слабохарактерный
性格软弱的 xìnggé ruǎnruò-de, 没有骨气的 méiyǒu gǔqì-de, 意志薄弱的 yìzhì bóruò-de
слабохарактерный человек - 没有骨气的人
松软的, 意志薄弱的, -рен, -рна(形)性格软弱的, 不刚强的, 意志薄弱的. ||слабохарактерность(阴).
-рен, -рна[形]意志薄弱的, 性格软弱的
性格软弱的, 意志薄弱的
-рен, -рна[形]意志薄弱的, 性格软弱的
性格软弱的, 意志薄弱的
в китайских словах:
意志薄弱
2) слабовольный, слабохарактерный
柔茹
слабый, слабохарактерный; вялый; трусливый
纤人
1) слабохарактерный, робкий человек
豆腐心
мягкосердечный, слабохарактерный
толкование:
прил.Отличающийся слабым характером, отсутствием твердой воли; бесхарактерный.
примеры:
没有骨气的人
слабохарактерный человек
这孩子心太软。不管我做什么,他都没有那份承担家族事业的坚强。
Какой же он слабохарактерный... Если он не возьмет себя в руки, то никогда не сможет управлять семейным делом.
морфология:
слабохарáктерный (прл ед муж им)
слабохарáктерного (прл ед муж род)
слабохарáктерному (прл ед муж дат)
слабохарáктерного (прл ед муж вин одуш)
слабохарáктерный (прл ед муж вин неод)
слабохарáктерным (прл ед муж тв)
слабохарáктерном (прл ед муж пр)
слабохарáктерная (прл ед жен им)
слабохарáктерной (прл ед жен род)
слабохарáктерной (прл ед жен дат)
слабохарáктерную (прл ед жен вин)
слабохарáктерною (прл ед жен тв)
слабохарáктерной (прл ед жен тв)
слабохарáктерной (прл ед жен пр)
слабохарáктерное (прл ед ср им)
слабохарáктерного (прл ед ср род)
слабохарáктерному (прл ед ср дат)
слабохарáктерное (прл ед ср вин)
слабохарáктерным (прл ед ср тв)
слабохарáктерном (прл ед ср пр)
слабохарáктерные (прл мн им)
слабохарáктерных (прл мн род)
слабохарáктерным (прл мн дат)
слабохарáктерные (прл мн вин неод)
слабохарáктерных (прл мн вин одуш)
слабохарáктерными (прл мн тв)
слабохарáктерных (прл мн пр)