сманить
сов. см. сманивать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
сманю, сманишь 及сманишь; сманенный(-ен, -ена)及сманённый(-ён, -ена)[完]кого-что〈口语〉
1. (用饵等)诱集, (把很多…)引诱(到一起)
сманить кур зерном 用谷粒把鸡诱到一起
сманить птиц в сети 诱鸟入网
2. 唆使, 诱使(去做某事; 到某处等)
сманить кого на другую работу 引诱…干别的工作
сманить кого на дурное дело 唆使…干坏事
3. 勾引移居别处; 诱走, 拐跑
сманить девку 诱拐少女 ‖未
1. 诱使; 诱集
2. 唆使; 诱使
3. 诱走; 拐跑
诱集; 诱使; 唆使; 诱使; 拐跑; 诱走
слова с:
в русских словах:
сманивать
сманить
в китайских словах:
引诱
1) соблазнять, прельщать, совращать; сманивать, вовлекать; обольщение, соблазн
引诱逃走 обольстить (девушку или юношу), сманить на бегство
用谷粒把鸡诱到一起
сманить кур зерном
引去
3) сманить, соблазнить и увести
搂处
搂抱处女, сманить (соблазнить) невинную девушку
处子
搂处子 сманить (соблазнить) невинную девушку
把鸟诱进网里
сманить птиц в сети
толкование:
сов. перех. разг.см. сманивать.
примеры:
引诱逃走
обольстить ([i]девушку или юношу[/i])[i],[/i] сманить на бегство
搂处子
сманить (соблазнить) невинную девушку
引诱…去干另一工作
сманить кого на другую работу; сманить на другую работу
ссылается на:
сманить
1) (созывать в одно место) 诱集 yòují, 诱到一起 yòudào yīqǐ
2) разг. (переманивать) 引诱 [过去] yǐyòu[quoqu], 勾引 gōuyǐn