смести
см. сметать I
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
смету, сметёшь; смёл, смела; смётший; сметённый(-ён, -ена)[完]кого-что
1. 扫除, 扫去; 吹去; 〈转〉消灭, 扫荡
смести сор метлой 用扫帚扫除垃圾
смести пыль 扫除灰尘
смести крошки со стола 扫去桌子上的面包渣
Свежий снег полностью сметён ветром. 新下的雪已全部被风吹走了。
смести препятствия на своём пути 扫除自己道路上的障碍
смести рабство 消灭奴隶制
смести врагов 消灭敌人
2. 扫成堆, 扫到一起
смести мусор в угол 把垃圾扫到屋角里
◇ (2). сме сти с лица земли 彻底消灭 ‖未
-ету, -етёшь; смёл, -ела; смётший; сметённый (-ён, -ена) ; сметя(完)сметать, -аю, -аешь(未)
что(从... 表面)扫掉; 清除
смести крошки со стола 扫掉桌上的残渣
кого-что <转>消灭
смести врагов 消灭敌人
что 扫成堆, 扫到一起
смести мусор в угол 把垃圾扫到屋角去
Смести с лица земли кого-что 彻底消灭; 消灭干净
1. 扫除; 扫去; 吹去
2. 消灭; 扫荡
3. 扫成堆; 扫到一起
吹去; 扫除; 扫去; 扫荡; 消灭; 扫成堆; 扫到一起
смету, сметёшь[完][警]拘捕, 拘留
[完] сметать
слова с:
плоскость сместителя
смести с лица земли
сместитель
сместить
сместиться
спарвочник укрепненных сместных норм на геолого-раведочные работы
в русских словах:
сметать
смести крошки хлеба со стола - 扫去桌 子上的面包渣
смести все на своем пути - 扫除自己道路上的一切
смести с лица земли - 彻底消灭
смести мусор в угол - 把垃圾扫到屋角里
пыль
смести пыль - 打扫尘土
в китайских словах:
横扫千军
одним махом смести тысячную армию врага; разгромить врага без особого труда; одним ударом уничтожить силы врага
风卷残云
вихрь прочь унес остатки туч, обр. бесследно исчезнуть, начисто смести, разом уничтожить
横扫
1) смести, сотрясти, стереть с лица земли, разбить, разгромить
廓清
уничтожить, смести; ликвидировать; избавиться от...; очистить
烧焫
смести с лица земли, уничтожить, выжечь
扫掉桌上的残渣
смести крошки со стола
风卷残雪
вихрь прочь унес остатки снега, обр. бесследно исчезнуть, начисто смести, разом уничтожить
扫地
2) исчезнуть без остатка; рухнуть; низко упасть; быть втоптанным в грязь (напр. о репутации); смести (уничтожить) подчистую
扔掉
сбросить; выбросить; смести, отбросить
冲净
смыть; смести
清
清其灰 смести с него сажу, очистить сажу
掸
把桌子上的土掸下来 смести пыль со стола
犁庭扫穴
распахать дворы, смести селения (обр. в знач.: уничтожить государство, пройти огнем и мечом побежденную страну)
犁庭扫闾
распахать дворы, смести селения (обр. в знач.: уничтожить государство, пройти огнем и мечом побежденную страну)
风卷残叶
вихрь прочь унес остатки листвы, обр. бесследно исчезнуть, начисто смести, разом уничтожить
拂
拂去棹子上的尘土 смахнуть (смести, вытереть) со стола пыль
扫货
букв. смести товары (в корзину); купить в большое количество, раскупить
拂绰
стряхнуть, смести, обмахнуть (напр. пыль)
打扫灰尘
смести пыль
电扫
молниеносно выместь (смести, очистить), мгновенно вымести (уничтожить); молниеносный
扫了起来
смести в кучу
一扫而空
начисто вымести; полностью ликвидировать; смести с лица земли; очистить (напр. чашку); все подмести (уплести, съесть) начисто; как рукой сняло
толкование:
сов. перех.см. сметать (1*).
примеры:
把桌子上的土掸下来
смести пыль со стола
清其灰
смести с него сажу, очистить сажу
拂去桌子上的尘土
смахнуть (смести, вытереть) со стола пыль
打扫尘土
смести пыль
扫去桌 子上的面包渣
смести крошки хлеба со стола
扫除自己道路上的一切
смести всё на своём пути
把垃圾扫到屋角里
смести мусор в угол
把垃圾扫到屋角去
смести мусор в угол
你见过那位老爷子了?他近来还好吗?欸,变成名叫「钟离」的普通人了?对他那个死脑筋而言,这应该是不小的改变啊。啊,陪我去见见他吧,带上这瓶埋在风起地的陈年好酒当作慰问品。啊对了,他现在还强不强,实力还剩几成啊?我这样过去,应该不会被打飞吧?
Так ты знаешь этого джентльмена? И как? Он обычный человек по имени Чжун Ли? Видать, сильно изменился, старый болван. Может, сопроводишь меня на встречу с ним? Я тут откопал бутылочку винтажного вина в долине Ветров, можно взять с собой в качестве подарка. Ох... Слушай, а он показался тебе сильным? Насколько? Он может смести меня одним взмахом?
水流滚滚……
Смести любую преграду...
扫荡苹果
полностью смести с рынка Apple
美国公众必须理解:又一场革命正在美国酝酿,克林顿和麦凯恩参议员都有可能受到革命大潮的冲击。
Неамериканцы должны понимать, что в США назревает еще одна революция, которая может смести сенаторов Клинтон и МакКейна.
морфология:
смести́ (гл сов перех инф)
смЁл (гл сов перех прош ед муж)
смелá (гл сов перех прош ед жен)
смело́ (гл сов перех прош ед ср)
смели́ (гл сов перех прош мн)
смету́т (гл сов перех буд мн 3-е)
смету́ (гл сов перех буд ед 1-е)
сметЁшь (гл сов перех буд ед 2-е)
сметЁт (гл сов перех буд ед 3-е)
сметЁм (гл сов перех буд мн 1-е)
сметЁте (гл сов перех буд мн 2-е)
смети́ (гл сов перех пов ед)
смети́те (гл сов перех пов мн)
сметЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
сметЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
сметЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
сметЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
сметЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
сметЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
сметЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
сметЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
сметенá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
сметено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
сметены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
сметЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
сметЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
сметЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
сметЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
сметЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
сметЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
сметЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
сметЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
сметЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
сметЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
сметЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
сметЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
сметЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
сметЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
сметЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
сметЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
сметЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
сметЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
сметЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
сметЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
смЁтший (прч сов перех прош ед муж им)
смЁтшего (прч сов перех прош ед муж род)
смЁтшему (прч сов перех прош ед муж дат)
смЁтшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
смЁтший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
смЁтшим (прч сов перех прош ед муж тв)
смЁтшем (прч сов перех прош ед муж пр)
смЁтшая (прч сов перех прош ед жен им)
смЁтшей (прч сов перех прош ед жен род)
смЁтшей (прч сов перех прош ед жен дат)
смЁтшую (прч сов перех прош ед жен вин)
смЁтшею (прч сов перех прош ед жен тв)
смЁтшей (прч сов перех прош ед жен тв)
смЁтшей (прч сов перех прош ед жен пр)
смЁтшее (прч сов перех прош ед ср им)
смЁтшего (прч сов перех прош ед ср род)
смЁтшему (прч сов перех прош ед ср дат)
смЁтшее (прч сов перех прош ед ср вин)
смЁтшим (прч сов перех прош ед ср тв)
смЁтшем (прч сов перех прош ед ср пр)
смЁтшие (прч сов перех прош мн им)
смЁтших (прч сов перех прош мн род)
смЁтшим (прч сов перех прош мн дат)
смЁтшие (прч сов перех прош мн вин неод)
смЁтших (прч сов перех прош мн вин одуш)
смЁтшими (прч сов перех прош мн тв)
смЁтших (прч сов перех прош мн пр)
смЁтши (дееп сов перех прош)
сметя́ (дееп сов перех прош)
смести́ть (гл сов перех инф)
смести́л (гл сов перех прош ед муж)
смести́ла (гл сов перех прош ед жен)
смести́ло (гл сов перех прош ед ср)
смести́ли (гл сов перех прош мн)
сместя́т (гл сов перех буд мн 3-е)
смещу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
смести́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
смести́т (гл сов перех буд ед 3-е)
смести́м (гл сов перех буд мн 1-е)
смести́те (гл сов перех буд мн 2-е)
смести́ (гл сов перех пов ед)
смести́те (гл сов перех пов мн)
смести́вший (прч сов перех прош ед муж им)
смести́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
смести́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
смести́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
смести́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
смести́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
смести́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
смести́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
смести́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
смести́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
смести́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
смести́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
смести́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
смести́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
смести́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
смести́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
смести́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
смести́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
смести́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
смести́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
смести́вшие (прч сов перех прош мн им)
смести́вших (прч сов перех прош мн род)
смести́вшим (прч сов перех прош мн дат)
смести́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
смести́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
смести́вшими (прч сов перех прош мн тв)
смести́вших (прч сов перех прош мн пр)
смещЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
смещЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
смещЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
смещЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
смещЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
смещЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
смещЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
смещЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
смещенá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
смещено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
смещены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
смещЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
смещЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
смещЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
смещЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
смещЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
смещЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
смещЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
смещЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
смещЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
смещЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
смещЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
смещЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
смещЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
смещЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
смещЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
смещЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
смещЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
смещЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
смещЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
смещЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
сместя́ (дееп сов перех прош)
смести́в (дееп сов перех прош)
смести́вши (дееп сов перех прош)
ссылается на:
I смести1) (с поверхности) 扫去 sǎoqù; (щёткой) 刷去 shuāqù
смести крошки хлеба со стола - 扫去桌 子上的面包渣
2) перен. (уничтожать) 消灭 xiāomiè, 扫除 sǎochú
смести всё на своём пути - 扫除自己道路上的一切
смести с лица земли - 彻底消灭
3) (сгребать) 扫到[一起] sǎo dào [yīqǐ]
смести мусор в угол - 把垃圾扫到屋角里