станок
1) (машина) [车]床 [chē-] chuáng, [机]床 [jī]chuáng
металлорежущий станок - 金属切削机床
токарный станок - 旋床; 车床
фрезерный станок - 铣床
2) (основание пулемёта, орудия)
3) (стойло) 单马厩 dānmǎjiù
4) (подставка, опора) 木架 mùjià
станок для холста - 画架
5) (бритва) 手动剃须刀 shǒudòng tìxūdāo, 刮胡刀 guāhúdāo
6) (для натяжки струн на ракетках) 穿线机 chuānxiànjī
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. [罪犯]床, 板床, 木板通铺; 监狱, 监牢, 犯人睡觉的地方
2. [青年]床(通常指在其上做爱的)
трехспальный станок "Ленин с нами" < 口俚, 谑讽>宽大的家用床
3. [罪犯, 警]手枪
4. [音乐]吉他
5. [罪犯, 青年]<谑>女人的臀部, 胯, 下身
6. [青年]<谑>性感的姑娘
7. <口俚, 藐>妓女, 举止轻浮的女人
рабочий станок 指频繁且胡乱与他人发生性关系的女人
8. [赌]在火车, 车站, 机场等地以赌博行骗的团伙
9. [罪犯]监狱
10. [运动(旅游)]带支架的背囊
включить (печатный) станок 开启印钞机(指增加货币发行量)
1. 1. 机床; 车床
2. 炮架; 枪架; 台, 架, 座
3. 绘画架; 雕塑台
4. 练习架, 训练架
5. 活动高台, 平台
6. <农>兽医桩子; 挂掌桩子, 挤奶桩子
7. 单马厩
8. 车辕
9. (古时西伯利亚的)驿站
10. (西伯利亚的)小村子
2. 机床; 台; 架
3. 机床; 架, 台
, -нка[阳]
1. 〈技〉机床, 车床, 母机, 工具机
зуборезный станок 切齿机
карусельный станок 立式车床
печатный станок 印刷机
продольно-строгальный станок 龙门刨床
строгальный станок 刨床
токарный станок 车床, 旋床
точильный станок 磨床; 砂轮机
универсально-фрезерный станок 万能铣床
фрезерный станок 铣床
шлифовальный станок 磨床
станок для гнутья дуг 弓形板(弧形板)弯曲机
станок для промывки золота 淘金机
2. 〈军〉炮架, 枪架; 〈技〉台, 架, 座
пулемётный станок 机枪架
станок швейной ножной машины 脚踏缝纫机架
3. 绘
4. 练
5. (
6. 兽
7. 单
8. (畜力车的)车辕
станок, -нка[ 阳]
〈旧〉(俄罗斯东部及西伯利亚地方的)驿站; 〈方〉(停)宿地, 宿营点 〈方〉(西伯利亚的)小村
станок 机床, 机器; 架
机床, 台, 架, 炮架, 枪座, -нка(阳)
1. 机床, 车床, (工作)母机
токарный станок 车床
типографский станок 印刷机
станок-автомат 自动机床
от ~а (кто) < 口>... 直接来自工人阶层
2. 架; 台; 支柱, 底座
станок для холста 画布的框架
3. 炮架; 枪架
станок пулемёта 机枪架
4. =стойло
5. <农>兽医桩子; 挂掌桩子, 挤奶桩子
车床; 机床; 炮架; 枪架; 台, 架, 座; 雕塑台; 绘画架; 练习架, 训练架; 活动高台, 平台; 〈农〉兽医桩子; 挂掌桩子, 挤奶桩子; 单马厩; 车辕; (古时西伯利亚的)驿站; (西伯利亚的)小村子; 机床; 架; 台; 机床; 架, 台
1
◇включить (печатный) станок 见 включить
2. <俚, 粗>(在其上做爱的)床, "造爱床"
3. <俚, 粗>性感的人, "肉弹"
①(马厩内隔开的)单间(厩), 马术用的隔板 ; ②(为马装蹄, 治疗用的)保定架(桩) ; ③车床, 机器, 台架
①机床, 车床, 母机②架, 台, 座③炮架; 枪架④马栏⑤驿站⑥练习架, 训练架, 平台
1. 机床, 车床
2. 台, 架
автоматический токарный станок 自动车床
агрегатный станок 组合机床
буровой станок 钻床
внутришлифовальный станок 内圆磨床
заточный станок 刀具磨床, 砂轮机
монтажный станок 装配架
правильный станок 矫直机, 矫正机
продольно-строгальный станок 龙门刨床
сверлильный станок 钻床
точный станок 精密机床
трубозагибочный станок 弯管机
универсальный станок 万能机床, 通用机床
фрезерный станок 铣床
шлифовальный станок 磨床
электросварочный станок 电焊机
станок алмазного бурения 金刚石钻机
станок общего назначения 通用机床
станок для гибки труб 弯管机
станок с числовым управлением 数控机床
конструировать новый станок 设计新机床
обрабатывать на станке 机械加工, 切削加工
работать на станке 开动(操纵)机床
управлять станком 操纵机床
Обработку заготовок можно производить на станках различными режущими инструментами. 坯料可以用各种不同的刀具在机床上进行加工
Показатели точности станков должны удовлетворять требованиям ГОСТ на нормы точности станков. 机床精度指标应符合全苏国定标准的要求
[阳](单二 -нка)机床, 车床, 母机; 台, 架
机床, 工具机, 车床, 母机; 架, 立架; 座
机器, 机床, 工具机; 台, 架
①机器, 机床②台, 架, 托架
机床; 台, 架, 机座, 支柱
机, 机床, 车床; 架, 台
机床, 工具机; 台架, 座
机床, 工作台, 台, 架
机, 机床; 织机
①车床②台, 架
①机床②台, 架
架, 座, 台
机床台; 架
机床;台,架
①机床②架
机床, 机器, 工具机, 抽油机
机床
1.机床;2.台,架; ①机床②台,架
в русских словах:
распилочный
或 распиловочный〔形〕〈专〉锯开…的; 锯开用的. ~ цех 锯切车间. ~ станок 锯床.
расточный
〔形〕〈技〉镗孔的. ~ станок 镗床.
протяжной
〔形〕拉削的. ~ станок 拉床.
разладить
-ажу, -адишь; -аженный〔完〕разлаживать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴损坏, 弄出毛病. ~ станок 损坏机床. ~ часы 把表弄出毛病. ⑵〈口〉搞坏, 弄出岔子. ~ дело 把事情弄糟.
вставать
вставать за станок - 站到机床跟前开始工作
полировочный
полировочный станок - 磨床
налаживать
налаживать станок - 整理机床
сверлильный
сверлильный станок - 钻床
зубошлифовальный
〔形〕磨齿的. ~ станок 齿轮磨床.
карусельный
〔形〕карусель ①解的形容词. 〈〉 Карусельный станок 立式车床.
заточный
〔形〕磨快用的, 磨砺用的. ~ станок 磨床.
за
встать за станок - 站到机床前开始工作
демонтировать
демонтировать станок - 拆卸车床
револьверный
〔形〕左轮手枪的. 〈〉 Револьверный станок 六角车床.
настраивать
3) (станок и т. п.) 调整 tiáozhěng, 调度 diàodù
самоходом
〔副〕〈口〉自动地. Станок идет ~. 车床自动运转。
останавливать
останавливать станок - 停止车床
винторезный
车丝的, 车螺纹的, 〔形〕切螺纹的, 旋螺纹的. ~ станок 螺纹车床.
в китайских словах:
切削
金属切削机床 металлорежущий станок
佛摇头
станок-качалка для добычи нефти (дословно "Будда, качающий головой")
多轴
多轴车床 многошпиндельный станок
造砖机
кирпичный пресс; станок для выделки кирпича; кирпичеделательная машина
机子
2) ткацкий ручной станок
缫车
прялка (для разматывания шелковых коконов); шелкомотальный станок
定心机
тех. центровочный станок
立车
1) вертикально-токарный станок; карусельный станок; токарно-карусельный станок
立式
立式镟床 карусельный станок
立式铣床 вертикальный фрезерный станок
铲工车床
тех. токарно-затыловочный станок
铲工齿床
тех. токарно-затыловочный станок
纴器
ткацкий станок (кустарный, домашний)
锉床
тех. опиловочный станок
镗床
тех. расточный станок
弓锯床
тех. ножовочный станок
拉床
тех. протяжной станок
天车
2) станок на возвышении
拉丝机
тех. волочильный стан; буль-блок; волочильная машина; волочильно-калибровочный станок; волочильня; машина для волочения проволоки; проволочно-волочильный станок
制榫机
шипорезный станок
滚动检查机
приборы для измерения гипоидных зубчатых колес; контрольно-обкатный станок
镟盘
мех. станок (типа токарных, револьверных, винторезных). -
组合
组合机床 тех. комбинированный (агрегатный) станок
织机
ткацкий станок
雕刻机
2) фрезеровальный станок
工具
工具磨床 заточный станок
摇臂
摇臂钻床 радиально-сверлильный станок
带锯机
3) ленточнопильный станок
插齿机
тех. зубодолбежный станок
单面压刨床
односторонний фуговальный станок
插床
тех. долбежный станок
纺车子
прядильный станок; прялка
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м.1) Машина для обработки каких-л. материалов (металла, дерева и т.п.) или для изготовления, производства чего-л.
2) а) Металлическое основание, на котором укрепляется огнестрельное орудие и размещаются прицельные, поворотные и т.п. механизмы.
б) Опора для каких-л. механизмов, основа, к которой прикрепляются части машин, механизмов.
3) Подставка, на которой помещается картина, гравюра или укрепляется скульптура при работе над ними художника, скульптора.
4) Приспособление, служащее опорой при некоторых учебно-тренировочных занятиях.
5) Часть декорационной установки, служащая для создания на сцене возвышений, площадок и т.п.
6) Приспособление, в которое ставят животное (при ковке, лечении и т.п.), чтобы лишить его свободы движений.
7) Отгороженное помещение для животного в конюшне, коровнике и т.п.; стойло.
8) Остов телеги, на котором укрепляется кузов.
2. м. устар.
1) Почтовая или ямская станция в Сибири.
2) Небольшой поселок в Сибири.
примеры:
立式镟床
карусельный станок
脚踏印机
ножной печатный станок
平面磨床 [i]
тех.[/i] плоскошлифовальный станок
联合机床(床)
агрегатный станок
手力印刷机
ручной печатный станок
调整好
упорядочить; отрегулировать, настроить, наладить ([c][i]напр.[/c] станок[/i])
多轴车床
многошпиндельный станок
多头钻床
[c][i]тех.[/c] [/i]многошпиндельный сверлильный станок
卧式机床
горизонтальный станок
卧式铣床
горизонтально-фрезерный станок
仪表机床
станок для производства деталей приборов
投杼下机
вставить челнок в ткацкий станок
他每天擦机器, 不让渍一点泥
машину (станок) он протирает ежедневно, и даже малейшей грязи не даёт на неё садиться
螺丝车床
винторезный станок
学添梯
осваивать шёлкомотальный станок, учиться мотать шёлк
无心磨床
бесцентровошлифовальный станок
镂花车床
чеканный станок
站到机床跟前开始工作
вставать за станок
拆卸车床
демонтировать станок
站到机床前开始工作
встать за станок
整理机床
налаживать станок
停止车床
останавливать станок
包封套拆装机
станок для демонтажа конверта покрышки
智能数控角缝清理机
углозачистной станок с ЧПУ
平衡机;离心力式平衡机
балансировочный станок; центробежный балансировочный станок
玉石雕刻机
гравировальный станок для яшмы
电脑纵切机
станок продольной резки с компьютерным управлением
液压三辊对称式卷板机
гидравлический симметричный трехвалковый вальцовочный станок
金属切削机床
металлорежущий станок
深孔镗床
станок для глубокого растачивания; станок для растачивания глубоких отверстий
床身可接长的车床
токарный станок с раздвижной станиной
万能内磨床
универсальный внутришлифовальный станок
долбёжный станок 插床
долбежный станок
见затыловочный станок
токарно-затыловочный станок
铲齿车床, 见затыловочный станок铲齿车床
токарно-затыловочный станок
机床已安放在基座上
станок лег на фундамент
损坏了的机床
больной станок
手动钢丝绳(冲击式)钻机
ручной ударно-канатный буровой станок
电火花线切割机(床)
электроэрозионный вырезной станок
试验床(台)
испытательный станок
试验床(台)试验台
испытательный станок
冲击钻(探)机
УКС ударно-канатный станок
排(式)钻床
однорядный многошпиндельный сверлильный станок
木(工)刨床
деревострогальный станок, строгальный станок по дереву
电火花穿孔机(床)
электроэрозионный прошивочный станок, электроэрозионный станок для маленьких отверстий
电火花成形机(床)
электроэрозионный копировально-прошивочный станок
织(小)样机
ручной ткацкий станок для изготовления образцов
模(型)工车床
токарный станок для изготовления моделей
电腐蚀机, 电火花(加工)机床
электроэрозионный станок, электроискровая установка
岩心钻(机)
станок колонкового бурения
钢丝绳(冲击式)钻机
станок канатно-ударного бурения
钢丝绳(冲击)钻机
станок канатно-ударного бурения
数(字)控(制)机
станок с цифровым управлением
轴承(环)滚道磨床
станок для шлифования дорожки качения
凸轮(轴)磨床
станок для шлифования кулачков
活动甲板(舰炮训练用)
качающийся станок
多锯片修边机(用于木材加工)
многопильный обрезной станок
织(金属)网机织金属网机
металлоткацкий станок
椭圆体车床(可加工椭圆体
овалотокарный станок
(工具)磨床, 刃磨机
заточный станок
叶片电解成形机(床)
электрохимический объёмно-копировальный станок для лопаток, электрохимический станок для формообразования лопаток
立式电解成形机(床)
электрохимический объёмно-копировальный станок с вертикальным перемещением электрода-инструмента
卧式电解成形机(床)
электрохимический объёмно-копировальный станок с горизонтальным перемещением электрода-инструмента
(摇臂)钻床
радиально-сверлильный станок
多棱体等)
овалотокарный станок
(猪)产圈
станок для опороса
(钢)管套丝(车丝)机
резьбонарезный станок
(把圆木结成木排的)编排机
сплоточный станок
(把圆木结成木排的)编排机编排机
сплоточный станок
磨光机, 抛光机
полировочная машина, полировальный станок; полировальная машина
织{金属}网机
металлоткацкий станок
切割机床, 切削机床
режущий станок
机床
ст-ок(ст-к) станок
多工位转台自动线, 回转式自动线
агрегатный станок с поворотным столом, роторная автоматическая линия
气缸体和气缸套镗床
станок для растачивания блоков цилиндров и гильз
但你很强大,比我强多了。也许你可以帮我个忙。如果你碰巧路过阿尔诺花园,是否可以帮忙找回我的织布机?
Я не могу вернуться за станком, это слишком опасно. Но ты, в отличие от меня, за себя постоять сможешь, так не сделаешь ли мне одолжение? Если будешь в садах Аринора, забери оттуда мой станок и верни его мне.
你想不想要顺便帮我制作一台印刷机……
Может, и мне второй печатный станок смастеришь?..
你这危言耸听的恶魔!你……你那报纸根本一派胡言!我要把影印机拆了卖零件。
Ах ты мерзкая лживая подстрекательница! В этой твоей газете одно дичайшее вранье! Я твой станок на запчасти разберу.
морфология:
стано́к (сущ неод ед муж им)
станкá (сущ неод ед муж род)
станку́ (сущ неод ед муж дат)
стано́к (сущ неод ед муж вин)
станко́м (сущ неод ед муж тв)
станке́ (сущ неод ед муж пр)
станки́ (сущ неод мн им)
станко́в (сущ неод мн род)
станкáм (сущ неод мн дат)
станки́ (сущ неод мн вин)
станкáми (сущ неод мн тв)
станкáх (сущ неод мн пр)
ссылается на:
炮架
机座