техническая документация
技术文件 jìshù wénjiàn
技术文件
слова с:
ЭТД эксплуатационно техническая документация
ЭТД эксплуатационно-техническая документация
нормативно - техническая документация
нормативно-техническая документация
эксплуатационно-техническая документация
техническя документация
СНД сводный перечень ссылочной нормативно-технической документации
СТД служба технической документации
НТД нормативно-технические документы
нормативно-технические документы
нормативно-технический документ
технический документ
в русских словах:
документация
техническая документация - 技术文件(资料)
в китайских словах:
技术规范资料
нормативно-техническая документация
技术定额标准资料
нормативно-техническая документация
技术预算文件
сметно-техническая документация
使用技术资料
эксплуатационно-техническая документация
技术资料
техническая документация, технические данные
技术定额资料
нормативно-техническая документация
设计技术资料
проектно-техническая документация
技术预算资料
сметно-техническая документация
工程文件
строительно-техническая документация
技术文档
техническая документация
完工资料
исполнительно-техническая документация
技术文件
техническая документация (ТД)
标准技术文件
нормативно-техническая документация (НТД)
技术标准资料
нормативно-техническая документация
设计技术文件
проектно-техническая документация
定额标准技术文件
нормативно-техническая документация
原始技术文件
первичная техническая документация
修理技术资料
ремонтно-техническая документация
技术文献
техническая документация
примеры:
技术文件(资料)
техническая документация
技术文献(或资料)
техническая документация
标准技术文件)
нормативно-техническая документация НТД
这些不是科技文件!
Это не техническая документация!
我找到一些科技文件要给你。
У меня есть для вас техническая документация.
你在寻找哪种科技文件?
Какая именно техническая документация вам нужна?
啊……铁卫。有找到科技文件吗?或者想加入研究调查组?
А, страж. У вас есть техническая документация? Или, может, хотите присоединиться к исследовательской группе?
啊……骑士。有找到科技文件吗?或者想加入研究调查组?
А, рыцарь. У вас есть техническая документация? Или, может, хотите присоединиться к исследовательской группе?
啊……圣骑士。有找到科技文件吗?或者想加入研究调查组?
А, паладин. У вас есть техническая документация? Или, может, хотите присоединиться к исследовательской группе?
想加入研究调查组吗?还是拿研究文件来给我?
Вы случайно не хотите присоединиться к исследовательской группе? Или у вас есть для меня техническая документация?