сбиться с пути
走错路, 迷路
слова с:
в русских словах:
сбиваться
сбиться с пути - 迷失方向; перен. 走入歧途
путь
сбиться с пути - 走错道路; 迷路
свихнуться
2) (сбиться с правильного жизненного пути) 误入歧途 wùrù qítú
совлечь
-еку, -ечешь, -екут; -ек, -екла; -екший; -еченный (-ен, -ена) 〔完〕совлекать, -аю, -аешь〔未〕кого-что〈旧或雅〉 ⑴扯去, 脱去, 拉掉(衣服、遮盖物等). ~ покровы 揭掉覆盖物. ⑵〈转〉使离开, 引离. ~ (кого) с правильного пути 使…离开正确道路; ‖ совлечение〔中〕. 〈〉 Совлечь с пути=сбить с пути(见 сбить) .
в китайских словах:
迷途不返
досл. сбиться с пути и не вернуться на правильный путь; в знач. погрязнуть в ошибках и не исправляться
利字当头
在利字当头的情形下, 人心往往容易迷失。 Ставя выгоду превыше всего, человеку легко сбиться с пути.
走偏
отклониться; сбиться с пути
走入歧途
сбиться с пути
走错路
пойти неверной дорогой, ошибиться дорогой, сбиться с пути
迷航
потеря ориентировки; терять ориентировку, сбиваться с курса; сбиться с пути
荒迷
сбиться с пути, впасть в заблуждение
迷
走迷了路 заблудиться, сбиться с пути
故态复萌
старая привычка снова взяла верх; взяться за старое, снова сбиться с пути, рецидив
失迷
потерять дорогу, сбиться с пути; заблудиться
失足
2) оступиться, сбиться с пути; совершить проступок, пойти по скользкой дорожке
困
3) питать слабость (к чему-л.); страдать пристрастием (к чему-л.); сбиться с пути (из-за чего-л.)
синонимы:
см. блуждать, заблуждаться, ошибатьсяпримеры:
走迷了路
заблудиться, сбиться с пути
走错道路; 迷路
сбиться с пути
我们缺乏武力,无法从他们建造在农田避难所的小屋和营火里夺回被偷走的德莱尼水晶。但如果没有那些水晶……总有一天我们也将迷失方向。
У нас недостаточно сил, чтобы напасть в Пристанище и вернуть кристаллы. Они лежат вокруг их хижин и костров. Без этих кристаллов... мы тоже можем сбиться с пути.
你该不会认为大多数破碎者都是邪恶的吧?其实,他们大多本性善良,只是缺少正确的道德与信仰指引而已。
在见到欧麦尼——也就是神殿中的这些德莱尼人以前,我也几乎完全迷失了自我。
兽人的恶魔法术折磨着我们的思想,从而让我们很容易受到他们的迷惑,被他们利用。
除此以外,恶魔们也会和伊利丹联手,他们常常袭击地狱火半岛,并将我们变成他们的奴隶。直到欧麦尼出现之后,我们才有了希望。到西南边的沙纳尔废墟去杀掉那些伊利达雷监工,我的人民才有希望获得自由!
在见到欧麦尼——也就是神殿中的这些德莱尼人以前,我也几乎完全迷失了自我。
兽人的恶魔法术折磨着我们的思想,从而让我们很容易受到他们的迷惑,被他们利用。
除此以外,恶魔们也会和伊利丹联手,他们常常袭击地狱火半岛,并将我们变成他们的奴隶。直到欧麦尼出现之后,我们才有了希望。到西南边的沙纳尔废墟去杀掉那些伊利达雷监工,我的人民才有希望获得自由!
Ты думаешь, все Сломленные несут в себе семена зла? На самом деле, очень многое зависит от обстоятельств. Пока я не встретил Оменай, меня тоже можно было считать потерянным.
Наш разум сильно пострадал от воздействия демонической магии орков. В таком состоянии очень легко сбиться с пути и лишиться воли.
Демоны, заключившие союз с Иллиданом, день за днем обыскивали Адское Пламя, находили нас и делали своими рабами. Оменай принесли нам надежду. Если хочешь, чтобы мои родичи обрели свободу, отправляйся к Руинам Шанаара, что на юго-западе отсюда, и убей иллидарских надсмотрщиков.
Наш разум сильно пострадал от воздействия демонической магии орков. В таком состоянии очень легко сбиться с пути и лишиться воли.
Демоны, заключившие союз с Иллиданом, день за днем обыскивали Адское Пламя, находили нас и делали своими рабами. Оменай принесли нам надежду. Если хочешь, чтобы мои родичи обрели свободу, отправляйся к Руинам Шанаара, что на юго-западе отсюда, и убей иллидарских надсмотрщиков.
但是我们走上了歧路,被神经因误导了。
Но нейродины заставили нас сбиться с пути.
在无边无际而又极其相似的地貌中,人很容易迷失方向。
На этой бескрайней, однообразной равнине легко сбиться с пути.