ростбиф
м кул.
煎牛里脊 jiān niúlǐjí
-а[阳]〈烹饪〉干炸(牛)里脊; 烤牛肉
烤牛肉, 煎牛里脊; 生(的)牛里脊肉
烤牛肉, 煎牛里脊; 生(的)牛里脊肉
в русских словах:
с
ростом с меня - 身材和我差不多; 个子象我
способствовать
влага способствует росту растений - 水分有助于植物的生长
розниться
-ится〔未〕чем от кого-чего〈旧或俗〉有差别, 不相同, 两样. ~ ростом от других 身材与别人不同.
росток
семена пустили ростки - 种子发芽了
во весь рост
перед нами во весь рост встали новые проблемы - 新的重要问题 全部出现在我们面前了
продукция
рост продукции промышленности - 工业产量的增长
карликовый
карликовый рост - 矮小的个子
ТЭР
(темпы экономмического роста) 经济增长速度
деревня
культурный рост деревни - 村民的文化水平提高
исполинский
исполинский рост - 非常高大的个子
вытягиваться
вытягиваться во весь рост - 挺直身子
высокий
высокого роста - 高个儿
выпрямляться
выпрямлять во весь рост - 挺直身子
стимулятор
стимулятор роста растений - 植物生长刺激素
книговыдача
〔阴〕(图书馆)图书借出; (某段时间的)图书借出量. рост количества ~и 图书借出量的增长.
тянуть
6) перен. разг. (способствовать росту, повышению по службе)
лесенка
〈复二〉 -нок〔阴〕 ⑴лестница 的指小. ⑵(用作副)лесенкой 一个比一个高, 梯状地. 〈〉 лесенкой стоять (идти, располагаться. . . ) 按个子高矮站(走、排列等). Вошли дети, по росту лесенкой, друг за дружкой. 孩子们按高矮依次走了进来。
вельми
Смотрю: выводят невесту — девица лет 25, вельми мужественная, широкоплечая, высокого роста, но — с горбом. (Н. Успенский) - 我一瞧: 新娘子给领出来了, 大约25岁的样子, 雄纠纠气昂昂的, 膀大腰圆, 可是个罗锅儿。
маленький
маленький рост - 矮个子
пробиваться
пробились ростки - 幼芽出土了
маловат
-а, -о, -ы〔形〕〈口〉有点少, 有点不够; 有点小. Он ~ ростом. 他个子有点矮。Это пальто ему ~о. 这件大衣他穿着小点儿。
пускать
9) (напр. ростки) 发 fā, 出 chū; (корни) 生 shēng
пускать новые ростки - 出新芽
малыш
2) (о человеке маленького роста) 矮子 ǎizi
рост
рост населения - 人口的增长
рост промышленности - 工业的发展
рост политической сознательности масс - 群众政治觉悟的提高
рост таланта - 才能的进步
рост мастерства писателя - 作家技能的成熟
высокий рост - 高身材
человек высокого роста - 身材高的人
какого он роста? - 他身量多高?
он ростом с меня - 他和我一样高
в рост человека - 有一人高
костюм не по росту - 衣服不合身
невеликий
невелик ростом - 个子不高
ростры
ростр〈复〉〈海〉吊杆; 放艇甲板; 补助圆材; 横梁组.
невеличка
-и, 〈复二〉 -чек〔阳, 阴〕: 1)ростом невеличка〈口〉小个子(指人); 2)птичка-невеличка(童话中的)小鸟(也指人).
солодовый
〔形〕солод 的形容词. ~ые пряники 麦芽蜜糖饼干. ~ сахар 麦芽糖. 〈〉 Солодовые ростки 曲渣饲料.
низкий
человек низкого роста - 矮个子的人
средний
человек среднего роста - 中等身材的人
перерастать
1) (стать выше ростом) 长得比...高 zhǎngde bǐ...gāo, 长得比...大 zhǎngde bǐ...dà
в китайских словах:
烧牛肉
ростбиф
炒烤牛肉
обжаренный ростбиф
朝鲜族烤肉
ростбиф по-корейски
烤牛肉
ростбиф; жаренная на открытом огне говядина
толкование:
м.Поджаренный кусок говядины, вырезанный из филейной части туши.
примеры:
照顾好你自己,烤牛排。
Береги себя, ростбиф.
想要点什么,烤牛肉?
Чего ты хочешь, ростбиф?
需要什么吗,烤牛肉?
Чего ты хочешь, ростбиф?
морфология:
ро́стбиф (сущ неод ед муж им)
ро́стбифа (сущ неод ед муж род)
ро́стбифу (сущ неод ед муж дат)
ро́стбиф (сущ неод ед муж вин)
ро́стбифом (сущ неод ед муж тв)
ро́стбифе (сущ неод ед муж пр)
ро́стбифы (сущ неод мн им)
ро́стбифов (сущ неод мн род)
ро́стбифам (сущ неод мн дат)
ро́стбифы (сущ неод мн вин)
ро́стбифами (сущ неод мн тв)
ро́стбифах (сущ неод мн пр)