технические характеристики
技术指标 jìshù zhǐbiāo, 技术特征 jìshù tèzhēng, 技术性能 jìshù xìngnéng
技术特征
слова с:
ЛТХ лётно-технические характеристики
Летно-технические характеристики
ЭТХ эксплуатационно-технические характеристики
оперативно-технические характеристики
тактико-технические характеристики
эксплуатационно-технические характеристики
анализ технических характеристик
испытание по определению лётно-технических характеристик
комплекс требований к лётно-техническим характеристикам
тактико-техническая характеристика
техническая характеристика
техническая характеристика оборудования
эксплуатационно-техническая характеристика
технический характер
в китайских словах:
火炮诸元
тактико-технические характеристики орудия, ТТХ орудия
技战术性能
тактико-технические характеристики
技术能性
технические характеристики
基本技术特性
основные технические характеристики
战技性能
тактико-технические характеристики
技术性能
технические характеристики (свойства)
操作技术特性
оперативно-технические характеристики
操作技术性能
оперативно-технические характеристики
技术性能极限
предельные технические характеристики
主要技术性能
основные технические характеристики
规格参数
технические характеристики
物料规格
технические характеристики материала; спецификация материала
配置参数
параметр конфигурации, технические характеристики
技术说明
техническое описание, технические характеристики
迫击炮诸元
тактико-технические характеристики миномета
基本技术性能
основные технические характеристики
飞行技术特性
летно-технические характеристики
性能说明
техн. техническое задание; спецификация характеристик (проектируемой системы); технические характеристики; эксплуатационные нормативы
примеры:
飞机战术技术性能
тактико-технические характеристики самолёта
极限(技术)特性, 技术性能极限
предельные технические характеристики
极限{技术}特性
предельные технические характеристики
有技术意识的; 了解技术的
распространение технических знаний; техническая осведомленность; привлечение внимания общественности к проблемам технологического характера
当然,如果你能以某种方式联系到联盟战舰弓箭手号的话,你就可以直接联系到委员会了。但是,怎么说呢,这显然会带来相当数量的后勤和技术难题。
Конечно, если вам каким-то образом удастся связаться со „Стрельцом“, боевым кораблем Коалиции, это обеспечит прямую связь с Комиссией. Но для этого, безусловно, придется пройти через множество трудностей технического и логистического характера.
我的工作不是讲自己的内部规格。如果你不买,就滚远点。
Обсуждение технических характеристик в мои обязанности не входит. Покупайте что-нибудь или проваливайте.
技术规格, 技术规范, 技术鉴定
техническая характеристика
技术规范, 技术鉴定
техническая характеристика