соблаговолять
〔未〕见 соблаговолить.
(未)见соблаговолить.
[未]见 соблаговолить
见соблаговолить.
见соблаговолить
(接不定式)俯允, 赏脸
[未]见 соблаговолить
见соблаговолить.
见соблаговолить
(接不定式)俯允, 赏脸
слова с:
толкование:
несов. перех. и неперех. устар.Оказывать милость, любезность, делая что-л., соглашаясь на что-л.
примеры:
<劳莉丝打量着你,似乎在盘算着什么。>
这株血孢已经授过粉了,我们得找个人来测试一下它的效果。我觉得你挺合适的……把它涂抹到皮肤上,让我观察一下吧。没事啦,涂一下又不会死。
<name>,别担心啊!来来来,在脸上抹一下。
这株血孢已经授过粉了,我们得找个人来测试一下它的效果。我觉得你挺合适的……把它涂抹到皮肤上,让我观察一下吧。没事啦,涂一下又不会死。
<name>,别担心啊!来来来,在脸上抹一下。
<Лаурит смотрит на вас, будто оценивая.>Итак, у нас есть опыленный цветок кровоспора, но никто не горит желанием испробовать его действие. Может, ты соблаговолишь стать участником эксперимента? Ну что, в конце концов, такого страшного может произойти?
Не бойся, <имя>! Просто возьми образец и вотри его в кожу.
Не бойся, <имя>! Просто возьми образец и вотри его в кожу.
俯聆
соблаговолить выслушать; внять
曲察
соблаговолить вникнуть, принять во внимание
请立刻赶往暴风要塞会见瓦里安·乌瑞恩国王。
При первой возможности соблаговоли явиться в Крепость Штормграда и предстань перед королем Варианом Ринном.
青鉴(览)
благосклонно взглянуть, соблаговолить вникнуть