свободновращающийся
自由转动的
1. 自由转动的
2. 1
2. 自由转动的
-аяся, -ееся[形]自由转动的
自由转动的; ; 自由转动的
自由转动的
自由旋转的
свободновисящаяся плазма 自由旋转等离子体
в китайских словах:
自由旋转螺旋桨
свободновращающийся воздушный винт
自由旋涡流动
свободновихревое течение
自由涡流泵
свободновихревой насос
零涡流动
свободновихревое течение
примеры:
(板的)简支边, 自由支持边
свободно опертый кромка пластины
不要太拘束学生,应该让他们自由发意见。
Не нужно слишком ограничивать учеников, надопозволять им свободно выражать своë мнение.
为河者决之使导
те, кто работает по регулированию рек, открывают им проход и дают им свободно течь
举动自若
держаться свободно (спокойно)
他们不仅跑得很快,而且跑得相当轻松。
Они бегают не только очень быстро, но и очень свободно.
他很自信,能在各种场合侃侃而谈。
Он очень уверен в себе, и может говорить уверенно и свободно в разных ситуациях.
他的举止毫无拘束
он держится очень свободно
以自有外汇支付的信用证
аккредитив с платежом в свободно конвертируемой валюте
出口创汇企业
предприятие, экспортирующее за свободно конвертируемую валюту; предприятие-экспортёр, получающее доход в иностранной валюте
大衣作得太肥大了
пальто сшито слишком свободно
天下, 可运之掌上
Поднебесная,― её можно вертеть на ладони ([i]свободно распоряжаться ею[/i])
她说一口流利的英语。
Она свободно говорит по-английски.
始舍之, 圉圉焉; 少则洋洋焉
когда я только бросил её (рыбу [i]в пруд[/i])[i],[/i] она вела себя стеснённо; но через короткое время она почувствовала себя свободно
实忕
досконально знать, свободно владеть
意奋而笔纵
мысль вдохновенна и перо свободно ([i]о писателе[/i])
我不能流利地说英语,因为我已荒疏了。
Я не могу свободно говорить на английском, потому что запустил (не практикуюсь).
我在他那里感到轻松、随便
у него мне было легко и свободно
手臂自然往下放松
руки от плеча свободно опущены вниз
招摇之下
на свободе, свободно
无拘束地发表意见
свободно выражать свое мнение
气球悬在空中
аэростат свободно держится в воздухе
流利地讲中国话
свободно говорить по-китайски
游动柱塞减震器(不带封严帽的柱塞式减震器)
свободно-плунжерный амортизатор
游动柱塞减震器(不带封严帽的柱塞式减震器)活式柱塞减震器
свободно-плунжерный амортизатор
物尽其用, 货畅其流
вещи находят полное применение, товары свободно проходят по своим каналам
畅滞
[про]ходить свободно или задерживаться; свободное движение (обращение) и (или) застой; оживление (подъём) и (или) застой
票然
легко, свободно, быстро
纡皇组
свободно свешивать с пояса большие кисти ([c][i]напр.[/c] шнура для печатей[/i])
自由兑换货币
свободно конвертируемая валюта
自由射击!
свободно стреляй!; стрелять без приказа!
自由转向(指起落架的轮)
свободно ориентироваться о колесе шасси
行动太不知约 束
свободно себя вести
贼得宽挺
разбойники могут свободно хозяйничать
起落架轮子的自位定向(自由转向)
свободно ориентироваться о колесе шасси
跟他在一起很随便,一点儿也不拘束。
С ним ощущаешь себя очень свободно, без всякой скованности.
这里很容易可以迷路
здесь свободно можно заблудиться
风者天地之气薄畅而至
ветер ― это дыхание неба и. земли, которое проходит свободно, проникая всюду
鬼工球
шар тончайшей работы ([i]шары резной слоновой кости, выточенные один внутри другого и свободно вращающиеся, до 10―12 штук в одном изделии[/i])