старше на два года
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
в русских словах:
на
старше на два года - 大两岁
тянуться
дело тянется два года - 事情拖延两年之久
сродниться
за два года мы с ним сроднились - 两年中我和他亲密起来了
проработать
он проработал два года - 他工作了两年
прожить
прожить в Пекине два года - 在北京住二年
последний
за последние два года - 在最近两年内
как
прошло два года, как мы познакомились - 自我们初识以来已经过去两年了
исполняться
исполнилось два года с тех пор, как он уехал - 他走后已满两年了
в китайских словах:
头
头两天(年) два дня (года) тому назад
长
他比我长两岁 он старше меня на два года
4) zhǎng перерастать, быть старше, превосходить годами (поколением)
节
四时二十四节 четыре времени года и двадцать четыре [сельскохозяйственных] сезона
小
我小他两岁 я моложе его на два года
大
我比他大三岁 я старше его на три года
齿
5) годы, возраст; по годам, по старшинству, по возрасту
小绒
1) Малый [Новый] год, проводы старого года по лунному календарю
临年
2) в конце старого года; к новому году
残年
2) в преклонных годах, старый
耈
* изборожденный морщинами, сморщенный от старости; древний, ветхий годами
年夜
последний вечер старого года (по лунному календарю); канун Праздника Весны
老公母俩
супружеская пара в преклонных годах, старые супруги
躧岁
устар. устилать соломой внутренние дорожки дома в канун Нового года, провожать старый год
大年
大年底下 (dǐxia) накануне Нового года, в последние дни старого года
辞岁
проводы старого года; провожать уходящий год
新三年,旧三年,缝缝补补又三年
три года - новая, еще три года - старая, а как заштопаешь, залатаешь - так еще три года (об одежде)
赛路神
рит. жертвоприношение вином духам перед домом в последний вечер старого года
忘年会
проводы старого года (корпоратив, встреча, вечеринка, собрание)
送年会
проводы старого года (корпоратив, встреча, вечеринка, собрание)
小过年
проводы старого года (23-го числа 12-го лунного месяца, день, когда приносят жертвы богу очага 灶神 цзаошэню, чтобы его задобрить перед его «отчетом» у небесного владыки)
大年底下
накануне Нового года, в последние дни старого года
旧腊
последний месяц старого (прошлого) года
别岁
проводы старого года, новогодний пир
人老心不老
пожилой, но полон сил и энергии; годами стар, но молод душой
老光棍
старый холостяк, холостяк в годах; закоренелый холостяк
爆竹声中一岁除
уход старого года под треск петард
送年
провожать [старый] год; проводы старого года (процессия с участием монахов 25/ХII по лунному календарю)
примеры:
大两岁
старше на два года
他比我长两岁
он старше меня на два года
生二十一,长孝儿二岁,因弟之
Студенту был 21 год, старше Сяоэра на два года, поэтому стал считать его за младшего брата
家兄比我年长两岁。
Мой брат старше меня на два года.
我有点想念我的哥哥希尔了。他比我大几岁,所以监护员们让他去纳格兰给虚灵们当学徒了。
Я соскучилась по брату, Джилу. Он старше меня на два года, поэтому ему разрешили поступить в обучение к эфириалам в Награнде.
我比弟弟大两岁
Я на два года старше своего брата