с первого раза
第一次就(做好) (不需要做第二次)
сдавать с первого раза - 第一次就合格(不需重考)
понять с первого раза - 一听(看, 学)就懂
слова с:
в китайских словах:
一学就会
научиться с первого раза, схватывать на лету
примеры:
好吧,这些角似乎不太有用。不过没关系——万事开头难嘛!我想我已经找到另一种原料,可以让我制造出更好的智慧饮料!
Ладно, рога ящеров не сработали. Ничего страшного, с первого раза никому не удается разбогатеть. Кроме того, мне удалось придумать кое-что получше!
就我所知,没有炸弹解决不了的问题。要是你的第一颗炸弹没能解决问题……那么下回就换个大点儿的炸弹。
Если тебе интересно мое мнение, то я считаю, что нет такой проблемы, которую бы нельзя было решить при помощи бомб. А если с первого раза бомба не решает твою проблему – просто в следующий раз возьми бомбу побольше.
也许需要多次尝试,但所有试炼都是这样。
Может получиться не с первого раза, но так бывает во всех испытаниях.
你只有一次机会,好好把握!
Получиться все должно с первого раза. Другой возможности не будет!
看来我们第一次给他们的打击还不够,是吧?你我联手给这些年轻人上一堂难忘的课,你看如何?
Похоже, с первого раза до них не дошло. Что скажешь, если мы с тобой снова объединимся и преподадим этой малышне урок, который они нескоро забудут?
这么难的料理,真的能做好吗…
Сложновато... Разве мы сможем приготовить такое блюдо с первого раза?
这么复杂的菜看一次也记不住啦…而且锅和调味料都没有。
Такое сложное блюдо! С первого раза всё не запомнить. К тому же у нас нет котла и приправ.
一次就选中了最高价值的璞石。
Выберите самый дорогой нефрит с первого раза.
但是每次补考我可都是一次考过,果然我的那本指南才是最棒的。
Но я всегда сдаю экзамен с первого раза! Руководство по управлению планером всё-таки делает своё дело.
我这拿蒲公英酿酒啊,估计会失败很多次,蒲公英用完了,下次还得烦请您帮忙,可要请您多担待。
С первого раза вряд ли получится что-нибудь толковое. Но я не собираюсь останавливаться на первой попытке. Когда у меня закончатся одуванчики, я попрошу тебе принести ещё одну партию.
“我能百步穿杨!不过,我可能得多射几箭……”
Я попаду в яблочко со ста шагов! Может, не с первого раза… но когда-нибудь — обязательно!
「毁灭不掉的也会被镇住,但首先要尽力将之毁灭。」 ~审判官之刃连卡洛
«Что не может быть уничтожено, будет заковано, — но все-таки постарайтесь уничтожить это с первого раза». — Рем Каролус, Клинок Инквизиторов
你说到风险,看来我们一次就要选到正确的人偶,对吧?
Раз это так опасно... значит, придется выбрать правильную куклу с первого раза?
是的,是的。你一张嘴我就听见了。
Да-да. Я тебя с первого раза понял.
我第一次看到你,就知道你适合做这种事。我很会看人。
Я с первого раза поняла, что ты занимаешься такими делами. Я хорошо разбираюсь в людях.
如果你第一次不成功,将会继续失败 5 次。
Если с первого раза не вышло, сделай ещё 5 неудачных попыток.