стихнуть
сов. см. стихать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# ссылается на
静下去, 停止, 减缓, 变小, -ну, -нешь; -их 或стихнул, -хла; -ихший 或 -ихнувший; -ихши 或-ихнув(完)стихать, -аю, -аешь(未)(声音, 喧哗)平息, 安静下来; 停止, 停下; (风, 雨等自然现象)减缓, 变小
Ссора ~хла. 争吵平息了.Пулемёт стих. 机枪停止射击了
Ветер стих. 风停了
-ну, -нешь; стих 及стихнул, стихла; стихнувший 及
стихший[完]静息, 平息, 安静下来, 停息, 停止
Ветер стих. 风停了。
Шум стих. 喧嚣声静止了。
Ссора стихла. 争吵平息了。
Кашель стих. 咳嗽止住了。
Птицы стихли. 鸟儿的啾啾声停了下来。 Пулемёт стих. 机枪停止了射击。 Её возбуждённость вдруг прошла, она стихла, её взгляд смягчился. 她的激动情绪突然过去了, 她安静了下来, 目光也变温和了。 ‖未стихать, -аю, -аешь
[完]减弱(指风), 静息, 停止
[完] стихать
平息, 停息, 停止
в русских словах:
в китайских словах:
静下来
затихнуть, успокоиться, стихнуть
弭
2) стихнуть, прекратиться, успокоиться
消停
1) диал. спокойный, тихий; держаться тихо, успокоиться, стихнуть, утихомириться
宁静下来
стихнуть; обрести покой
толкование:
сов. неперех.1) Однокр. к глаг.: стихать.
2) см. также стихать.
синонимы:
см. переставать, успокаиватьсяссылается на:
стихнуть
1) (о звуках, шуме) 安静下来 ānjìngxiàlai, 平息 píngxī
ссора стихла - 争吵平息了
2) (умолкать) 平静 píngjìng; 不出声 bùchūshēng
дети стихли - 孩子们静下来了
пулемёт стих - 机枪停止射击了
3) (прекращаться) 停[下] tíng[xià]; 停止 tíngzhǐ; (о боли) 消失 xiāoshī
ветер стих - 风停了
буря понемногу стихает - 暴风渐渐地平息
боль стихает - 疼痛在渐渐消失