тибетка
见тибетцы
西藏女人
西藏女人
слова с:
Тибет
Тибетский автономный район
китайско-тибетские языки
сино-тибетская семья языков
сино-тибетские языки
тибетец
тибетолог
тибетология
тибетская тантра
тибетский
тибетское письмо
ханьско-тибетские языки
в китайских словах:
藏族人
тибетец, тибетка
藏区连环自焚事件
серийные самосожжения в Тибете
岭国
миф. древнее государство на территории современного Тибета
关于和平解放西藏办法的协议
соглашение о мероприятиях по мирному освобождению тибета
进藏
въезжать в Тибет
汉藏史集
история ханьской империи и тибета
西藏学研究中心
научно-исследовательский центр о тибете
蒙藏委员会
Комиссия по вопросам Монголии и Тибета (одно из двух министерств на уровне комиссий Исполнительного Юаня, Тайвань)
西藏族
тибетцы
西蕃
2) тангутские племена; тибетцы
西番
1) тибетцы; тангутские племена Западного Китая
吐蕃
устар. Тибет
土波人
уст. тибетец
土伯特
(маньчж.) уст. Тибет
前藏
Передний Тибет
藏南
Южный Тибет
西藏人
тибетец, житель Тибета
中
在藏中 в пределах Тибета
中藏 центральный Тибет
援藏工程
работа поддержки тибета
中藏
3) центральный Тибет, центральная часть Тибета
西藏独立运动
Движение за независимость Тибета
卫
2) геогр. Вэй, Передний Тибет
西藏自治区人权事业的新进展
новый прогресс в области защиты прав человека в Тибете
西藏流亡政府
Правительство Тибета в изгнании
进藏铁路
железная дорога, ведущая в тибет
青藏
Цинхай и Тибет
蒙藏事务局
управление по делам монголии и тибета
商上
казначейство в Тибете (дин. Цин)
西藏流亡精神领袖达赖喇嘛
духовный лидер Тибета в изгнании Далай-лама
噶厦
ист. Кашаг, Верховный совет Тибета (распущен в 1959 г.)
自由西藏
организация «Свободный Тибет»
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.см. тибетцы (2).
примеры:
(中国)横断山
Сино-Тибетские горы
不管你们喜欢还是不喜欢,西藏经济、社会事业不断向前发展,西藏人民的人权得到充分保障,西藏民族团结,人民安居乐业,这是客观的,是不容否认的。
Нравится вам или нет, Тибет развивается в экономической и социальной области на самом деле. Права человека тибетского народа полностью обеспечены. Люди живут спокойной жизнью при национальной сплоченности. Это объективный факт, чего отрицать нельзя.
与此同时,中国人和其他外国游客身着西藏的传统服饰,在达赖喇嘛原来居住的宫殿前面合影留念。
Тем временем, китайские и другие иностранные туристы наряжаются в традиционные тибетские одежды для того, чтобы сфотографироваться на память перед старым дворцом Далай-ламы.
且国民平权,将来之大总统,汉、满、蒙、回、藏人,皆得被举,政治上之权利,决无偏畸。
В условиях равного положения граждан в будущем на должность президента в равной степени мог выдвигаться ханец, маньчжур, монгол, уйгур, тибетец, политические права не подвергались никакому ущемлению
中国否认西藏示威者有人死亡,声称其安全力量保持了克制,没有开一枪。
Китай не признавался ни в одном случае смерти среди протестующих тибетцев, утверждая, что его силы безопасности проявляли сдержанность и даже не совершили ни единственного выстрела.
中国的安全力量随后开始大批进入所有的藏族地区。
После этого китайские силы безопасности начали в большом количестве стягиваться во все Тибетские области.
中国西藏地方和尼泊尔通商、交通和其他有关问题的协定; 中国西藏地方和尼泊尔通商、交流和其他有关问题的协定
соглашение о торговом сообщении между тибетским автономным районом кнр и непалом, а также о других
中英续订藏印条约
Китайско-английская конвенция о Тибете и Индии
他们的婚姻,促进了汉藏两个民族之间的友谊。
Их брачный союз способствовал укреплению дружбы между народами Китая и Тибета.
但是在与统制他的国土的政权关 系上他没有取得任何进展,而且他无力避免西藏不可避免地转化为中国的一个省。
Но он не достиг прогресса в отношениях с режимом, правящим его родиной, и не смог предотвратить неумолимое превращение Тибета в китайскую провинцию.
但是,只要西藏仍然是中国领土的组成部分,就很难想象西藏截然不同的文化特色怎样才能得以保留。
Однако, до тех пор, пока Тибет остается частью Китая, трудно понять, как может выжить его резко отличающаяся культурная идентичность.
公元803年回鹘从藏人手中夺走吐蕃后便希望将民族认同与之交织起来,于是将其宗教列为国教,但并不长久。
Когда уйгуры в 803 г. отвоевали Турфан у тибетцев, то они, чтобы укрепить свои позиции в этом регионе, сделали местную религию своей государственной. Временно.
具体的时间西藏自治区政府和国家旅游局会根据情况对外公布。
О конкретном времени возобновления правительство Тибетского автономного района и Государственное управление по делам туризма Китая объявят с учетом развития ситуации.
后藏
дальний (глубокий) Тибет
喃藏
[c][i]диал.[/c] [/i]бормотать тибетские каноны ([c][i]обр. в знач.:[/c] молоть вздор, городить чепуху, жевать словесную жвачку[/i])
因为汉语是藏族学校和大学里的教学用语,所以凡是希望摆脱贫困农民、乞丐或者小贩命运的人都必须遵守中国的规则,也就是成为中国人。
Поскольку китайский язык является языком обучения в тибетских школах и университетах, любой, кто хочет добиться большего, чем быть бедным крестьянином, нищим или продавцом безделушек, должен соответствовать китайским нормам, т.е. стать китайцем.
在当时的西藏,他的旅行(和他家族的影响力)广为人知。他带来的教义与众不同,将大乘佛教再次传入西藏。
Он получил большую известность (благодаря своим странствиям и поддержке семьи) во время пребывания в Тибете, где проповедовал среди местного населения буддизм Махаяны.
在青藏高原东缘
на восточной окраине Цинхай-Тибетского нагорья
如果中国人要对西藏境内旧有生活方式的消失承担责任,那么他们在境外则无意中保留了西藏文化的根基。
Если китайцы несут ответственность за уничтожение старого образа жизни в Тибете, они могут быть непреднамеренно ответственны за то, что поддерживают его за пределами Тибета.
如果你对中国不了解,从没有去过西藏,不了解西藏的历史和现实,那么你们可以到西藏去看看。
Если вы не знаете Китай, никогда не бывали в Тибете, и вам не известны его история и сегодняшняя реальность, то вы можете приехать в Тибет посмотреть.
如果有任何的“藏独”组织想干扰破坏火炬在印度的传递,只会再次暴露他们分裂和破坏的真面目。
Если какие-то организации сторонников «независимости Тибета» попытаются помешать и сорвать это мероприятие в Индии, то они лишний раз обнажат свое подлинное обличье – обличье раскольников и диверсантов.
对于其它一些国家记者和外交官提出去藏区的要求,我们会根据当地形势和情况予以积极考虑。
Мы будем активно рассматривать просьбу журналистов и дипломатов других стран посетить Тибет с учетом развития местной ситуации и обстоятельств.
对西藏、台湾、缅甸、达尔富尔和许多其他政治、环境和人权问题感到不满的激进分子已经在进行筹划了。
Активисты, у которых есть обиды из-за Тибета, Тайваня, Бирмы, Дарфура и множества других политических и экологических проблем, а также проблем в области прав человека, уже готовятся.
少数暴徒和破坏者代表不了西藏人民,更代表不了全中国人民。
Малочисленные насильники и правонарушители не могут представлять тибетский народ, а не то что весь китайский народ.
就近期而言,拉萨3.14严重暴力犯罪事件给西藏的社会秩序造成损害,给西藏各族人民的生命和财产造成严重损失。
Недавние серьезные преступные акции насилия 14 марта в Лхасе повредили общественному порядку в Тибете, причинили огромный ущерб жизни и имуществу всех народов данного района.
当西藏示威者在新德里的中国大使馆外袭击馆舍的时候,印度政府提高了对中国外交人员的保护。
Когда тибетские демонстранты перед китайским посольством в Нью-Дели попытались ворваться на территорию посольства, индийское правительство усилило защиту китайских дипломатов.
我们将坚决反对一切企图将西藏分裂出去的图谋。
Мы будем решительно бороться против всех попыток отделить Тибет от Китая.
我们干脆去青藏高原吧!
Давайте, мы просто отправимся на Тибетское нагорье!
我的回答是,在西藏有被毁灭的东西,但那不是西藏的文化,不是西藏的宗教,也不是西藏的环境,而是黑暗的农奴制,它已经被彻底摧毁了,永远不会再复辟了。
А мой ответ таков: в Тибете действительно что-то уничтожено, но это не его религия и культура, а беспросветный крепостной строй, который был полностью разгромлен и никогда не будет реставрирован.
我相信随着西藏的社会秩序进一步恢复稳定,我们将为外国记者前往西藏采访报道提供便利。
Уверен, что по мере дальнейшей стабилизации общественного порядка в Тибете мы будем создавать иностранным журналистам удобные условия для репортерской деятельности в Тибете.
所以目前外国人去西藏旅行,包括外国记者赴西藏采访都要经过西藏当地有关部门的批准。
Поэтому если иностранцы хотят посещать Тибет или вести репортажи в Тибет, они должны заслужить одобрение местного ведомства.
所谓的蒙藏委员会,必然会随着国民党被赶出台湾而消失。
Так называемый комитет по делам Монголии и Тибета неизбежно прекратит свое существование параллельно с изгнанием Гоминьдана из Тайваня.
据我从有关部门了解,由于汶川地震的发生,奥运火炬在中国境内的传递要进行相应的一些调整,有可能会涉及到在西藏境内的传递。
Насколько я узнал у соответственного органа, в связи с землетрясением в Вэньчуане в плане эстафеты Олимпийского огня на территории Китая будут некоторые изменения, которые коснутся и этапа в Тибете.
无论关于西藏还是新疆,我想和有关记者说几句话。我希望你们能够基于现实而不是基于你们的幻觉来进行报道。
Надеюсь, что заинтересованные журналисты будут освещать вопросы как Тибета, так и Синьцзяна, на основе фактов, а не галлюцинации.
来自藏区信息显示,西藏近日明显增加了警备力量,进藏线路上检查点多,还有带机枪的装甲车巡逻
сведения, поступающие из Тибета, свидетельствуют о том, что в последние дни в Тибете имеет место наращение гарнизонных сил, на дорогах, ведущих в Тибет, выставлено большое количество контрольных постов, также организовано патрулирование на бронемашинах, оснащенных пулеметами
欧洲蒙维藏汉协谈会》是由流亡欧洲的四个民族的维权人士联合成立的一个组织
Европейский координационно-консультативный совет по делам монголов, уйгуров, тибетцев и ханьцев представляет собой организацию, созданную объединенными усилиями эмигрировавших в Европу правозащитников (этих) четырех национальностей
每年都有很多人去西藏朝圣。
Ежегодно многие люди совершают паломничество в Тибет.
流亡藏人
тибетцы в изгнании
现在西藏的社会秩序在进一步恢复之中。
Сейчас общественный порядок в Тибете восстанавливается.
由《甘珠尔》和《丹珠尔》组成的蒙古文《大藏经》
"Большой тибетский канон" на монгольском языке состоит из (книг) "Ганчжур" и "Данчжур"
目前西藏总体的社会秩序正在进一步恢复稳定,我们有信心、有能力维护西藏社会稳定、经济发展、各民族和谐共处的良好局面。
На данный момент общественный порядок в целом продолжает стабилизоваться. Мы уверены и способны обеспечить общественную стабильность, экономическое развитие и благоприятную обстановку гармоничного сосуществования разных народов в Тибете.
科索沃最近单方面宣布独立让中国政府对于西藏的抗议更加担心。
Недавнее объявление Косово своей независимости в одностороннем порядке усилило опасения китайского правительства в отношении протестов в Тибете.
第一,西藏及其它藏区开放的政策没有变化;
Во-первых, политика открытости в Тибете и других районах, где компактно проживают тибетцы, остается неизменной;
第二个问题是,我知道现在去西藏不安全,那么现在游客去四川、甘肃安全吗?
Второй вопрос: я знаю, что в настоящее время ехать в Тибет опасно, а какова ситуация для туристов в Сычуане и Ганьсу?
第二个问题,听说藏族导演顿珠旺青被西宁法院判处有期徒刑6年。请证实。
Второй вопрос: Прошу вас подтвердить известие о том, что суд города Синин приговорил тибетского режиссера Дхондупа Вангчена к 6-м годам тюремного заключения.
答:中国政府坚决反对任何在国际上从事旨在分裂中国、谋求西藏“独立”的活动。
Ответ: Китайское правительство решительно выступает против любых действий на международной арене, нацеленных на раскол Китая и стремление к "независимости Тибета".
蒙藏委员会
Государственный комитет но делам Монголии и Тибета ([i]с 1928 г.[/i])
蒙藏院
[c][i]стар.[/i][/c] Палата по делам Монголии и. Тибета ([i]1912―1928 гг.[/i])
藏葡萄
тибетский виноград ([i]продолговатый[/i])
西藏三江流域
бассейн трех рек в Тибете
西藏和台湾的独立势力
силы, выступающие за независимость Тибета и Тайваня
西藏好远啊。
До Тибета так далеко!
西藏的主权归属与人权状况
кому принадлежит суверенитет над тибетом и как обстоят там дела с правами человека
达赖喇嘛的私人代表是否要求赴西藏?
Потребовали ли личные представители Далай-ламы поехать в Тибет?
问:今天上午,温家宝总理与澳大利亚总理陆克文会谈时是否谈及西藏问题?
Вопрос: Сегодня утром премьер Вэнь Цзябао и премьер-министр Австралии Кевин Радд провели переговоры. Коснулись ли они тибетского вопроса?
问:今天有六名外国人举行支持“藏独”的抗议活动而被中国警方逮捕,他们现在在哪里?
Вопрос: Сегодня шесть иностранцев были арестованы китайской полицией за организацию акта протеста в поддержку «независимости Тибета». Где они сейчас находятся?
问:你能否告诉我们在3·14拉萨暴力事件中,示威的藏人、僧侣及暴乱分子的死伤人数?
Вопрос: Не смогли бы вы нам назвать число погибших и раненных тибетцев, монахов и правонарушителей в насильственном инциденте в Лхасе 14 марта?
问:关于外国人去西藏的问题,外交部曾经证实过“五一”期间西藏将对外国人开放,但现在好像又不太确定了。
Вопрос: Относительно путешествия иностранцев в Тибет. МИД Китая раньше подтверждало, что Тибет будет открыт для иностранцев во дни праздника 1 мая. Но сейчас как будто появилась какая-то неопределенность.
除了汉族之外,中国还有壮、回、维吾尔、苗、满、藏、蒙古、布依、朝鲜、白、哈尼、哈萨克、拉祜、柯尔克孜、达斡尔、塔吉克、保安、门巴、独龙、高山、塔塔尔、京、俄罗斯、赫哲、鄂温克、鄂伦春等55个民族。
Помимо ханьцев, в Китае есть 55 национальностей, включая чжуан, хуэй, уйгуров, мяо, мань, тибетцев, монголов, буи, корейцев, бай, хани, казахов, лаху, киргизов, дауров, таджиков, баоань, мэньба, дулунов, гаошань, татар, вьетов, русских, нанайцев, эвенков и орочонов.
青藏高原素有世界屋脊之称。
Цинхай-Тибетское нагорье называют крышей мира.
морфология:
тибе́тка (сущ одуш ед жен им)
тибе́тки (сущ одуш ед жен род)
тибе́тке (сущ одуш ед жен дат)
тибе́тку (сущ одуш ед жен вин)
тибе́ткою (сущ одуш ед жен тв)
тибе́ткой (сущ одуш ед жен тв)
тибе́тке (сущ одуш ед жен пр)
тибе́тки (сущ одуш мн им)
тибе́ток (сущ одуш мн род)
тибе́ткам (сущ одуш мн дат)
тибе́ток (сущ одуш мн вин)
тибе́тками (сущ одуш мн тв)
тибе́тках (сущ одуш мн пр)
ссылается на:
西藏人 xīzàngrén, 藏族人 zàngzúrén