созыв
1) (действие) см. созывать
созыв съезда - 代表大会的召开
2) 届 jiè
Верховный Совет СССР первого созыва - 第一届苏联最高苏维埃
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
召集
召开
届
(阳)见созвать
1. 召集, 召开
отложить созыв конференции 推迟会议的召集
2. 届
Верховный Совет СССР первого ~а 第一届苏联最高苏维埃
1. 召集; 召开
2. 届
召集, 召开, 届, (阳)见
созвать
[阳] 召集, 召开; 届
[阳]见 созвать
слова с:
в русских словах:
подготавливать
подготавливать созыв международной конференции - 筹备召开国际会议
в китайских словах:
聚集之风
Созыв ветров
暗影集会
Созыв теней
召集人
ответственный за созыв (собрания)
万灵之召
Созыв духов
呼唤守护者
Созыв Стражей
鱼群召唤
Созыв Стаи
制宪大会前全党会议
конференция всех партий, предваряющая созыв учредительного собрания
元素聚集
Созыв стихий
提前召开
досрочный созыв
陪审团传唤程序
призыв присяжных к отправлению их функций; созыв присяжных
召集会议
созыв собрания (совещания); созывать собрание (совещание)
号召
2) созывать; созыв
号召民众 созывать народ
本届
данный (настоящий) созыв; данный срок, настоящее время
召唤议会
Повторный созыв Совета
召集机构
учреждение, ответственное за созыв совещания
召唤所有援助
Созыв союзников
负责召集股东会
отвечает за созыв собраний участников
飞翼集结
Созыв Крылатых
一届接着一届
созыв за созывом
召唤孽裔
Созыв Отпрысков
召唤苦工
Созыв батраков
召集战团
Созыв Легиона
届
3) срок; созыв; сессия; выпуск (цикл обучения)
第一届第八次全体会议 8-й пленум первого созыва
толкование:
м.Действие по знач. глаг.: созывать (2), созвать.
примеры:
筹备召开国际会议
подготавливать созыв международной конференции
代表大会的召开
созыв съезда
促进召开中东和平国际会议运动
Кампания за созыв международной мирной конференции по Ближнему Востоку
促进召开中东和平国际会议运动支持委员会
Комитет содействия проведению кампании за созыв международной мирной конференции по Ближнему Востоку
在你的维持开始时,在召集战团上放置一个召集指示物。然后召集战团上每有一个召集指示物,便将一个1/1,红白双色,具敏捷异能的士兵衍生生物放进战场。
В начале вашего шага поддержки положите один жетон смотра на Созыв Легиона. Затем положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 красный и белый Солдат с Ускорением за каждый жетон смотра на Созыве Легиона.
将两个1/1蓝色的人鱼/法术师衍生物放置进场。横置四个由你操控且未横置的人鱼:将鱼群召唤从你的坟墓场移回你手上。
Положите в игру две фишки существа 1/1 синий Мерфолк Чародей. Поверните четыре неповернутых Мерфолка под вашим контролем: Верните Созыв Стаи из вашего кладбища в вашу руку.
作为一个独立国家,我们来此发言支持重建评议会与秘密会议。
Как суверенное государство мы высказываемся за созыв Капитула и Совета.
必须重建它们,只有如此才能防止全面屠杀。很难说它们能否留存,不过在此刻没人想得出更好的方法。
Их созыв предотвратил еще большее кровопролитие. А переживут ли? Трудно сказать, но ничего лучшего у нас все равно нет.
以让北方强大之名,庞塔尔山谷支持恢复评议会与秘密会议。
Долина Понтара поддерживает созыв Совета и Капитула. Во имя сильного Севера.
重建评议会与秘密会议只是个藉口。北方最重要的统治者们来这里不是为了重建什么法师议会,而是要来确立势力平衡和建立影响圈。
Созыв Совета и Капитула - это только предлог. Здесь собрались самые могущественные владыки Севера. И не ради каких-то чародеев. Именно здесь определят новый расклад сил и поделят сферы влияния.
морфология:
созы́в (сущ неод ед муж им)
созы́ва (сущ неод ед муж род)
созы́ву (сущ неод ед муж дат)
созы́в (сущ неод ед муж вин)
созы́вом (сущ неод ед муж тв)
созы́ве (сущ неод ед муж пр)
созы́вы (сущ неод мн им)
созы́вов (сущ неод мн род)
созы́вам (сущ неод мн дат)
созы́вы (сущ неод мн вин)
созы́вами (сущ неод мн тв)
созы́вах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
созвать
1) (собирать вместе) 叫到一起 jiào dào yīqǐ; (приглашать) 邀集 yāojí; 召集 zhàojí
созвать гостей - 邀集许多客人
начальник созвал всех к себе в кабинет - 首长把大家召集到他的办公室来
2) (собрание и т.п.) 召开 zhàokāi; 召集 zhàojí
созвать парламент - 召开国会
созвать консилиум врачей - 召集[医生]会诊