рикошет
反跳 fǎntiào, 弹蹦 tánbèng
рикошет пуль - 跳弹
пуля попала в него рикошетом - 子弹反跳打在他的身上
1. (子弹、扔出的石头等碰到地面、水面、固体物时的)反跳, 弹蹦, 跳弹
на ~е 反跳着
(2). Пуля сделала(或дала)рикошет. 子弹反跳开去。
2. [用作]
рикошетом 反跳着
отскочить рикошет 跳到一边
Камень ударился об стену и рикошетом попал ему в голову. 一块石头打在墙上, 反跳回来击中他的头部。
3. [用作]
рикошетом〈 转〉间接地(波及、连累到等)
Натянутые отношения его с начальством рикошетом задевали меня. 他和领导的紧张关系间接地影响到我。
Виноват он, а рикошетом пострадал я. 犯过错的是他, 而连累受害的是我。
1. (子弹, 石头等碰到某些坚硬物体时的)反跳, 跳弹
2. (用作副)
рикошетом 反跳着; 间接地
отскочить рикошет 反跳回来
1. 反跳; 弹蹦
2. 跳弹
折入(如侵入锚地的波浪从垂直壁反射出来而又向港口内部折入)
跳弹[射]; 反射的箭; 反跳, 反弹
反跳; 弹蹦跳弹反跳, 跳弹
弹蹦; 反跳; 跳弹
跳弹, 反跳, 跳射
跳弹; 反跳; 弹蹦
跳弹(在以一定角度向地面或水面射击时,弹头回弹或跳起,有可能击中射击的飞机)
слова с:
полёт с рикошетированием
предельный угол рикошета
рикошетирование
рикошетировать
рикошетирующий
рикошетирующий летательный аппарат
рикошетный выстрел
угол рикошетирования
в китайских словах:
猛烈跳弹
Беспорядочный Рикошет
弹射箭
Рикошет
奥术弹射
Волшебный рикошет
血之弹射
Кровавый рикошет
避免跳弹
избегать рикошет
旋风回旋
Закрученный рикошет
价格反弹
рикошет цен
反跳
рикошетировать; рикошет
回跳
отскок; отдача; рикошет
弹性回跳
упругий отскок (рикошет)
反弹
1) отскакивать, отскок, рикошет
飞弹
1) шальная пуля; рикошет
跳弹
рикошет; рикошетирующий снаряд, рикошетирующая пуля
弹射箭技能书
Книга навыка "Рикошет"
水上跳弹
рикошет бомбы от воды
子弹反跳
рикошет
反射
2) рикошет
толкование:
м.Отраженный полет какого-л. тела - пули, снаряда, камня и т.п. - под углом после удара о какую-л. поверхность.
примеры:
当其他手段都不起作用时……总可以用弹射试一下。
Когда кажется, что все пропало... Вам поможет «Рикошет».
使用闪电链击中敌人后的8秒内,萨尔对其的下一次普通攻击可给予一层霜狼韧性。如果目标是敌方英雄,则萨尔还会造成相当于其最大生命值3%的伤害,并恢复等量的生命值。被动:闪电链的弹跳次数增加1次。
В течение 8 сек. после поражения противника «Цепной молнией» следующая автоатака Тралла по этому противнику дает эффект «Стойкости северного волка». Если цель – герой, Тралл наносит ему урон в объеме 3% его максимального запаса здоровья и восполняет себе столько же здоровья.Пассивный эффект: добавляет «Цепной молнии» 1 рикошет.
弹射箭!
Рикошет!
弹射箭技能书
Книга навыка "Рикошет"
弹射箭
Рикошет
“跳弹”特技可让敌人的远程攻击不时反弹回去打死自己。这种死法甚至可能补充您的暴击条。
При наличии способности "Рикошет" вражеские пули иногда рикошетят, мгновенно убивая врагов. При этом вы получаете шанс заполнить индикатор критической атаки.
(用于)跳弹轰炸(的)炸弹
рикошетирующая бомба
(进行)跳弹轰炸
производить, произвести бомбометание с рикошетированием
{进行}跳弹轰炸
производить, произвести бомбометание с рикошетированием
“猎空”的普通攻击有60几率击中附近的另一个敌人,优先锁定英雄。
Автоатаки с вероятностью 60% рикошетят в находящегося рядом с целью противника, в первую очередь поражая героев.
“风”与“散”的箭矢可以穿透,额外击中一名敌人。另外,“散”的箭矢每次弹射都可以穿透1名敌人。
«Лук бури» и «Кластерная стрела» пронзают противников, поражая дополнительную цель. При этом «Кластерная стрела» также может пронзить еще 1 противника при каждом рикошете.
云端翔龙的攻击弹跳击中额外2名目标,造成13~~0.04~~点伤害并治疗盟友10~~0.04~~点生命值。
Атаки облачного змея рикошетят в 2 другие цели, нанося 13~~0.04~~ ед. урона и восполняя хозяину змея 10~~0.04~~ ед. здоровья.
云端翔龙的攻击能够进行弹跳
Атаки облачного змея рикошетят в другие цели.
任务:共鸣射线充能速度加快50%。奖励:在共鸣射线完全充能80秒后,将会弹射至1名额外目标身上,造成75%伤害,优先锁定英雄。奖励:在共鸣射线完全充能160秒后,将会弹射至2名额外目标身上,造成75%伤害,优先锁定英雄。
Задача: «Луч резонанса» заряжается на 50% быстрее.Награда: если «Луч резонанса» сохраняет полный заряд в течение 80 сек., он рикошетит по еще 1 цели, нанося 75% урона. В первую очередь поражает героев.Награда: если «Луч резонанса» сохраняет полный заряд в течение 160 сек., он рикошетит еще по 2 целям, нанося 75% урона. В первую очередь поражает героев.
任务:追踪箭的初始攻击击中敌方英雄后,追踪箭的伤害提高5点,最多提高100点。奖励:获得100点伤害加成后,额外获得75点伤害加成,并且追踪箭额外攻击1次。
Задача: каждый раз, когда «Самонаводящаяся стрела» наносит первоначальный урон герою, урон от нее увеличивается на 5 ед., вплоть до 100 ед.Награда: по достижении бонуса к урону в 100 ед. урон от «Самонаводящейся стрелы» дополнительно увеличится на 75 ед. Кроме того, стрела начнет рикошетить еще 1 раз.
嘿,冷静点……不然打中这儿某人可是会打回你。
Эй, аккуратнее... А то ведь рикошетом отскочит.
子弹反跳打在他的身上
пуля попала в него рикошетом
射出一支箭矢,可分裂成数枚小箭头并进行弹射
Выпускает стрелу, которая рикошетит и разделяется на несколько снарядов.
射出一支箭矢,对击中的第一个敌方英雄造成88~~0.04~~点伤害。“散”可以与地形和建筑碰撞,分裂成5枚可飞行额外距离的小箭头,最多可额外弹射4次,并且对击中的第一个敌人造成88~~0.04~~点伤害。
Выпускает стрелу, которая наносит 88~~0.04~~ ед. урона первому герою на своем пути. При попадании по препятствию или строению стрела разделяется на 5 снарядов, которые летят дальше, рикошетят до 4 раз и наносят по 88~~0.04~~ ед. урона первым противникам на своем пути.
屠猎者的冷却时间缩短4秒。屠猎者现在孵化一只拥有弹射攻击的异龙,持续30秒。
Уменьшает время восстановления «Охотника-убийцы» на 4 сек. Вместо гидралиска призывает муталиска, атаки которого рикошетят. Время существования муталиска – 30 сек.
我们不会滥杀无辜。有时候我们和学院的人交战,有时候是自己人误伤,难免会有伤亡。
Мы не убиваем мирных жителей. Да, бывает, что в перестрелке с Институтом кого-нибудь заденет или рикошетом отскочит.
攻击速度提高15%。每第3次普通攻击将额外造成15%的伤害并弹射至附近的敌方英雄身上。
Повышает скорость атаки на 15%. Каждая3-я автоатака наносит на 15% больше урона и рикошетит в героев рядом с целью.
敌人发射的子弹反弹回去打死自己时,有一定机率补充您的暴击条。
Если противник умирает от рикошета, ваш индикатор критической атаки может заполниться.
普通攻击可以弹跳至附近的一个敌人
Автоатаки рикошетят в находящиеся рядом цели.
普通攻击可以弹跳至附近的一个敌人,造成50%伤害,优先以敌方英雄为目标。
Автоатаки рикошетят в находящегося рядом противника и наносят 50% урона, в первую очередь поражая героев.
激活后使主要普通攻击在附近的敌人之间最多弹射2次,持续8秒。单次使用刀扇击中至少2名英雄后可以充能娜萨的遗物。
При использовании позволяет обычным автоатакам рикошетить между находящимися рядом противниками до 2 раз. Время действия – 8 сек.Перезаряжается после того, как «Веер клинков» поражает не менее 2 героев одновременно.
激活后使普通攻击可以弹射
Позволяет автоатакам рикошетить.
生化之球并不难躲避,但要小心它的弹射轨迹。
От «Биотической сферы» нетрудно увернуться, но ее рикошеты сложно предугадать.
用弹跳的闪电冲击敌人
Поражает противников рикошетящей молнией.
用闪电冲击一个敌人,造成162~~0.04~~点伤害。闪电随后会弹跳3次,攻击附近的敌人,对每个击中的敌人造成81~~0.04~~点伤害。
Поражает цель молнией и наносит ей 162~~0.04~~ ед. урона. Молния 3 раза рикошетит в находящихся поблизости противников и наносит им по 81~~0.04~~ ед. урона.
获得攻击速度与弹跳伤害
Повышает скорость атаки. Автоатаки могут рикошетить.
跳飞受力面(滑行艇的)
рикошетирующий несущий поверхность
银枪死袍!那些子弹弹回去了!从你的衣服上反弹回去!打在……
Серебряный Плащ! Пули! Они отскакивают! Они рикошетят от твоего одеяния. Прямо в...
морфология:
рикоше́т (сущ неод ед муж им)
рикоше́та (сущ неод ед муж род)
рикоше́ту (сущ неод ед муж дат)
рикоше́т (сущ неод ед муж вин)
рикоше́том (сущ неод ед муж тв)
рикоше́те (сущ неод ед муж пр)
рикоше́ты (сущ неод мн им)
рикоше́тов (сущ неод мн род)
рикоше́там (сущ неод мн дат)
рикоше́ты (сущ неод мн вин)
рикоше́тами (сущ неод мн тв)
рикоше́тах (сущ неод мн пр)