сельская местность
乡村[地区] xiāngcūn[dìqū], 乡郊[地区] xiāngjiāo[dìqū], 农村[地区] nóngcūn[dìqū], 乡下[地方] xiāngxià[dìfāng], (сельскохозяйственные районы) 农业地区 nóngyè dìqū
слова с:
в русских словах:
местность
сельская местность - 乡村地区
село
2) тк. ед. (сельская местность) 乡下 xiāngxià, 农村 nóngcūn
деревня
2) тк. ед. (сельская местность) 乡村 xiāngcūn
в китайских словах:
乡郊地区
сельская местность, сельский район
农村地区农业地区
сельская местность
乡郊
сельская местность; сельский
边郊
1) приграничная сельская местность
乡村地区
сельская местность
农村地区
сельская местность
乡下地方
сельская местность
村寨
сельская местность, деревня
农业地区
сельская местность (agricultural district)
农亩
1) поля; нивы; сельская местность
农业
农业地区 сельская местность
农村
деревня, село; сельский, деревенский; сельская местность
畎亩
поля, угодья; деревня, сельская местность
乡间
сельская местность, провинция, деревня
乡下
местность за городом; сельская местность, деревня; деревенский
田园
1) поля и сады; село, деревня; сельская местность
примеры:
乡村地区
сельская местность
次要作物; 本地土生作物
второстепенная сельскохозяйственная культура; местная сельскохозяйственная культура
乡民大会
сельский сход ([i]в системе местного самоуправления 1909 г.[/i])
农场到市场的通道
дороги местного значения в сельских районах
本地生产农产品
сельскохозяйственная продукция местного производства
舜发于畎畂之中
Шунь происходил из сельской местности
农村人居环境整治行动
мероприятия по упорядочению жилой среды сельской местности
废除切割女性生殖器官习俗村示范项目
Пилотный проект против практики проведения калечащих операций на женских половых органах в сельской местности
非洲农村广播研究中心
Межафриканский центр исследований вопросов радиовещания в сельской местности
农村老龄问题国际会议:“全球性挑战”
Международная конференция по проблемам старения населения в сельской местности на тему "Глобальная проблема"
农村推广方案协调工作部门间理事会
Межсекторальный совет по координации программ в сельской местности
通讯方案-教科文组织农村通讯奖
премия МПРК-ЮНЕСКО за развитие связи в сельской местности
开发署/欧共体支助波斯尼亚和黑塞哥维那创造乡村就业机会信托基金
Целевой фонд ПРООН/ЕЭК для помощи созданию рабочих мест в сельской местности в Боснии и Герцеговине
它们发展战略的关键是将农村人口转化为城市的劳力,生产以美国为目标市场的出 口商品。
Ключ к их стратегии развития заключается в том, чтобы обеспечить мигрантов из сельской местности работой, предназначенной на экспорт для американского рынка.
从粗糙的笔画来看,你可以确定这是画家第一次尝试画田园风光。尽管如此,它仍然捕捉到了乡村的一个夏日午后的田园温暖。
По неумелым мазкам вы видите, что эта пасторальная сцена стала для художника одной из первых работ. Тем не менее она хорошо передает теплый летний день в сельской местности.
改善农村住房和社区设施区域工作组
Региональная рабочая группа по улучшению жилищного строительства и коммунальных услуг в сельских местностях
非洲保护地方社区、农民和养殖者权利及生物资源获取管理示范立法
Африканское типовое законодательство по защите прав местных общин, фермеров и сельскохозяйственных производителей и по регулированию доступа к биологическим ресурсам