стволовой
〔形容词〕 井筒操作工
〔形〕 ⑴ствол ①④⑤解的形容词. ⑵(用作名)стволовой, -ого〔阳〕竖井升降工, 井筒操作工.
= стволовый
2. [用作]
стволовой, -ого[ 阳];
стволовая, -ой[ 阴]〈矿〉竖井升降机工人
3. [用作]
стволовой, -ого[ 阳]=
1. 树干的, 井筒的
2. 井筒操作工
井筒操作工, (形)
ствол 解的
2. (用作名)
стволовой, -ого(阳)竖井升降工, 井筒操作工
[形] 树干的; 井筒的; (阳)竖井升降机工; 用唧筒的消防员
把钩工; 井底信号工; 井筒的
树干的, 井筒的; 井筒操作工
[采]井筒工, 井底信号工
凿井工, 井底信号工
井底把钩工
井底把钓工
把钩人
слова с:
в русских словах:
ствольный
〔形〕ствол ①③⑤解的形容词.
огнестрельное оружие
(винтовки, пистолеты, ружья и прочее ствольное оружие) 枪支 qiāngzhī; (общее понятие) 火器 huǒqì, (ружья и пушки) 枪炮 qiāngpào
в китайских словах:
井底司罐工, 装罐工
стволовой, рукоятчик
主闸阀部件
блок стволовой задвижки
把钩人
стволовой
装罐工
стволовой; рукоятчик
井底把钓工
стволовой
井底司罐工
стволовой; рукоятчик, runner-on
把钩工
стволовой, cager; hitcher; lander
干细胞研究
изучение стволовой клетки
井底把钩工
стволовой, onsetter
толкование:
1. м. разг.Тот, кто управляет механизмами в стволе шахты.
2. прил.
(а также стволовый)
Соотносящийся по знач. с сущ.: ствол (1*), связанный с ним.
3. прил.
(а также стволовый)
Соотносящийся по знач. с сущ.: ствол (4*), связанный с ним.
примеры:
∗极其∗简单。这附近有上千把,到处都是,∗我们∗也找到了一把。所有全都是坏的。找到一把让子弹派不上用场的步枪就这样简单。
Очень легко. После войны тысячи этих стволов валяются никому не нужные. Даже ∗мы∗ одно нашли. Все они непригодны к использованию. Потому эта пуля и не представляет никакого интереса: такое ружье слишком просто найти.
不多,但我这里有多几把枪和弹药。可能还有些药物和其他一般物资。
Не то чтобы много, но пара стволов и патроны у меня есть. Может, еще немного лекарств и других припасов.
井筒钻进 [i]
горн.[/i] бурение шахтных стволов
他身边如果多几个人手……
Если при нем будет еще несколько стволов...
决定干细胞的最佳使用方式
Выберите наилучшее использование стволовых клеток
几千门大炮对准了敌人阵地
Тысячи стволов были направлены на неприятельские позиции
十干者,甲至癸,十二支,子至亥
десять небесных стволов - от первого до десятого знака, двенадцать земных ветвей - от первого до двенадцатого знака
原(始)血细胞
гемоцитобласт, стволовая клетка крови
喷出海兽怒火的炮管!由戴维·琼斯亲手铸造!
Эти пушки выплавил сам Дейви Джонс! В железе их стволов заключена ярость морского чудовища!
多几个人手……
Но будь при нем еще несколько стволов...
大炮十几门
крупнокалиберные орудия - десять с лишним стволов
成血细胞, 原(始)血细胞
стволовая клетка кроветворной ткани
我好了之后,我要背一大堆枪。
Как только поправлюсь, наберу себе столько стволов, сколько смогу унести.
旋转机枪可以在短时间内造成大量的实弹伤害,但是需要花一些时间旋转上膛,才能发射。
Миниган может нанести огромный баллистический урон за короткое время, однако перед началом стрельбы ему нужно время на раскрутку стволов.
极其简单。这附近有上千把,到处都是,所有全都是坏的。找到一把让子弹派不上用场的步枪就这样简单。
Очень легко. После войны тысячи этих стволов валяются никому не нужные. Все непригодны к использованию. Потому эта пуля и не представляет никакого интереса: такое ружье слишком просто найти.
枪炮铜
[c][i]стар.[/c] [/i]артиллерийская бронза ([i]для пушечных стволов[/i])
激光机枪可以在短时间内造成压倒性的能量伤害,但是需要花一些时间旋转上膛,才能发射。
Гатлинг-лазер может нанести огромный энергетический урон за короткое время, однако перед стрельбой ему нужно время на раскрутку стволов.
莲花儿梃折了
стебель лотоса отломился; сотня стволов сахарного тростника
虽然他很强悍,但多几个人手的话……
Но еще несколько стволов ему бы не помешали...
那东西有七个枪管,一个扳机,你自己算算。
Семь стволов. Один крючок. Сам прикинь.
морфология:
стволово́й (прл ед муж им)
стволово́го (прл ед муж род)
стволово́му (прл ед муж дат)
стволово́й (прл ед муж вин неод)
стволово́го (прл ед муж вин одуш)
стволовы́м (прл ед муж тв)
стволово́м (прл ед муж пр)
стволовáя (прл ед жен им)
стволово́й (прл ед жен род)
стволово́й (прл ед жен дат)
стволову́ю (прл ед жен вин)
стволово́ю (прл ед жен тв)
стволово́й (прл ед жен тв)
стволово́й (прл ед жен пр)
стволово́е (прл ед ср им)
стволово́го (прл ед ср род)
стволово́му (прл ед ср дат)
стволово́е (прл ед ср вин)
стволовы́м (прл ед ср тв)
стволово́м (прл ед ср пр)
стволовы́е (прл мн им)
стволовы́х (прл мн род)
стволовы́м (прл мн дат)
стволовы́е (прл мн вин неод)
стволовы́х (прл мн вин одуш)
стволовы́ми (прл мн тв)
стволовы́х (прл мн пр)
стволово́й (сущ одуш ед муж им)
стволово́го (сущ одуш ед муж род)
стволово́му (сущ одуш ед муж дат)
стволово́го (сущ одуш ед муж вин)
стволовы́м (сущ одуш ед муж тв)
стволово́м (сущ одуш ед муж пр)
стволовáя (сущ одуш ед жен им)
стволово́й (сущ одуш ед жен род)
стволово́й (сущ одуш ед жен дат)
стволову́ю (сущ одуш ед жен вин)
стволово́ю (сущ одуш ед жен тв)
стволово́й (сущ одуш ед жен тв)
стволово́й (сущ одуш ед жен пр)
стволовы́е (сущ одуш мн им)
стволовы́х (сущ одуш мн род)
стволовы́м (сущ одуш мн дат)
стволовы́х (сущ одуш мн вин)
стволовы́ми (сущ одуш мн тв)
стволовы́х (сущ одуш мн пр)
стволо́вый (прл ед муж им)
стволо́вого (прл ед муж род)
стволо́вому (прл ед муж дат)
стволо́вого (прл ед муж вин одуш)
стволо́вый (прл ед муж вин неод)
стволо́вым (прл ед муж тв)
стволо́вом (прл ед муж пр)
стволо́вая (прл ед жен им)
стволо́вой (прл ед жен род)
стволо́вой (прл ед жен дат)
стволо́вую (прл ед жен вин)
стволо́вою (прл ед жен тв)
стволо́вой (прл ед жен тв)
стволо́вой (прл ед жен пр)
стволо́вое (прл ед ср им)
стволо́вого (прл ед ср род)
стволо́вому (прл ед ср дат)
стволо́вое (прл ед ср вин)
стволо́вым (прл ед ср тв)
стволо́вом (прл ед ср пр)
стволо́вые (прл мн им)
стволо́вых (прл мн род)
стволо́вым (прл мн дат)
стволо́вые (прл мн вин неод)
стволо́вых (прл мн вин одуш)
стволо́выми (прл мн тв)
стволо́вых (прл мн пр)