строка
1) 行 háng
с новой строки - 另起一行
вторая строка - 第二行
2) мн. строки перен. (текст.) 文章 wénzhāng
автор этих строк - 本文作者
•
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
, -и, 四格строку 及строку, 复-оки-ок, -окам 及-окам[阴]
1. 行, 一行(手写的、印刷、打印的)字; [常用复数](写好、打印好、印刷好的)字, 句子; 写成的东西, 打印出来的东西
строка цифр 一行数字
печатная строка 印刷的一行字
писать строки 写几行字
автор этих строк 本文作者
(5). пишущий эти строки(作者自称) 本人, 我, 笔者
2. (草鞋、筐子、蒲席的)一根编条
◇ (1). ставить в строку(或 в строку); ставиться(或 приходиться) в строку(或 в строку) 归罪(咎)于
(2). строка в строку(与
пересказать, списать 等连用) 逐字逐句地, 一字不漏地(转述、抄写)
строка изображения〈 技〉(电视)扫描线
(4). читать между строк(或 между строками) 理会到言外之意
строка, -и[ 阴]〈旧, 方〉牛虻, 马蝇
1. 1. 行; 字
2. (复数)字; 句子
3. 一根编条
2. 行; 横行; 针脚; 线迹
3. 行, 横行
行, 横行, 针脚, 线迹, 一行, 复-оки, -ок, -окам(阴)行; 一行字; (只用复)写(或印)成的一些字句
с новой ~и 另起一行
Читать между строк 领会字里行间的意义
Строка в строку (пересказать, списать...) 逐字逐句地; 一字不漏地(转述, 抄写)
-и[阴] блядская строка [出版, 记者]<谑>本页或本栏写不下, 而移至下一页或下一栏的不完整的一行字
1. 行, 列, 横行
2. (矩阵)行
3. 串, 行
активная строка 有效行
красная строка 分段线, 段落号
программная строка 程序行
смежная строка 邻行
строка битов 位串(一串二进位信息)
строка знаков 字符串, 字符行
строка информации 信息行
строка команды 指令行
строка определителя 行列式的行
строка развёртки 扫描线
автор этих строк 本文作者
начать с новой строкаи 另起一行
передвигать (переходить) на следующую строкау 换行, 移(到新的一)行
пропускать строкау 跳行
◇строка в строку 逐字逐句地, 一字不漏地
Попов пропустил несколько строк и читал дальше. 波波夫跳过几行, 接着往下读
Чёткость телевизионного изображения зависит от числа строк, на которое расчленяется передаваемое изображение. 电视图象的清晰度取决于传播图象分解的行数
, 单四-оку 或-оку, 复-оки, -ок, -окам(阴)<旧>(编织物中的)行, 条
Не всякое лыко в строку. <谚>有点小毛病没啥(不要把每个差错都算作罪过)
行, 横行, ...针脚(针迹间的距离), 缝线, [印]行条, 字行, [计]串, [动]牛虻, 马蝇
行; 字; (复数)字; 句子; 一根编条; 行; 横行; 线迹; 针脚; 行, 横行
行; 字|(复数)字; 句子|一根编条行; 横行; 针脚; 线迹行, 横行
[计]卡片(上的一)行孔; 行, 横行; 列; 行列; 缝线, 线, 针脚
行, 横行, 一行, 地条; 线, 扫描线; 缝线, 针脚
①行, 横行, 线②针脚(针迹间的距离), 缝线③[计]串
行; 横行针脚(针迹间的距离); 缝线
(строчка) 行, [计]串
①行, 横行②串, 链; 扫描线
(строчка) 行, 横行
①行, 横行, 一行②串, 链
①行, 串, 链, 线②字符串
行, 横行, 横排, 横列
①(横)行②线③链④字符串
[信息]栏
строка заголовка 标题栏
строка состояния 状态栏
◇красной строкой[用作]单独列出地, 单列一行(不在总的名单中)
一行, 一条, 横行
行; 缝, 线迹
行, 列, 排
横格
1.行,横行;2.针脚(线迹之间距);3.[计]字符串,符号串; ①行,横行②针脚;(扫瞄的)线迹
слова с:
ВС вектор-строка
алфавитная строка
бегущая строка
вектор-строка
двоичная строка
единичная строка
красная строка
матрица-строка
нуль-строка
строка данных
строка знаков
строка изображения
строка команды
строка матрицы
строка развёртки
строка состояния
в русских словах:
предпоследний
предпоследняя строка - 倒数第二行
концевой
концевая строка - 最后一行[字]
в китайских словах:
标题栏
1) комп. строка заголовка
空字
пустое слово, пустая строка (в программировании)
行向量
вектор-строка
空格行
пробельная строка
矩阵的行
строка матрицы
菜单条
горизонтальное меню, строка меню, панель меню, полоска меню (of a computer application)
搜索框
комп. поисковая строка
结
3) собирать; составлять, образовывать; создавать, строить
2) jié финал, концовка, окончание; лит. заключительная строка (стихов); четвертая строка четверостишия; концовка, заключение; заключительный
活句
живая строка (в литературном произведении)
警策
2) хлесткая (броская, меткая) строка (фраза, в литературном произведении)
合
4) hé лит. заключение (4-я часть кит. стиха, 4-я строка четверостишия)
直行
вертикальная строка (в письме)
佳句
1) прекрасная фраза (в сочинении), превосходная строка (стихов)
首行
1) первая строка, начальная строка
落句
заключающая строка (стихотворения)
兔爸
панель инструментов, тулбар (строка из небольших пиктограмм, каждая из которых соответствует определенной команде)
折句
лит. строка 5-ти или 7-ми стопных стихов с неправильной цезурой (не после 2-й и 4-й стопы соответственно)
人之初性本善
с чего начинается человек: его природа в основе своей добра; человек с рождения добросердечен (первая строка в 三字经)
折腰句
лит. семистопная стихотворная строка с цезурой после 3-й, 5-й или 2-й стопы
多行字符串
многострочная строка
新行
красная строка; с новой строки
编码命令链
кодированная строка команды
命令
命令串 командная строка
上平
2) [писать] с новой строки без выноса выше текста; «малая вежливая строка»
律句
уставная семисловная стихотворная строка (с нормированным чередованием тонов)
符号串
последовательность символов; строка символов; цепочка символов; символьная цепочка; символьная строка
行
1) háng ряд, шеренга; вереница; строй; строка (также счетное слово)
写了两行字 написать две строки
戎行 ратный строй
皮蝇
подкожный овод, строка
行款
1) строка, ряд; столбец
编辑栏
комп. строка формул
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ж.Ряд слов, букв или иных знаков, написанных или напечатанных в одну линию.
2. ж.
Ряд переплетенных лык в лапте.
синонимы:
см. линия, черта || не всякое лыко в строку, пишущий эти строки, читать между строкпримеры:
最后一行[字]
концевая строка
倒数第二行
предпоследняя строка
第二行
вторая строка
第三页第五行
страница 3 строка 5
最后一行(字)
концевой строка; концевая строка
孤立(数据)
висячая строка в системах подготовки текстов
(文章段落的)第一行
Красный строка
扫描线, 析象行
строка развёртки, строка разложения
马斯克的游记。关于马斯克礁,其中写到“只有驾乘清晨的海风,才能从恋人岬滑翔到达…”
Дорожный Дневник Маска. В заметках о рифе Маска есть строка: «Добраться сюда на планере можно только во время утреннего морского бриза с Мыса Любовника...»
还是那四句诫语里的一句,看来这里也是我们要找的地方。
Ещё строка Четырёх заветов. Это одно из мест, которые мы ищем.
嗯…这一句还是不妥,不妥。唉,说不得还是要去看看…
Хм... Не звучит эта строка, не звучит! Эх, стало быть, придётся пойти и посмотреть...
获取此字符串值的字符。
Строка, из которой нужно получить символ.
要分割字符串值所用的分隔符字符串。
Строка-разделитель, с помощью которой строка будет разделена на части.
要分割的字符串值
Строка, которая будет разделена.
从此字符串值中搜索字符。
Строка, в которой будет выполнен поиск символа.
用此字符串值替换模式字符串。
Строка, которая заменит строку-шаблон.
指定字符串中是否包含指定的值。
Показывает, содержит ли выбранная строка указанное значение.
将要记入地图工坊查看器的字符串。
Строка, которую инспектор «Мастерской» запишет в журнал.
在此字符串中搜索进行替换。
Строка, с помощью которой будет выполнен поиск замены.
从此字符串值中构建子字符串。
Строка, из которой будет взята подстрока.
计算此字符串值的字符数。
Строка, символы которой будут подсчитаны.
要替换的字符串模式。
Строка шаблона, которая будет заменена.
在此字符串中搜索指定的值。
Строка, в которой следует искать указанное значение.
你把法律文件从信封中取了出来:附录里有一份建设周期为12-40个月的分区规划图。所有内容下方——是莉莉恩的签名和一条空白的细线,等待着一名签名人。
Ты вытаскиваешь из конверта документы: в приложении — период строительства (от 12 до 40 месяцев) и план зонирования. На самой последней странице внизу подпись Лильенн и пустая строка для второй подписи.
选择行
выбранная строка
你的腹部如绒毛般柔软,你的声音如夜莺啼鸣!呃,不对…这比喻不太好,请原谅我。
Грудь твоя мягкая, как пух, голос твой, будто трель соловьиная... А-а, не лучшая строка... Ох, извини.
那诗句是怎么写的?
Как звучит строка?
错误,系统损毁。找不到搭讪词。
Ошибка. Данные повреждены. Строка не найдена.
морфология:
строкá (сущ неод ед жен им)
строки́ (сущ неод ед жен род)
строке́ (сущ неод ед жен дат)
строку́ (сущ неод ед жен вин)
строко́ю (сущ неод ед жен тв)
строко́й (сущ неод ед жен тв)
строке́ (сущ неод ед жен пр)
стро́ки (сущ неод мн им)
стро́к (сущ неод мн род)
стро́кáм (сущ неод мн дат)
стро́ки (сущ неод мн вин)
стро́кáми (сущ неод мн тв)
стро́кáх (сущ неод мн пр)
ссылается на:
领会字里行间的意思; 理会言外之意