сосредоточенно смотреть
聚精会神地看; 凝视
слова с:
в китайских словах:
目不转睛地看
сосредоточенно смотреть в одну точку; не отрываясь смотреть; не отрывать взгляда; не отводить глаз
注视
1) пристально смотреть на...; следить; наблюдать; сосредоточивать внимание (на чем-л.); внимательное наблюдение, пристальный взгляд, устремить взор
примеры:
好,集中精神,不要闭上眼睛。
Сосредоточься. Смотри мне в глаза.
她盯着终端,完全忽略了周围的环境。
Она сосредоточенно смотрит на терминал. Происходящее вокруг совершенно ее не волнует.
男人脸上掠过惊慌失措的表情。他看看你,又看了看手中的酒瓶,然后又看向你……
На его лице возникает сосредоточенное выражение. Он смотрит на тебя, потом на свою бутылку, потом снова на тебя...
我把那只黑鼠关进一个单独的笼子中,最终它还是会被用于试验,但在那之前它可以“陪伴”我,并且旁观。我发现它会十分专注地凝视它那些染病弟兄们的笼子,尤其是在病程末期时。实在有趣。
Я отсадил черного крыса в отдельную клетку. Так он сможет, с одной стороны, по-прежнему принимать участие в тестах, с другой же, "составит мне компанию" и будет наблюдать. Я заметил, сколь сосредоточенно он смотрит на клетки с зараженными крысами, особенно - с особями на последней стадии болезни. Очень интересно.
她的目光穿过你,眼神聚焦于遥远的某处。
Она смотрит сквозь вас, взгляд сосредоточен на чем-то далеко-далеко отсюда.