скомандовать
〔动词〕 发口令
指挥
命令
〔完〕见 командовать.
1. 发口令; 发号令
2. (кем-чем 或 над кем-чем 或无补语
发口令
指挥
命令
(完)见командовать
发号令; 发口令; (кем-чем 或 над кем-чем 或无补语)对…发口令
发口令, 指挥, 命令, (完)见
командовать
[完]见 командовать
见
командовать.скомандовать налево 发(出)向左转的口令
Скомандуй подать обед. 你去吩咐开饭吧。
в китайских словах:
толкование:
сов. перех. и неперех.1) Дать команду.
2) разг. Властным тоном распорядиться сделать что-л.
примеры:
告诉他现在是你掌权,命令他下台。
Сказать, что вы теперь капитан, и скомандовать отбой тревоги.
告诉他你是他的新船长。命令他把铃收起来。
Сказать, что вы его новый капитан. Скомандовать, чтобы он прекратил звонить.
现在,千万注意。 弗里曼用力挤压信息素囊,让你控制的蚁狮跟着你走。
Теперь внимательно. Надави на феропод, чтобы скомандовать муравьиным львам идти за тобой.