сбывать
сбыть
1) (продавать) 销售 xiāoshòu, 推销 tuīxiāo, 出售 chūshòu
2) разг. (отделываться от чего-либо) 丢开 diūkāi; 摆脱掉 bǎituōdiào
сбыть ненужные вещи - 丢开不用的东西
•
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
[未] (-аю, -аешь, -ают) сбыть [完] (сбуду, сбудешь, сбудут; 过:сбыл, сбыла, -о, -и) что 推销, 销售; 出卖, 出售 (只用第三人称)下落, 落(指涨起来的水); сбросовыйся сбывать 解 实现, 应验
出卖; 出售; 推销; 销售; 摆脱
销售, 出售, (未)见сбыть.
[未]见 сбыть
1. 销售; 推销; 出售; 出卖
2. 摆脱
销售
出售
(未)见сбыть
出卖; 出售; 推销; 销售; 摆脱
销售, 出售, (未)见сбыть.
[未]见
сбытьсбывать [未]见сбыть
[未]见 сбыть
слова с:
в русских словах:
грабленый
〔形〕抢劫来的, 掠夺来的. ~ые вещи 掠夺来的东西. сбывать ~ое 销赃.
в китайских словах:
甩卖
продавать задешево, сбывать по бросовой цене, распродавать по низкой цене
抛
3) бросать, выкидывать, выбрасывать, сбывать с рук
每到要发生经济恐荒的时候, 许多资本家就粉粉把股票抛出去 каждый раз с приближением экономического кризиса многие капиталисты наперебой сбывают с рук свои акции
进
进销货品 закупать и сбывать товары
运销
транспортировать и сбывать (товар); сбыт (перевозка и продажа)
不允许销售、使用
нельзя сбывать и использовать
推销
сбывать, реализовать; распространять (напр., товар); сбыт, реализация, дистрибуция
倒手
2) передавать из рук в руки, сбывать (товар)
推销滞货
сбывать залежалый товар
出卖
1) (рас)продавать, сбывать; торговать
合销
совместно сбывать, сообща продавать
出笏
продавать, сбывать (обычно о краденном)
出手
2) продавать, сбывать с рук
出手货 сбываемый товар
出售
продавать, пускать в продажу, сбывать, реализовывать; продажа, сбыт, реализация
广销
широко сбывать (товар); распродавать; распродажа
倒过
2) выбрасывать на рынок; сбывать (товар)
售货
продавать товар, сбывать товар, реализовывать продукцию
倒过来
2) выбрасывать на рынок; сбывать (товар)
脱手赚钱
сбывать с рук
行销
1) сбывать (товар); сбыт
销售货物
сбывать товар
行茶
сбывать чай, торговать чаем
发售
пускать в продажу, поступить в продажу, продавать, сбывать, размещать
销
3) сбывать, реализовать, продавать (товар)
回残
1) продавать (сбывать) остатки
销售
продавать, сбывать; реализовать; сбыт, продажа
混充
выдавать себя (за кого-л.), прикидываться (кем-л.); сбывать, всучивать, подсовывать (вместо чего-л.)
销行
сбывать, реализовать, распространять (товар); сбыт
兜售
продавать с рук; сбывать [из-под полы]; впаривать
销赃
сбывать краденое
卖狗皮膏药
торговать пластырями на подложке из собачьей кожи; обр. вешать лапшу на уши, втирать очки, сбывать поддельные товары
销卖
сбывать, продавать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех. и неперех.1) перех. Находить сбыт чему-л.; продавать.
2) а) разг. перех. Пристраивать, определять куда-л., желая избавиться от забот, попечения, содержания и т.п. кого-л.
б) Отделываться, освобождаться от кого-л., чего-л. (обычно ненужного, неприятного).
в) Отделываться, освобождаться от какого-л. дела, занятия.
3) неперех. Понижаться в уровне, идти на убыль (о воде).
синонимы:
см. продаватьпримеры:
进销货品
закупать и сбывать товары
早知道我在璃月开一家门面,直接面向这边的顾客销售,就不用每次都要自己亲自监督运货了。
Если бы я знал об этом раньше, то открыл бы в Ли Юэ магазин, чтобы напрямую сбывать товары покупателям и не заниматься доставкой самому.
需要有人帮忙销赃。
Надо же кому-то сбывать добро.
眼下我要把你踢出公会活动。不再给你任何的工作,也没人会销赃你的东西。
Я вывожу тебя из игры. Ты не будешь получать заказы и не сможешь сбывать краденое.
我要暂时剥夺你的权利。不再有任何的任务给你,也没人会买你的东西。
Я вывожу тебя из игры. Ты не будешь получать заказы и не сможешь сбывать краденое.
морфология:
сбывáть (гл несов пер/не инф)
сбывáл (гл несов пер/не прош ед муж)
сбывáла (гл несов пер/не прош ед жен)
сбывáло (гл несов пер/не прош ед ср)
сбывáли (гл несов пер/не прош мн)
сбывáют (гл несов пер/не наст мн 3-е)
сбывáю (гл несов пер/не наст ед 1-е)
сбывáешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
сбывáет (гл несов пер/не наст ед 3-е)
сбывáем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
сбывáете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
сбывáй (гл несов пер/не пов ед)
сбывáйте (гл несов пер/не пов мн)
сбывáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
сбывáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
сбывáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
сбывáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
сбывáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
сбывáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
сбывáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
сбывáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
сбывáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
сбывáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
сбывáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
сбывáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
сбывáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
сбывáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
сбывáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
сбывáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
сбывáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
сбывáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
сбывáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
сбывáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
сбывáемые (прч несов перех страд наст мн им)
сбывáемых (прч несов перех страд наст мн род)
сбывáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
сбывáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
сбывáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
сбывáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
сбывáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
сбывáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
сбывáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
сбывáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
сбывáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
сбывáвший (прч несов пер/не прош ед муж им)
сбывáвшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
сбывáвшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
сбывáвшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
сбывáвший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
сбывáвшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
сбывáвшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
сбывáвшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
сбывáвшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
сбывáвшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
сбывáвшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
сбывáвшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
сбывáвшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
сбывáвшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
сбывáвшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
сбывáвшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
сбывáвшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
сбывáвшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
сбывáвшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
сбывáвшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
сбывáвшие (прч несов пер/не прош мн им)
сбывáвших (прч несов пер/не прош мн род)
сбывáвшим (прч несов пер/не прош мн дат)
сбывáвшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
сбывáвших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
сбывáвшими (прч несов пер/не прош мн тв)
сбывáвших (прч несов пер/не прош мн пр)
сбывáющий (прч несов пер/не наст ед муж им)
сбывáющего (прч несов пер/не наст ед муж род)
сбывáющему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
сбывáющего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
сбывáющий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
сбывáющим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
сбывáющем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
сбывáющая (прч несов пер/не наст ед жен им)
сбывáющей (прч несов пер/не наст ед жен род)
сбывáющей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
сбывáющую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
сбывáющею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
сбывáющей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
сбывáющей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
сбывáющее (прч несов пер/не наст ед ср им)
сбывáющего (прч несов пер/не наст ед ср род)
сбывáющему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
сбывáющее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
сбывáющим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
сбывáющем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
сбывáющие (прч несов пер/не наст мн им)
сбывáющих (прч несов пер/не наст мн род)
сбывáющим (прч несов пер/не наст мн дат)
сбывáющие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
сбывáющих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
сбывáющими (прч несов пер/не наст мн тв)
сбывáющих (прч несов пер/не наст мн пр)
сбывáя (дееп несов пер/не наст)
ссылается на:
摆脱; 丢开不管