сберегать
сберечь
1) (сохранять в целости) 保存 bǎocún; (ограждать от опасности, порчи) 保护 bǎohù
сберегать силы - 保存力量
сберечь нужные бумаги - 把所需要的文件保存好
сберечь здоровье - 把身体保护好
сберечь лес от пожаров - 保护森林以防火灾
2) (копить) 储蓄 chǔxù
сберегать деньги - 储蓄钱
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未] (-аю, -аешь, -ают) сберечь[完] (-егу, -ежёшь, -егут; 过:сберёг, сберегла, -о, -и; сбережённый) кого-что 保存(好), 保管(好), 保护(好)
кого-что от чего 保护好(以防) что 积攒, 储蓄; сбежистосться
保藏好
保护好
储蓄
(未)见сберечь
1. 1. 保存; 保管; 保藏; 保护
2. 积攒; 储蓄
от чего 保护好
保藏; 保存; 保管; 保护; 储蓄; 积攒; от чего 保护好
保藏好, 保护好, 储蓄, (未)见
сберечь
[未]; сберечь[完]保存; 储藏; 爱护
保存; 保管; 保藏; 保护|积攒; 储蓄
[未]见 сберечь
见сберечь
слова с:
в русских словах:
сберечься
-ежется, -егутся; -регся, -еглась; -егшись〔完〕сберегаться, -ается〔未〕得以保存, 保存得很好, 保存下来; 积攒下来; 储蓄起来. Деньги ~еглись. 钱积蓄起来了。
выгадывать
(получать выгоду) 得到便宜 dédào piányi, 占便宜 zhàn piányi; (сберегать) 节省 jiéshěng
сбережение
2) мн. сбережения (накопленная сумма денег) 储蓄的钱 chǔxùde qián, 储金 chǔjīn
сберегаться
〔未〕见 сберечься.
в китайских словах:
积
1) накапливать, копить, скапливать; собирать; сосредоточивать, концентрировать; аккумулировать; суммировать; умножать; наживать; наполняться (чем-л.); набираться (чего-л.); приобретать, усваивать; иметь; стяжать; сберегать, запасать, заготовлять, припасать, откладывать впрок
委聚
собирать, сберегать, копить
臧
4) zàng накопления, сбережения, запасы, резервы
4) cáng сохранять, сберегать, хранить
藏庋
1) накапливать, собирать, сберегать
居积
накоплять, сберегать
囊贮
прятать в мешке, сберегать
储积
сберегать, накоплять; аккумулировать
留下来
2) оставлять, сберегать (при себе)
3) остаться, сохранять(ся), сберегать(ся) (до к-л. времени); доходить (до наших дней)
储款
накоплять, сберегать; накопления, сбережения
储藏
1) сохранять, сберегать, хранить; запасать; запасы, накопления
储胥
3) * сберегать, накапливать
储蓄
сбережения, сберегать, откладывать, сберегательный
储蓄银行 сберегательный банк
惜
3) жалеть, щадить; беречь, сберегать, ценить; любить (кого-л., что-л.); дорожить (чем-л.)
存钱
вносить, класть деньги в банк (на счет), сберегать; копить
留
5) принимать (напр. товар на хранение); сберегать
留力
сберегать силы
梅西本场仅当替补,以留力下场对战巴西 Месси только вышел в качестве замены в данном матче, чтобы сберечь силы на следующий матч против Бразилии. "
节省
экономить, сберегать
保养武器
сберегать оружие, заботиться об оружии
贮蓄
сберегать, копить, накоплять; сбережение, накопление
保存
2) сберегать, тщательно охранять
3) сохраниться в целости, сберечь себя
贮存
хранить, сберегать; резервировать; запасный
提存
передавать на сохранение; сберегать; вклад, депозит; депонировать
贮聚
сберегать, накоплять; накопление
藏
2) прятать; хранить, сберегать; запасать, копить
贮收
хранить, сберегать
俭省
3) сберегать; экономить; беречь
贮积
сберегать, накоплять; сбережение, накопление
积聚
1) накапливать, копить, скапливать, собирать; сберегать; концентрировать; аккумулировать; накопление
存
4) сохраняться, сберегаться; держаться; оставаться; задерживаться, скопляться
4) сохранять, сберегать, оставлять, откладывать; держать; удерживать; задерживать, копить
贮备
запасать, сберегать, резервировать, хранить; запасной, резервный
存储
сберегать, хранить; сбережения, накопления; накопитель, запоминающее устройство, память; хранение
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) Сохранять от потери, пропажи, похищения и т.п.
б) Предохранять от опасности, гибели, уничтожения, смерти.
в) Сохранять в целости и невредимости.
2) Сохранять неизрасходованным; копить.
синонимы:
см. беречь, запасаться, сохранять, хранитьпримеры:
保存力量
сберегать силы
亚太赤贫者信贷与储蓄网
Азиатско-тихоокеанская сеть кредитных и сберегательных учреждений для неимущих слоев населения
他们罪有应得。等我当上国王的时候,这家储蓄银行会成为第一个倒霉蛋。
Так им и надо. Когда взойду на престол, „Сберегательный банк“ у меня первым встанет к стенке.
储蓄折
сберегательная книжка
储蓄账户。就在奇安凡尼银行。您只需要走进去取钱就行了。金额现在应该很可观…
Сберегательный. В банке Чианфанелли. Просто зайдите к ним и заберите свои деньги. Думаю, сумма уже набежала немаленькая...
储蓄银行信用证
аккредитив сберегательной кассы
哦!你要把那个存起来吗?
О! Хочешь открыть сберегательный счет?
存款折
сберегательная книжка
存款摺子
сберегательная книжка
安倍的前任小泉纯一郎是一个打破传统框架束缚的领导人。他振兴了日本的经济,改革了邮政储蓄系统,并且打破了长期执政的自民党的派系体系。
Его предшественник, Дзюньитиро Коидзуми, любил ломать стереотипы, оживляя экономику Японии, реформируя почтово-сберегательный банк и сокрушая систему долговременного правления либерально-демократической фракции.
我为洛斯杜林国家储蓄银行工作——听起来规模很小,不过他们也是洛斯凯普企业集团的一部分。那是我的第二份工作。第一份是在一家打印机公司。你应该不知道。
Речь идет о „Сберегательном банке округа Лосдёйн“. На первый взгляд компания выглядит незначительной, но они входят в конгломерат „Лоскап“. Это было моим вторым заданием. Первым была одна печатная компания, вы вряд ли ее знаете.
我公司各项国有资金,都须按规定存入在银行开立的有关存款账户内,不得把国有资金转作储蓄,公款私存
Все государственные денежные средства в данной компании должны согласно установленным нормам вноситься на открываемый в банке соответствующий депозитный счет, не допускается перевод и использование государственных денежных средств в качестве вклада на сберегательный счет, запрещается хранение государственных денежных средств на личных счетах.
房屋互助协会和储蓄协会国际联合会
Международный союз строительных обществ и сберегательных ассоциаций
把钱存在储蓄银行里
хранить деньги в сберегательном банке
科特迪瓦储蓄信贷合作社
Сберегательный и кредитный кооператив Кот‑д’Ивуара
联邦麦奎迪储蓄银行,开张大吉。
Сберегательный банк Маккриди. Что вам угодно?
那……那是我的存款账户?!
Это что... мой сберегательный счет?!
非洲储蓄信贷合作社协会
Ассоциация кооперативных сберегательных и кредитных учреждений Африки
非洲储蓄信贷合作社协会联合会
Африканская конфедерация кооперативных сберегательных и кредитных учреждений
морфология:
сберегáть (гл несов перех инф)
сберегáл (гл несов перех прош ед муж)
сберегáла (гл несов перех прош ед жен)
сберегáло (гл несов перех прош ед ср)
сберегáли (гл несов перех прош мн)
сберегáют (гл несов перех наст мн 3-е)
сберегáю (гл несов перех наст ед 1-е)
сберегáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
сберегáет (гл несов перех наст ед 3-е)
сберегáем (гл несов перех наст мн 1-е)
сберегáете (гл несов перех наст мн 2-е)
сберегáй (гл несов перех пов ед)
сберегáйте (гл несов перех пов мн)
сберегáвший (прч несов перех прош ед муж им)
сберегáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
сберегáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
сберегáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
сберегáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
сберегáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
сберегáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
сберегáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
сберегáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
сберегáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
сберегáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
сберегáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
сберегáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
сберегáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
сберегáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
сберегáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
сберегáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
сберегáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
сберегáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
сберегáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
сберегáвшие (прч несов перех прош мн им)
сберегáвших (прч несов перех прош мн род)
сберегáвшим (прч несов перех прош мн дат)
сберегáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
сберегáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
сберегáвшими (прч несов перех прош мн тв)
сберегáвших (прч несов перех прош мн пр)
сберегáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
сберегáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
сберегáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
сберегáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
сберегáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
сберегáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
сберегáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
сберегáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
сберегáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
сберегáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
сберегáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
сберегáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
сберегáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
сберегáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
сберегáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
сберегáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
сберегáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
сберегáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
сберегáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
сберегáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
сберегáемые (прч несов перех страд наст мн им)
сберегáемых (прч несов перех страд наст мн род)
сберегáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
сберегáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
сберегáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
сберегáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
сберегáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
сберегáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
сберегáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
сберегáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
сберегáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
сберегáющий (прч несов перех наст ед муж им)
сберегáющего (прч несов перех наст ед муж род)
сберегáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
сберегáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
сберегáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
сберегáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
сберегáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
сберегáющая (прч несов перех наст ед жен им)
сберегáющей (прч несов перех наст ед жен род)
сберегáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
сберегáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
сберегáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
сберегáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
сберегáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
сберегáющее (прч несов перех наст ед ср им)
сберегáющего (прч несов перех наст ед ср род)
сберегáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
сберегáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
сберегáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
сберегáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
сберегáющие (прч несов перех наст мн им)
сберегáющих (прч несов перех наст мн род)
сберегáющим (прч несов перех наст мн дат)
сберегáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
сберегáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
сберегáющими (прч несов перех наст мн тв)
сберегáющих (прч несов перех наст мн пр)
сберегáя (дееп несов перех наст)