субординациия
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
в русских словах:
субординация
нарушить субординацию - 破坏隶属关系
соблюдать субординацию - 遵守隶属系统
в китайских словах:
排序居次协议
соглашение о субординации
越级上报
докладывать вышестоящему руководству минуя непосредственного начальника, докладывать начальнику с нарушением субординации
失次
нарушение порядка (субординации)
得
百官得序 должности чиновников (чины) вошли в систему субординации
僭越尊卑长幼
нарушать порядок старшинства, нарушать субординацию
别再反抗
Прекрати нарушать субординацию
克罗姆加军阶控制
Субординация в армии Кромгара
破坏隶属关系
нарушать субординацию
隶属关系
субординация, отношения подчинения; подчинение, подчиненность
长幼有序
соблюдать субординацию в отношениях между поколениями
按班
2) по рангу, согласно занимаемому положению, соблюдать субординацию
从属
подчиненный, подчиняться, зависимый; подчинение, субординация
等叙
субординация
примеры:
你是松鼠党的一员。这组织并非军队,因它没有固定的阶级,但你每天都在战斗。你得明白,你就是无法抓住想要的机会。
Ты скоятаэль. Вы не армия, у вас нет настоящей субординации, но вы сражаетесь каждый день. Пойми, у тебя есть множество шансов. Но ты их почему-то не используешь.
克莱纳!要我提醒你污辱上级会有什么惩罚吗?
Кляйнер! Вы помните, что нарушение субординации наказуемо?!
带头的家伙名叫加哈尔。为了进一步证明你的忠诚,去把他干掉……记得一定要当众下手,好好警告一下那些维库人。
Нам известно, кто подстрекатель. Бородатая свинья по имени Гархал. Убей его... и постарайся, чтобы мужчины при этом присутствовали. Пусть это послужит хорошим уроком для всех остальных. Нарушения субординации мы не потерпим!
恐吓他的队长船长?这是恶劣的抗命,他应该受鞭打!
Обругать его за издевательства над капитаном. Это нарушение субординации, пороть за такое надо!
百官得序
должности чиновников (чины) вошли в систему субординации
称赞她对等级制度的尊敬,不过还是要求她照你说的那样做,有些事情没法循规蹈矩。
Похвалить соблюдение субординации, но все же настоять на выполнении вашей просьбы: есть вещи, которые важнее формальностей.