论
4) послесловие историографа, резюме автора (в конце раздела династийных историй)
投来简历
представлять резюме (сюда)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср. нескл.Краткий вывод из сказанного, написанного или прочитанного.
примеры:
报告的总结
резюме доклада
论文的内容提要
резюме статьи
关于新的国际经济秩序的国际法原则和规范专题或问题简编
Резюме тем или вопросов, связанных с принципами и нормами международного права, касающимися нового международного экономического порядка
执行摘要;提要
краткое резюме
欧安会理事会第三次会议的结论纪要、决定及附件
Резюме выводов, решения и приложения, принятые на третьей Встрече Совета Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе
请把你的履历寄来
пожалуйста, пришлите свое резюме
将简历浓缩成一页纸
сокращать объём резюме до 1 листа
投来的简历
представленное резюме
投去的简历
поданное туда резюме
这就是千年级的工作经验吗…
«Тысяча лет опыта» неплохо бы смотрелось в резюме...
求职者可在此处留下自己的简要介绍,求职倾向与联系方式
Кандидаты могут оставить резюме и контактную информацию здесь
关键是不能太过头。就算是想吓唬别人的时候,最重要的就是:你的履历看起来怎么样?
Самое главное — не переборщить. Даже когда пытаешься кого-то напугать, важнее всего, как это будет смотреться в твоем резюме.
我们会先除去任何∗推测或超自然∗的元素,然后把你的报告摘要发上去。至于委员会将如何处理你的报告就不是我们能控制的了……
Мы передадим Комиссии резюме вашего доклада — за вычетом ∗спекулятивных и паранатуральных∗ деталей. Дальнейшие решения Комиссии находятся вне нашей компетенции...
秘源猎人,清道夫猎人...不管怎么样,我们正在逐步恢复。
Искатель Источника, охотник на мародеров... Не знаю, к добру ли это, но наши резюме становятся все более пестрыми.
你不想在自己的履历上写下暗杀巨魔这一条。后退。
Ваше резюме не выиграет от того, что вы впишете туда убийство тролля. Отступить.
很好。我完全不想碰那些宗教狂热的事。
Отлично. Мне совсем не хотелось добавлять в резюме строчку "религиозный фанатик".
履历是他妈什么鬼东西?
Что это за хрень резюме?
我把我的履历和附件都寄给你了。
Я пришлю тебе свое резюме и рекомендательные письма.
准备个履历会死人吗?真是的,就算是封求职函也行。
Неужели так трудно хотя бы подготовить резюме? Да что уж там, хватило бы и сопроводительного письма.
морфология:
резюмэ́ (сущ неод ед ср нескл)