рыночник
市场主义者, 市场经济拥护者, 主张发展市场经济关系的人
市场主义者, 市场经济拥护者, 主张发展市场经济关系的人
市场经济拥护者; 市场主义者; 主张发展市场经济关系的人
市场主义者; 市场经济拥护者; 主张发展市场经济关系的人
-а[阳] <口语>市场经济的拥护者
[罪犯]
1. 在市场上行窃的小偷
2. <亦口俚>市场经济的拥护者, 市场经济专家
1. 市场经济专家
2. 拥护市场经济的人
市场经济拥护者; 市场主义者; 主张发展市场经济关系的人
市场主义者; 市场经济拥护者; 主张发展市场经济关系的人
-а[阳] <口语>市场经济的拥护者
слова с:
планово-рыночная экономика
рыночная реформа
рыночная стихия
рыночная цена
рыночная экономика
рыночно-ориентированный
рыночный
рыночный механизм
рыночный оборот
в русских словах:
регулировать
регулировать рыночные цены - 调节市场价格
зависимость
зависимость рыночных цен от спроса - 市场价格对需要的依从性
капитализация
3) (рыночная капитализация) 市值
рыночный
рыночная цена - 市场价格
рыночная площадь - 市场
рыночный день - 集日
примеры:
“市场定价、价补分离”原则
принцип рыночного ценообразования с раздельным субсидированием
「小王子」应该就在城里的商业区和居民区附近,是一只纯黑色的猫哦。
Принц, должно быть, бегает где-то в районе рыночной площади. Он - черный котик.
「这巷子不太安全。 跟我来,我可以领你走回市集广场。」
"Эти аллеи небезопасны. Пойдемте, я могу проводить вас обратно до рыночной площади".
上市股票的总市值
суммарная рыночная стоимость котирующихся акций
不过是群市井混混。我们还是先管好自己吧。
Это просто рыночная драка. Нужно работать.
不过还好,那些丘丘人都没什么眼力,没怎么动我的货物。
К счастью, они не разбираются в рыночной ситуации Тейвата и не трогают их.
不需要打折,我们按市场价收购。
Не нужно скидок. Мы купим руду по рыночной цене.
世界自由市场价格
свободная рыночная стоимость
从中央计划经济制度向市场经济转型会议
Конференция по проблеме перехода от системы централизованного планирования к рыночной экономике
以市场为向导
твердо придерживаться рыночных принципов
以稽市物
придержать, таким образом, рыночные товары
促进转型经济体开发面向市场的煤气业
Расширение и развитие газовой промышленности с рыночной ориентацией в странах с переходной экономикой
刑人于市, 与众弃之
казнить их на рыночной площади и выставлять тело для всеобщего обозрения
原谅我。当我拒绝参加公会的时候,他们把我从市场里赶出来。
Прости. Они меня выжили с рыночной площади, потому что я отказался вступать в эту гильдию. Как увидел, что идет вооруженный человек, так я решил, что теперь они меня хотят силой из города выгнать.
去产能、去库存、去杠杆、降成本、补短板
ликвидация избыточных производственных мощностей и переизбытка рыночного предложения, сокращение избыточной долговой нагрузки, снижение себестоимости и расшивка узких мест
参照国际市场价格
основываясь на международных рыночных ценах
国家对各类企业一视同仁, 为各种所有制经济平等参与市场竞争创造良好的环境和条件
к предприятиям различных форм собственности государство должно относиться одинаково, создать благоприятные условия и среду для их равноправного участия в рыночной конкуренции
在市场经营管理条件下法人创始法将以依法注册组建法(又称申请法或注册法)为主。
В условиях рыночной организации оборота основным становится явочно-нормативный, иногда называемый также заявительным либо регистрационным) способ создания юридических лиц.
定价偏差;价格扭曲
ошибочное рыночное ценообразование
已建立市场经济的国家;成熟市场经济国家
страны со сложившейся рыночной экономикой
市价挻俏
рыночные цены весьма благоприятны
市场价格:美金$65(折合人民币约440元)
Рыночная цена - 65 долларов (соответствует 440 юаням).
市场价格对需要的依从性
зависимость рыночных цен от спроса
市场份额提升率
по скорости увеличения своей рыночной доли
市场供应大为改观。
Намного улучшилось рыночное снабжение.
市场生产者支出目的分类
Классификация расходов рыночных производителей по целям
市场经济不等于资本主义, 社会主义也有市场
плановая экономика не тождественна социализму, при капитализме тоже есть планирование; рыночная экономика не тождественна капитализму, при социализме тоже есть рынок
市场营销部部长
Заведующий департаментом рыночного маркетинга
市称
рыночные меры веса
市脯
рыночное (покупное) сушёное мясо
得到市场的充分认可
получить широкое рыночное признание
微软营利超过市场预期,市值重回1 兆美元。
Прибыль Microsoft превзошла рыночные ожидания, капитализация компании ещё раз превзошла 1 триллион долларов.
我正在对这里的房地产进行全面评估,但不幸的是,其市值远低于可接受程度。我们必须重新翻修。
Я провела тщательную оценку недвижимости здесь и, к сожалению, ее рыночная стоимость ниже даже минимального приемлемого уровня. Придется заняться восстановлением.
所有最终产品和劳务的市场价值
рыночная стоимость всех конечных товаров и услуг
整顿流通秩序,加强对市场价格的调控和监管。
Навести порядок в сфере обращения, усилить регулирование рыночных цен и контроль над ними.
既然你和常九爷开的是三折,那一报还一报。
Ты заставлял Чана Девятого продать руду за треть от рыночной цены...
是正常价格吧?
Рыночная цена?
有个人在市场里疯了,每个人都知道他是弃誓者的间谍。而卫兵除了收拾残局以外什么都没做。
Человек впадает в безумие прямо на рыночной площади. Всем известно, что он из Изгоев. А стража ничего не предпринимает. Только убирает трупы.
有个人在市场里疯了,每个人都知道他是拒誓者的间谍。而卫兵除了收拾残局以外啥都没做。
Человек впадает в безумие прямо на рыночной площади. Всем известно, что он из Изгоев. А стража ничего не предпринимает. Только убирает трупы.
根据新出台的规定, 境外机构在北京设立分支、代表机构的,可以在北京购买自用商品房
В соответствии с новым постановлением иностранные организации, учреждающие в Пекине отделения или представительства, могут приобретать в столице в личное пользование рыночное жилое имущество
检视中美两国近年来的经贸谈判,双方似乎在主要议题上均僵持不下,包括中方寻求的市场经济地位和高科技产品的开放,以及美方要求的人民币汇率浮动、平衡贸易等。
Из обзора истории китайско-американских торгово-экономических переговоров за последние годы видно, что обе стороны в обсуждении главных тем почти не сдвинулись с места, включая темы, с китайской стороны - получения статуса рыночной экономики и допуска к высокотехнологичной продукции и требования принятия плавающего обменного курса юаня и равноправной торговли - с американской стороны.
欧洲共同体与独立国家联合体各国合作建立市场经济法律制度会议
Конференция по сотрудничеству между Европейскими сообществами и странами Содружества Независимых Государств в деле создания правовой системы для рыночной экономики
欧洲经济共同体/非洲-加勒比-太平洋市场生产协会
Ассоциация рыночного производства Европейскогог экономического сообщества/стран Африки, Карибского бассейна и Тихого океана
汇兑市价
[c][i]фин. [/i][/c]валютный курс; рыночный переводной курс
激烈的市场竞争
жесткая рыночная конкуренция
禁止违反规定干预和插手市场经济活动,谋取私利
запрещается неправомерное вторжение и вмешательство в рыночную хозяйственную деятельность, преследование личной выгоды
粮米行市
хлебный рынок, ситуация на хлебной бирже, рыночные цены на хлеб (рис)
置市易务
учредить службу по сбору налога с рыночных сделок
计划经济不等于社会主义, 资本主义也有计划
плановая экономика не тождественна социализму, при капитализме тоже есть планирование; рыночная экономика не тождественна капитализму, при социализме тоже есть рынок
计划经济为主、市场调节为辅
приоритетность планового хозяйства при вспомогательной роли рыночного регулирования
调节市场价格
регулировать рыночные цены
贱帛估
снизить рыночную пошлину на шёлк
资源类税费的目标是将资源开发利用过程中产生的负外部性内部化,从而使资源产品的市场价格合理化
Целью ресурсных налогов является интериоризация экстерналий, возникающих в процессе добычи и использования ресурсов (включение внешних эффектов в стоимость) и, таким образом, установление рациональной рыночной цены ресурсных продуктов
超过市场预期
превзойти рыночные ожидания
这明明是双赢的机会,如果让我们全面进入市场只会让经济更好。
Конечно же, дела обстоят ровно наоборот. Пока мы полностью интегрированы в местные рыночные отношения, экономика Ли Юэ будет только процветать.
适应建立社会主义市场经济体制和经济发展的要求, 积极推进政治体制改革
надо в соответствии с требованиями построения системы социалистической рыночной экономики и экономич
闲言跟谣言!只有宫廷的臣子可以匹配得上市场的小贩。
Слухи и домыслы! Только придворные могут в этом сравниться с рыночными торговками.
靠你们咯,「小王子」应该就在城里的商业区和居民区附近,是一只纯黑色的猫哦。
Спасибо! Принц скорее всего где-то в районе рыночной площади.