серёжка
1) 耳环 ěrhuán
2) (соцветие) 柔荑花序 róutí huāxù
серёжка, -и, 复二 -жек[阴]
1. 〈口语〉
серьга 的指小表爱; 耳环
Для милого дружка и серёжка из ушка.〈 谚语〉为了好朋友, 连带着的耳环也可以摘下来给他(为了朋友可以两肋插刀, 赴汤蹈火)。
2. 〈植〉 荑花序
серёжка и берёзы 桦树的 花序
3. 结
4. 〈
1. 1. (耳)环
2. 挂钩, 吊环, 套钩
2. 挂钩; 吊环; 套钩
3. 吊环, 套钩
套钩, 挂钩, 吊环, , 复二-жек(阴)
1. = серьга 解
Для милого дружка и серёжка из ушка. < 谚>为了亲爱的朋友, 连耳朵上戴着的耳环也可以摘下来给他(为了好朋友没有什么舍不得的)
2. (植物的)柔荑花序
[罪犯]
1. 挂锁
2. 门上的链子
3. 狗
4. [军]中士
耳环, 套钩, 扣环, 滑环, [建](俄罗斯双拱门窗中间的)悬结部, [海]回头缆, [植]葇荑花序, [动](禽鸟的)肉髯
(耳)环; 挂钩, 吊环, 套钩; 挂钩; 吊环; 套钩; 吊环, 套钩
(耳)环|挂钩, 吊环, 套钩挂钩; 吊环; 套钩吊环, 套钩
挂钩
吊环
套钩
①[植]葇荑花序 ; ②(禽鸟的)肉髯 ; ③耳环
①果穗, 合生果②蕖荑花序③套环
[阴] 环; 套钩; 圈
环, 套, 钩, 圈
套钩, 耳环
耳环, 钩环
吊环, 钩环
挂钩,吊环,套钩
слова с:
в русских словах:
тянуть
тянуть серебро - 把银拉成丝
меняла
В этих (меняльных) лавках менялось золото на кредитные билеты, а кредитки-на золото и серебро. Менялы работали бойко. (Телешов) 在这些钱币兑换店可以把金币换成钞票, 也可以把钞票换成金币和银币. 兑换商们干得很麻利.
тусклый
тусклое серебро - 没有光泽的银子
серединка
〈复二〉 -нок〔阴〕середина①解的指小. 〈〉 Серединка наполовинку〈俗〉=середка наполовинку(见 середка).
серебро
2) собир. (изделия из серебра) 银器 yínqì
столовое серебро - 银餐具
4) перен. (о цвете) 银色 yínsè; (серебряный блеск) 银光 yínguāng
серебряный
1) 银[的] yín[de]; (изготовленный из серебра тж.) 银制的 yínzhìde
серебряная руда - 银矿砂
серебряный кубок - 银杯
серебряные изделия - 银器
серебряный голосок - 银铃般的嗓音
оксидировать
-рую, -руешь; -рован-ный〔完, 未〕что〈技〉使表面氧化, 氧化表层, 氧化处理. ~ серебро 使银的表层氧化; ‖ оксидирование〔中〕和 оксидировка〔阴〕.
низкопробный
низкопробное серебро - 成色低的银子
фряжский
●-ая, -ое[形] 1. фляг, фляз 的形容词 (1). ~ ое серебро 意大利人的银器; 外国人的银器 (2). ~ ие земли 意大利人的土地; 外国人的土地 2. 外国的 (同义 чужеземный, иностранный) ~ ое вино 外国葡萄酒
середка
середка яблока - 苹果心
середка наполовинку -〈俗〉а) 两可的; 处于中间状态的; б) 不好不坏; 平平常常
сапфирный
或 сапфировый〔形〕 ⑴蓝宝石的; 蓝宝石做的. ~ые сережки 蓝宝石耳环. ~ая игла для звукозаписи 宝石唱针. ⑵蓝色的, 蓝宝石色的.
в китайских словах:
独眼魔的金耳环
Золотая сережка огрона
特莉丝的耳环
Сережка Трисс
蓝宝石耳环
сапфирный сережка; сапфирные сережки
一只耳环
[одна] сережка
双套钩
двойной сережка
弹簧吊环
сережка рессоры
弹簧钩环
техн. сережка рессоры
肉垂
сережка (у птиц), бородка, обвисшая щека; сережчатый
缕
3) прядь (волос); моток (ниток; также счетное слово); завиток, сережка (растения)
杨柳风轻, 展尽黄金缕 тополя и ивы под легким ветерком полностью раскрыли золотые сережки
葇荑花序
бот. сережка
葇荑
бот. сережка
柔荑花序
бот. сережка
柳花
1) сережка ивы
толкование:
1. ж. разг.1) То же, что: серьга (1).
2) см. также серёжки.
2. ж. разг.
1) Уменьш. к сущ.: серьга (1).
2) Ласк. к сущ.: серьга (1).
примеры:
这是你的耳环,在凯尔莫罕找到的。
Твоя сережка - из Каэр Морхена.
特莉丝的耳环?
Сережка Трисс?
这是你的耳环,我没弄错吧?
Это твоя сережка, правда?
你戴耳环的样子像个女人。
Ты в этих сережках как женщина.
морфология:
серЁжка (сущ неод ед жен им)
серЁжки (сущ неод ед жен род)
серЁжке (сущ неод ед жен дат)
серЁжку (сущ неод ед жен вин)
серЁжкою (сущ неод ед жен тв)
серЁжкой (сущ неод ед жен тв)
серЁжке (сущ неод ед жен пр)
серЁжки (сущ неод мн им)
серЁжек (сущ неод мн род)
серЁжкам (сущ неод мн дат)
серЁжки (сущ неод мн вин)
серЁжками (сущ неод мн тв)
серЁжках (сущ неод мн пр)