спускальщик
[矿] 撬顶工
(矿山)撬顶工
-а[阳]〈矿〉撬顶工
[矿]撬顶工撬顶工
撬顶工, 落顶工
-а[阳]〈矿〉撬顶工
[矿]撬顶工撬顶工
撬顶工, 落顶工
слова с:
в русских словах:
сползать
1) (спускаться ползком) 爬下 páxià
гора
спускаться с горы - 下山
вниз
спускаться вниз - 下去 (туда); 下来 (сюда)
падать
1) 落 luò, 落下 luòxia; (спускаться вниз) 降落 jiàngluò, 坠落 zhuìluò; (сваливаться) 跌下 diēxia; 倒 dǎo
свисать
2) (спускаться) 向下溜 xiàng xià liū
сбегать
1) (спускаться бегом) 往下跑 wǎng xià pǎo, 跑下来 pǎoxiàlai, 跑下去 pǎoxiàqu
4) перен. (спускаться вниз - о дороге и т.п.) 渐渐地下去 jiànjiànde xiàqu
снижаться
2) (спускаться) 下降 xiàjiàng, 降落 jiàngluò
слетать
1) (спускаться с чего-либо) 飞下 fēixià
сходить
1) (спускаться) [走]下来 [zǒu]xiàlái, [走]下去 [zǒu]xiàqù; 走到 zǒu dào
съезжать
1) (спускаться) 下[去] xià[qù]; (скользя) 滑下去 huáxiàqu
в китайских словах: