самогонка
-и[阴]〈口语〉=самогон
[阴]<口>= самогон
(阴)<口>=самогон.
<口>=самогон.
家酿酒
[阴]<口>= самогон
(阴)<口>=самогон.
<口>=самогон.
家酿酒
слова с:
самогон
самогонный
самогоноварение
самогонщик
из-под самого носа
познай самого себя
познать самого себя
превзойти самого себя
с самого рождения
цифра самого младшего разряда
цифра самого старшего разряда
в китайских словах:
толкование:
ж. разг.То же, что: самогон.
примеры:
以前他们在战区会用塔莓做超神奇的酒。极其难喝,不过几口就能让你醉倒。
В "Боевой зоне" в свое время гнали отличную клюквенную самогонку. На вкус просто жуть, но вырубала с третьего глотка.
我们昨天喝的是什么?橡木烈酒喝完之后喝的那个。
А что мы вчера пили? После самогонки?
我相信这里的酒比板凳旅店的私酿酒还安全。
Может, местная выпивка и отрава, но она вряд ли переплюнет самогонку из "Скамьи запасных".
морфология:
самого́нка (сущ неод ед жен им)
самого́нки (сущ неод ед жен род)
самого́нке (сущ неод ед жен дат)
самого́нку (сущ неод ед жен вин)
самого́нкою (сущ неод ед жен тв)
самого́нкой (сущ неод ед жен тв)
самого́нке (сущ неод ед жен пр)
самого́нки (сущ неод мн им)
самого́нок (сущ неод мн род)
самого́нкам (сущ неод мн дат)
самого́нки (сущ неод мн вин)
самого́нками (сущ неод мн тв)
самого́нках (сущ неод мн пр)
ссылается на:
家酿酒 jiāniàngjiǔ; 白干儿 báigānr; 萨马贡 sàmǎgòng