специальное назначение
特殊用途
слова с:
БСС блок сигналов специального назначения
УССН узел связи специального назначения
авиация специального назначения
боеприпасы специального назначения
гиря специального назначения
государственный орган специального назначения
динамит специального назначения
парашютная система грузов специального назначения
парашютная система специального назначения
тактическая авиация специального назначения
цель специального назначения
в русских словах:
чрезвычайный
2) (экстренный) 非常[的] fēicháng[de], 临时[的] línshí[de]; (специально назначенный, предоставленный) 特别[的] tèbié[de]
в китайских словах:
特务
1) специальное назначение, особое задание
专门用途
специальный назначение; специальное назначение
峻擢
внеочередное выдвижение (назначение); особо выделить, специально отметить
专车
1) поезд (состав) специального назначения, специальная автомашина, специальный автобус
专用
особого (специального) назначения; специальный, специализированный, особый; доверенный; специализировать
特殊刀
ножи специального назначения, специальные ножи
特种用途车
вагон специального назначения; специальный вагон
特种电机
двигатель специального назначения; специальная электромашина
特种车辆
машина специального назначения; специальная машина; специальный автомобиль, специальные виды техники
特种作战部队
части специального назначения, спецназ; силы специальных операций
专用车辆
автомобиль для специальных целей, автомобиль специального назначения
特种空勤团
парашютно-десантные части особого назначения; особая воздушная служба, специальная авиадесантная служба; САС
特勤
1) особого назначения; специальная служба; особое задание
特种
特种部队 воен. отряд специального назначения (напр. ракетный, парашютно-десантный)
特种学校 специальная школа, учебное заведение специального назначения (напр. для слепых, глухих)
专用汽车
специальный автомобиль; автомобиль специального назначения
专
1) специальный, отдельный, особый; особого назначения; в специальных целях, специально, намеренно, умышленно
专机
специальный самолет; на специальном самолете; самолет особого (специального) назначения
专用卡
специальная карта, карта специального назначения
特任
1) специально назначать (назначенный)
定向生
специалисты целевого назначения (напр. для отсталых районов, сельских школ и т. д.)
примеры:
在哈萨克族各玉兹,各部落中,首领均指定有专传系谱的人(哈语“谢吉尔什”),他们把代代相传的哈萨克系谱用鹅毛笔记录下来,保存在可汗、苏丹和部落首领手中。
Предводитель каждого из казахских жузов и ру назначал специальных людей для ведения родословной (каз. шежіреші). Они записывали передававшуюся из поколения в поколение казахскую родословную гусиным пером, которая хранилась у ханов, султанов и предводителей ру.
更重要的是关於秘密会议以及其任命皇家顾问的问题。今日,很多国家的朝廷都随机选派法师或女术士担任顾问。然而在之前秘密会议的时代,这种人都是经过精心挑选的。
Важнейший вопрос - назначение Капитулом королевских советников. Сейчас при многих дворах состоят случайно выбранные маги и чародейки. Однако во времена прежнего Капитула на эти должности назначались специально отобранные люди.
敏感的
1. имеющий двойное назначение; специальный; 2. режимный; секретный; 3. уязвимый; подверженный действию чего-либо
专款专用
использование специальных средств по их прямому назначению
特种学校
специальная школа, учебное заведение специального назначения ([c][i]напр.[/c] для слепых, глухих[/i])
化学的各种专业
1. химические продукты специального назначения; 2. продукты бытовой химии
特种部队;特种行动部队
специальные силы; силы [войска] специального назначения
特别行动;特种作战
специальные операции; действия сил [войск] специального назначения
特种搜救队
поисково-спасательный отряд специального назначения, ПСО СН
特种航空勤务(英)
авиационная служба специального назначения
专用(硝甘)炸药, 特制炸药
динамит специального назначения
特种(任务)航班, 特班
рейс специального назначения
特种{任务}航班
рейс специального назначения
俄联邦知识产权局军事、特殊和两用智力成果检查处
отдел контроля РИД военного, специального и двойного назначения
专用保密通信网
сеть засекреченной связи специального назначения
事实上,五角大楼希望扩大海军陆战队和特种部队。
Пентагон хочет увеличить военно-морской флот и силы специального назначения.
尊荣客户抵达饭店后,必须立即协助处理行李,并满足客户各种要求。如访客有事先预约房间,进入避难所后将可入住套房,指派的门房将负责引导客户至地下室。尊荣客户连络接待员麦斯威尔时,不需要使用密码,但鼓励金主使用,以娱乐金主、让他们觉得神秘新奇。
При заселении персонал гостиницы должен помочь постояльцам нести багаж и выполнить все их пожелания. При условии предварительного бронирования заселение в номера производится после входа в Убежище. Сопровождать постояльцев и оказывать им помощь должен специально назначенный консьерж. Для обращения к портье Максвеллу пароли не требуются, но поощряются в целях создания атмосферы закрытого клуба.
学院是由理事会掌管,理事会成员来自每个部门的部长,以及一个特别指派的理事。
Институтом управляет Директорат, в который входят руководители отделов и один специально назначенный директор.
这件事要由专人负责。
Мы должны назначить специального человека для этой работы.