струя
1) 一股流 yīgǔ liú
воздушная струя - 一股气流
струя воды - 一股水
2) перен. 一股潮流 yīgǔ cháoliú; (атмосфера) 气象 qìxiàng
свежая струя в работе - 工作中的新鲜气象
живая струя в литературе - 文学里一股朝气勃勃的潮流
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
射流, 气流, 喷气流, 一线, 一股, 流, 射束, 水流, , 复-уи, -уй, -уям 或<旧>-уи, -уй, -уям(阴)
1. 一小股(水流, 气流等)
водяная струя 一股水流
струя света 一束光线
воздушная струя 一股气流
Слёзы текут ~ями. 行行泪下
чего 或какая <转>潮流, 气象
свежая струя в работе 工作中的新气象
попасть в ~ю < 口>顺应潮流
3. (只用复)<旧>水, 泉
холодные ~и реки 冰凉的河水
(2). Влить(或внести) живую струю во что 使生气勃勃; 使更加有趣多彩
1. 1. 股; 束; 道
2. (чего 或какая) 特点; 特征
3. 波纹; 浪线
2. 射流; 气流; 喷气流; 一线; 一股
3. 流, 股(水和气的); 射流, 气流; 尾浪
1. 一股水流, 一道细流; 〈转〉一道, 一条(光线), 一缕(烟)
воздушная струя 气流
струя воды из крана 水笼头流出的一股水
Вода падала не каплями, а целыми струями. 水不是一滴一滴地往下落, 而是一股一股地往下流。
морозная струя 一股寒气
струя дыма 一缕烟
струя лунного света 一道月光
Слёзы текут струями. 行行泪下。
рабочая струя воды〈 技〉工作水流
напорная струя воды〈 技〉压力水流
донная струя в реке 河里的底层水流
2. 〈转〉
чего 或 (2). какая 特点, 特征, 气象, 气息
свежая струя в работе 工作中的新鲜气象
бодрая струя 朝气
струя и народной жизни 民间生活的特点
(6). влить(或внести) живую ~ю во что 给…带来生气, 带来朝气
3. 波纹, 浪线
струя, 射流
струя 一束, 一股, 一行, 流束, 一道(光)
道; 股; 束; (чего 或какая) 特点; 特征; 波纹; 浪线; 射流; 喷气流; 气流; 一股; 一线; 流, 股(水和气的); 射流, 气流; 尾浪
流, 水流, 气流, 喷流, 流束, 射流, 尾浪, 光线, 一股水流, 一道细流
1. 流, 气流, 射流
2. 一股, 一束
воздушная струя 气流
газовая струя 燃气流
двухфазная струя 二相射流
дозвуковая струя 亚音速流
звуковая струя 音速流
кислородная струя 氧气流
масляная струя ( 滑)油流
однородная струя 均质流
осевая струя 轴向流
плазменная струя 等离子流
плоская струя 平流
полусвободная струя 半自由流
распылённая струя 喷雾流
реактивная струя 反作用射流
сверхзвуковая струя 超音速流
свободная струя 自由流
сильная струя 强射流
смешивающаяся струя 混合射流
спутная струя 伴流, 尾流
турбулентная струя 紊流, 湍流
эжектирующая струя 引射流
струя встреченного течения 逆流
струя режущего кислорода 切割氧气流
струя под высоким давлением 高压射流
Паровоз выпустил струю пара. 机车喷出了一股蒸汽
Вентилятор выполнен двухкамерным, благодаря чему усиливается струя воздуха, проходящего через осевые каналы якоря. 通风机做成双腔式的, 因此, 通过电枢轴向槽的气流有所增强
流, 水流, 气流, 流束, 射流, 尾浪, 光线; 一股水流, 一道细流
①流, 流束, 射流②尾浪; 航迹③(射击的)一距离点射
[阴] 流, 流束, 水流, 气流, 射流; 光线
流; 水流; 气流; 流束; 射流; 光线
射流, 水舌; 流, 水流, 流束; 尾浪
①射流, 水舌, 流束 ; ②气流
流, 射流, 水舌, 流束; 气流
流, 水流, 气流, 细流; 光线
流, 射流, 水流, 一股, 一束
①流②一线(光的)③一般(水的)
①射流, 喷射②[猎]海狸香素
成功, 走运
Хорошая струя пошла. 好运气来了
мощной струёй 充分, 完全
Работаем мощной струёй. 我们大家全力以赴地干活
сидеть на струе [青年]<谑>腹泻, 拉肚子
流, 射流, 注流, 喷射流
流; 水流; 气流; 光线
①流②气流③射流④尾浪
导网, 射流, 喷出
喷流, 射流, 喷射
流, 气流, 水流
流;气流,射流
喷气, 喷射
射流, 流
喷溅
流, 水流, 气流
喷流, 射流, 喷射
1.流;2.气流;3.[空]射流,射束; ①射流,气流,喷气流②一线(光),一股(水)
слова с:
вентиляционная струя
вертикальная струя (несущего винта)
воздушная струя
входящая струя глинистого раствора
выходящая струя глинистого раствора
газонефтяная струя
двухмерная спутная струя
звуковая струя
импульс струя
кумулятивная струя
нисходящая струя
однокомпонентная форсунка со сталкивающимися струями
однородная струя
опрокинутая вентиляционная струя
отклоняемая реактивная струя
плоская расплылительная головка со сталкивающимися струями
плоская спутная струя
полусвободная струя
пространственная спутная струя
распыленная струя
распылительная головка с несталкивающимися струями
распылительная головка со сталкивающимися струями
расширяющаяся струя
реактивная струя
сверхзвуковая выхлопная струя
сверхзвуковая реактивная струя
сверхзвуковая струя
свободная струя
спутная струя
спутная струя реактивного самолета
струя винта
струя выпускаемого воздуха
струя выходящих газов при реверсе
струя газов подъёмного турбореактивного двигателя
струя за винтом
струя от воздушного винта
струя реактивного двигателя
струя топлива
трёхмерная спутная струя
фонтанная струя
форсунка с пересекающимися струями
элемент с поперечными струями
в русских словах:
течение
2) (струя, поток) [水]流 [shuǐ-] liú
кабарожий
-ья, -ье〔形〕麝的. 〈〉 Кабарожья струя=кабарговая струя(见 кабарговый) .
струйный
〔形〕струя ①解的形容词.
кабарговый
〔形〕麝的. 〈〉 Кабарговая струя 麝香.
в китайских словах:
尿分叉
струя мочи с разбрызгиванием, раздвоенная струя мочи
回风流
выходящая струя; выходящая струя; обратная струя
下向流
нисходящая струя
圆柱气流
круглая струя
飞机的螺旋桨滑流
струя воздушного винта
再生的自由风流
вторичная свободная струя
一股清气
струя свежего воздуха, струя чистого воздуха
獐香
кабарговый мускус, кабарговая струя
麝香
1) мускус, мускус кабарги, кабарговая струя, бизам
搭
2) полоса; струя; прядь; ряд (также счетное слово)
溜
一溜烟 струя дыма
一道烟
[как] струя дыма, как дым (обр. в знач.: растаять, исчезнуть бесследно)
一股子
[целая] струя, [целый] поток; наплыв, прилив; целый, полный, весь; быть преисполненным (чего-л.)
一股
2) [целая] струя, [целый] поток, [целое] облако (пыли); наплыв, прилив
一股水流水柱, 水流
водяной струя
海狸香
бобровая струя
上升介质流
восходящая струя среды
水柱
2) струя воды
汽流, 蒸汽射流
струя пара, паровая струя
水舌
струя (воды)
鼓风风流
струя нагнетаемого воздуха
水射流
струя воды, водяная струя
船波伴流
кильватерная струя, кильватер
水流
водный поток; [водная] струя; течение воды; водоток, поток
一溜儿
2) струя, поток; ряд
股
6) поток, струя (воздуха, пара, воды); столб (дыма); (также счетное слово)
一股热气 струя горячего воздуха (газа)
一股香味 струя аромата
一股水儿 струя воды
反风流
опрокинутая вентиляционная струя, backdraft
股儿
3) струя; прядь; поток; счетное слово для
一股儿水 струя родниковой воды, один родник
一股儿热气 струя горячего воздуха (газа)
一股儿香味 струя аромата
等离子射流
плазменная струя
流
1) течь, стекать, струиться
汗从脸上流下来 по лицу струится (с лица стекает) пот
气流 струя (ток) воздуха
起飞助推器喷流
струя газов реактивного ускорителя взлета
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) а) Узкий поток жидкости, света, газа.
б) Непрерывный поток сыпучего вещества.
2) а) Направление в развитии какой-л. деятельности.
б) перен. Черта, выделяющаяся в чем-л., характерная для чьего-л. настроения.
примеры:
一股热气
струя горячего воздуха (газа)
一股香味
струя аромата
一股水儿
струя воды
一股儿水
струя родниковой воды, один родник
一股儿热气
струя горячего воздуха (газа)
一股儿香味
струя аромата
一缕香味
струя ароматного запаха (духов)
一缕炊烟
струя запахов кухни (кухонного чада)
一股气流
воздушная струя
一股水
струя воды
工作中的新鲜气象
свежая струя в работе
文学里一股朝气勃勃的潮流
живая струя в литературе
推进剂相反组分(指燃料与氧化剂)喷流
струя противоположного компонента ракетного топлива в схеме горючее - окислитель
反作用(燃)气流, 喷射(燃)气流
реактивная газовая струя
主推进喷流(区别于操纵喷流)
основная струя, создающая тягу в отличие от струй в системах управления
火箭发动机超声速排气流
сверхзвуковая струя выхлопных газов ракетного двигателя
不可压缩(液体)射流
струя несжимаемой жидкости
螺旋桨滑流(螺桨排出的)
струя за воздушным винтом отбрасываемая винтом
电弧加热(空气)射流
струя с дуговым подогревом
色球(层)流
хромосферная струя
液(体)流
струя жидкости
喷气式飞机发动机喷流, 发动机(燃)气流
струя газов двигателя
逆(射)流
струя противного течения
推流(螺旋桨的)
набрасываемый струя
冷(燃)气喷射气流
реактивная струя холодного газа
喷(射)流
реактивная струя
(通)风流
вентиляционная струя
(通)风流通风风流
вентиляционная струя
(碰撞后的)合成射流
результирующая после соударения струя
(滑)油流
масляная струя
(旋翼的)垂直气流
вертикальная струя несущего винта
曲(线气)流曲线气流
изогнутая струя
逆(射)流逆流
струя противного течения
{滑}油流
масляная струя
色球{层}流
хромосферная струя
液{体}流
струя жидкости
曲{线气}流
изогнутая струя
迎面{空}气流
встречная струя воздуха
空气喷射, 空气射流
воздушный жиклёр; воздушная струя
你能帮怒爪狼獾人去灭火吗?莫奇会给你怒爪狼獾人的特殊灭火器,去扑灭东南方怒爪巢穴里的火焰。有时候要喷很多下才能灭火,不过灭火器总是有足够的水!这就是厉害的怒爪魔法!
Помоги волчерам погасить огонь. У Моки есть для тебя особый огнетушитель. Возьми его и потуши пожары в логове Яростного Когтя на юго-востоке. Иногда так бывает, что одна струя не потушит огонь – надо много. Но в огнетушителе вода есть всегда! Магия Яростного Когтя очень сильная, да!
岩浆飞射对目标生物或牌手造成2点伤害。占卜2。(检视你牌库顶的两张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Струя Магмы наносит 2 повреждения целевому существу или игроку. Предскажите 2. (Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
涡轮喷气升力发动机喷流
струя газов подъёмного турбореактивного двигателя
火焰喷流可降低敌人法术强度
«Струя пламени» ослабляет способности целей.
选择方向喷洒一层燃油,持续存在5秒,其所接触到的敌人被减速50%。火焰喷流击中敌人时,将点燃浮油,持续2.5秒。被点燃的浮油不再减速敌人,而是每0.3秒对其造成16~~0.04~~点伤害。另外,布雷泽站在燃烧的浮油当中时,每0.3秒受到49~~0.04~~点生命值的治疗。最多储存2层充能。
Векторное действиеРазливает лужу горючего, которая существует 5 сек. и замедляет противников в области действия на 50%.«Струя пламени» воспламеняет «Лужи мазута» на 2.5 сек. Воспламененные «Лужи мазута» перестают замедлять противников, но наносят им 16~~0.04~~ ед. урона раз в 0.3 сек. Стоя в воспламененной луже, Блэйз восполняет 49~~0.04~~ ед. здоровья раз в 0.3 сек.Максимум зарядов – 2.
火焰喷流的每一股都会使被击中的敌方英雄的法术强度降低25%,持续4秒,最多可降低50%。
Каждая «Струя пламени» уменьшает силу способностей пораженных героев на 25% на 4 сек., вплоть до 50%.
火焰喷流可以造成额外伤害
«Струя пламени» может нанести дополнительный урон.
制砖工就是我们...叭叭叭….就在那儿,给它直走,可以看到村子,在那里可以找到女长者,你必须对她表达善意。我们制造砖块叭叭叭。
Кирпишники - энто мы... ба ба ба... пойдешь вон туда, прямо, как струя, и там будет деревня. Там есть Старейшина, которой нужно подчиняться. Мы делаем кирпичи, ба ба ба.
充满能量地流过皮肤。光之石上的黑暗之血…
Густая струя на коже... Вижу темную кровь на светлом камне...
毒液喷雾
Струя слизи
...一声巨响,一个铆钉崩到了洞穴的另一端,然后蒸汽紧密的嘶嘶声开始充斥着整个洞穴。这台机器开始冒火星,不停地颤动...
...раздается ГРОХОТ, через всю пещеру летит заклепка, за ней вырывается струя шипящего пара. Устройство искрит и содрогается...
她温暖的血溅到了你的脸上,你感到心满意足。这是一种你说不出来的满足感。片刻的满足填满了你内心的空虚。等等。你是谁?你...想不...你想不起来了。
Когда струя ее теплой крови бьет вам в лицо, вы чувствуете насыщение. Насыщение, о котором вы никому не будете рассказывать. Насыщение, мгновенно заполняющее пустоту внутри вас. Стоп... А кто вы? Вы... не можете... вы не можете вспомнить.
морфология:
струи́ть (гл несов пер/не инф)
струи́л (гл несов пер/не прош ед муж)
струи́ла (гл несов пер/не прош ед жен)
струи́ло (гл несов пер/не прош ед ср)
струи́ли (гл несов пер/не прош мн)
струя́т (гл несов пер/не наст мн 3-е)
струю́ (гл несов пер/не наст ед 1-е)
струи́шь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
струи́т (гл несов пер/не наст ед 3-е)
струи́м (гл несов пер/не наст мн 1-е)
струи́те (гл несов пер/не наст мн 2-е)
струи́ (гл несов пер/не пов ед)
струи́те (гл несов пер/не пов мн)
струЁнный (прч несов перех страд прош ед муж им)
струЁнного (прч несов перех страд прош ед муж род)
струЁнному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
струЁнного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
струЁнный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
струЁнным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
струЁнном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
струЁнная (прч несов перех страд прош ед жен им)
струЁнной (прч несов перех страд прош ед жен род)
струЁнной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
струЁнную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
струЁнною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
струЁнной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
струЁнной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
струЁнное (прч несов перех страд прош ед ср им)
струЁнного (прч несов перех страд прош ед ср род)
струЁнному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
струЁнное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
струЁнным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
струЁнном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
струЁнные (прч несов перех страд прош мн им)
струЁнных (прч несов перех страд прош мн род)
струЁнным (прч несов перех страд прош мн дат)
струЁнные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
струЁнных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
струЁнными (прч несов перех страд прош мн тв)
струЁнных (прч несов перех страд прош мн пр)
струЁн (прч крат несов перех страд прош ед муж)
струенá (прч крат несов перех страд прош ед жен)
струено́ (прч крат несов перех страд прош ед ср)
струены́ (прч крат несов перех страд прош мн)
струи́мый (прч несов перех страд наст ед муж им)
струи́мого (прч несов перех страд наст ед муж род)
струи́мому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
струи́мого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
струи́мый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
струи́мым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
струи́мом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
струи́мая (прч несов перех страд наст ед жен им)
струи́мой (прч несов перех страд наст ед жен род)
струи́мой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
струи́мую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
струи́мою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
струи́мой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
струи́мой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
струи́мое (прч несов перех страд наст ед ср им)
струи́мого (прч несов перех страд наст ед ср род)
струи́мому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
струи́мое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
струи́мым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
струи́мом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
струи́мые (прч несов перех страд наст мн им)
струи́мых (прч несов перех страд наст мн род)
струи́мым (прч несов перех страд наст мн дат)
струи́мые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
струи́мых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
струи́мыми (прч несов перех страд наст мн тв)
струи́мых (прч несов перех страд наст мн пр)
струи́м (прч крат несов перех страд наст ед муж)
струи́ма (прч крат несов перех страд наст ед жен)
струи́мо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
струи́мы (прч крат несов перех страд наст мн)
струи́вший (прч несов пер/не прош ед муж им)
струи́вшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
струи́вшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
струи́вшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
струи́вший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
струи́вшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
струи́вшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
струи́вшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
струи́вшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
струи́вшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
струи́вшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
струи́вшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
струи́вшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
струи́вшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
струи́вшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
струи́вшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
струи́вшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
струи́вшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
струи́вшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
струи́вшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
струи́вшие (прч несов пер/не прош мн им)
струи́вших (прч несов пер/не прош мн род)
струи́вшим (прч несов пер/не прош мн дат)
струи́вшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
струи́вших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
струи́вшими (прч несов пер/не прош мн тв)
струи́вших (прч несов пер/не прош мн пр)
струя́щий (прч несов пер/не наст ед муж им)
струя́щего (прч несов пер/не наст ед муж род)
струя́щему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
струя́щего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
струя́щий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
струя́щим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
струя́щем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
струя́щая (прч несов пер/не наст ед жен им)
струя́щей (прч несов пер/не наст ед жен род)
струя́щей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
струя́щую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
струя́щею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
струя́щей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
струя́щей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
струя́щее (прч несов пер/не наст ед ср им)
струя́щего (прч несов пер/не наст ед ср род)
струя́щему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
струя́щее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
струя́щим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
струя́щем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
струя́щие (прч несов пер/не наст мн им)
струя́щих (прч несов пер/не наст мн род)
струя́щим (прч несов пер/не наст мн дат)
струя́щие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
струя́щих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
струя́щими (прч несов пер/не наст мн тв)
струя́щих (прч несов пер/не наст мн пр)
струя́ (дееп несов пер/не наст)
струя́ (сущ неод ед жен им)
струи́ (сущ неод ед жен род)
струе́ (сущ неод ед жен дат)
струю́ (сущ неод ед жен вин)
струЁй (сущ неод ед жен тв)
струЁю (сущ неод ед жен тв)
струе́ (сущ неод ед жен пр)
стру́и (сущ неод мн им)
стру́й (сущ неод мн род)
стру́ям (сущ неод мн дат)
стру́и (сущ неод мн вин)
стру́ями (сущ неод мн тв)
стру́ях (сущ неод мн пр)