термос
暖水瓶 nuǎnshuǐpíng, 热水瓶 rèshuǐpíng; 保温瓶 bǎowēnpíng, техн. 保温器 bǎowēnqì
热水瓶
保温器
(阳)暖水瓶; 保温器
1. 1. 暖水瓶; 保温车
2. 保温设备
2. 热水瓶, 保温瓶; 保温器
[阳]蓄热法(冬季施工的一种保温方法); 暖桶, 保温设备, 保温车; 热水瓶
蓄热法(冬季施工的一种保温方法); 暖桶, 保温设备, 保温车; 保温瓶
保温车; 暖水瓶; 保温设备; 热水瓶, 保温瓶; 保温器
保温车, 热水瓶, 暖桶, 保温设备, (冬季施工)蓄热法
-а[阳]保温器, 暖水瓶; 〈技〉保温车, 保温设备
热水瓶, 保温器, (阳)暖水瓶; 保温器
暖水瓶; 保温器; 保温设备, 保温车
保温车; 热水瓶, 保温瓶; 保温设备
保温车; 热水瓶; 保温设备
保温器, 暖瓶, 热水瓶
保温瓶, 热水瓶
热水瓶,保温瓶
в русских словах:
в китайских словах:
保温瓶
термос
音乐暖水瓶
музыкальный термос
真空热水瓶
термос, (вакуумная) фляга
不锈钢保温瓶
термос из нержавеющей стали
底糊保温箱
термос для подовой массы
暖瓶
термос
旅行热水瓶
походный термос
暖水瓶
термос
热水瓶
термос
暖壶
1) термос
冰瓶
пищевой термос
保暖杯
стакан-термос
保温磁化杯
стакан-термос с магнитом
保暖瓶
термос
电力热水保温设备
электрический водонагреватель-термос
保温槽车
thermal insulating tank car, цистерна-термос
保温水壶
чайник-термос
保温杯
термокружка, стакан-термос
气压暖水瓶
пневматический термос
普通热水瓶
термос
热水瓶保温
Термос держит тепло
电开水桶
электрочайник-термос, электрический чайник-термос
炉底保温装置
термос для подовой массы
保温壶
термос
热水瓶——外头凉里头热
как термос - снаружи холоден, внутри горяч; обр. в тихом омуте черти водятся
保温瓶雷
мина-"термос"
保温包
мешок-термос
给
给热水瓶拿来 принести термос
толкование:
м.Сосуд, предохраняющий помещенный в него продукт от остывания или нагревания.
примеры:
给热水瓶拿来
принести термос
把开水倒进暖水瓶里
наливать кипяток в термос
暖水瓶放在桌子上
термос стоит на столе
热水瓶炸了
термос лопнул
往暖水瓶里倒开水
наливать кипяток в термос
“这么急性的脑病……似乎是不太可能的。”她放下饮品,凝视着你。“你一定是在开玩笑吧……”
Такой тяжелый случай энцефалопатии... Это кажется просто невероятным. — Она ставит термос с чаем и пристально смотрит на тебя. — Вы, наверное, шутите...
“我老实跟你说吧。”她放下了手中的保温杯。“如果要我打破协议,我必须跟上级证明这么做的正当性。他们想要看到某些非常∗具体∗的东西。”
Буду с вами откровенна. — Она ставит свой термос. — Если мне придется нарушить протокол, я должна буду как-то оправдать это в глазах начальства. Понадобятся очень ∗весомые∗ причины.
“当然。”她拿着保温杯在戴着手套的手里来回递送。“还有什么能帮你的?”
Да, конечно. — Она берет термос в другую руку. — Я могу вам еще чем-нибудь помочь?
“啊,是的——∗插曲∗。现在我这么一想,很像是一起急性脑病的案例……”她放下保温杯,看着你。
«Ах да, ∗приступ∗. Если подумать, очень похоже на тяжелый случай энцефалопатии...» Она ставит термос и переводит взгляд на тебя.
她茫然地握紧了保温杯。
Она неуверенно сжимает термос в руках.
“有意思。”他抓过保温杯晃了晃。“啊,这就是他们让工人维持下去的东西。”
«Интересно». Он хватает термос и встряхивает его. «Так вот с помощью чего поддерживают жизнь в рабочем человеке».
哈里,我监听了她的船舱。我监听了她的整艘船。我用摄像机监视她的船。我甚至想监听那个保温杯,不过被我的手下劝下来了。
Гарри, я поставил прослушку в ее каюте. Я напичкал жучками всю ее лодку. За ее посудиной следили камеры. Я, черт побери, даже в ее термос хотел засунуть жучок, но мои ребята отсоветовали.
工业级大小的热水瓶。闻起来有烧焦咖啡的味道。
Термос промышленных размеров. Пахнет горелым кофе.
морфология:
тэ́рмос (сущ неод ед муж им)
тэ́рмоса (сущ неод ед муж род)
тэ́рмосу (сущ неод ед муж дат)
тэ́рмос (сущ неод ед муж вин)
тэ́рмосом (сущ неод ед муж тв)
тэ́рмосе (сущ неод ед муж пр)
тэ́рмосы (сущ неод мн им)
тэ́рмосов (сущ неод мн род)
тэ́рмосам (сущ неод мн дат)
тэ́рмосы (сущ неод мн вин)
тэ́рмосами (сущ неод мн тв)
тэ́рмосах (сущ неод мн пр)