свестись
см. сводиться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
сведётся; свёлся, свелась; сведшийся; сведясь[完]
1. 合并起来, 联合在一起; 综合起来
Внутренние части гарнизона свелись в полки. 卫戍部队内的各部合并为若干个团。
Внутренние части гарнизона свелись в полки. 卫戍部队内的各部合并为若干个团。
к чему 缩小(到), 减缩(为), 压缩到
Расходы свелись к минимуму. 开支缩减到最低限度。
Иные батальоны свелись к ротам. 有的营减缩成连。
Иные батальоны свелись к ротам. 有的营减缩成连。
(1). к чему 简单化为; 变为; 只限于, 不过是
Серьёзный разговор свёлся к болтовне. 严肃的谈话变成了闲聊。
Подготовка упростилась, свелась к подбору фактов. 准备工作简化了: 只不过是选择事实。
Моя роль свелась к отдаче двух-трёх приказаний. 我的作用仅限于发布两三项命令。
4. (从表面上)消失
Пятно свелось. 斑点消失了。
5. (绘画被)描画下来
Рисунок хорошо свёлся. 图画描绘得很好。
6. (思想、谈话等)集中; 转到
Все мои думы свелись к моей работе. 我的全部思想都集中在我的工作上。
7. (指人、人体)蜷缩, 曲背, 佝偻
Теперь он уже давно отощал и дугой свёлся. 他现在已骨瘦如柴, 身体佝偻了。
◇ (2). свестись к нулю 变成零, 化为乌有
свестись на нет 变得毫无意义, 化为乌有 ‖未
-едётся; свёлся, -елась; -ед- шийся; -едясь(完)
сводиться, -одится(未)
к чему 或на что 压缩, 缩减到; 简化成; (思想, 谈话等)转到, 集中到
свестись к нулю 化为乌有
Расходы ~елись к минимуму. 开支缩减到了最低限度
Их разговор свестисьёлся к детству. 他们的话题转到了童年
2. (只用未)
к чему... 在于, 归结为
Вопрос ~ится к тому, что... 问题在于..
3. 描下(图)来, 移印下来
Картина ~елась неудачно. 画描得不成功
1. 合并起来; 联合在一起; 综合起来
1. к чему 缩减为; 压缩到
к чему 简单化为; 变为; 只限于; 不过是
3. (从表面上
к чему
化为, 简化为, 归结为
свестись к нулю 化为乌有
свестись к формуле 简化为公式
вопрос сводится к тому, что... 问题归结为..., 问题在于..
Разговор свёлся к применению атомной энергии. 谈话集中在原子能的应用方面
Практически подбор подшипников сводится к следующему. 实际上轴承的选择可归结如下
слова с:
свестись на нет
свести
свести в могилу кого-либо
свести кого-либо с ума
свести на нет
свести с ума
свести счёты с кем-либо
свести что-либо на нет
в русских словах:
в китайских словах:
归结到最后
в конечном счете свестись к...
只是瞎说一顿
свестись к болтовне
变成零
свестись к нулю
归结到
свестись к...
толкование:
сов.см. сводиться (1*).
примеры:
完全消失
свестись на нет; сойти на нет
морфология:
свести́сь (гл сов непер воз инф)
свЁлся (гл сов непер воз прош ед муж)
свелáсь (гл сов непер воз прош ед жен)
свело́сь (гл сов непер воз прош ед ср)
свели́сь (гл сов непер воз прош мн)
сведу́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
сведу́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
сведЁшься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
сведЁтся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
сведЁмся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
сведЁтесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
сведи́сь (гл сов непер воз пов ед)
сведи́тесь (гл сов непер воз пов мн)
сведя́сь (дееп сов непер воз прош)
све́дшись (дееп сов непер воз прош)
све́дшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
све́дшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
све́дшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
све́дшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
све́дшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
све́дшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
све́дшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
све́дшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
све́дшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
све́дшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
све́дшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
све́дшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
све́дшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
све́дшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
све́дшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
све́дшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
све́дшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
све́дшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
све́дшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
све́дшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
све́дшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
све́дшихся (прч сов непер воз прош мн род)
све́дшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
све́дшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
све́дшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
све́дшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
све́дшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
свестись
缩减到 suōjiǎn dào; 化为 huà wéi, 归结为 guījié wéi
расходы свелись к минимуму - 开支缩减到了最低限度
серьёзный разговор свёлся к болтовне - 严肃的谈话化为闲谈
сводить к нулю - 化为乌有