тик
I
мед.
抽搐 chōuchù
II м (ткань) 吉克布 jíkèbù
III м (дерево) 柚木 yóumù
1. 1. (手, 头, 颈等局部肌肉的)抽搐
2. 吉克(斜纹)布
3. 柚木
4. 有节奏的滴答声
2. 柚木; 斜纹布
Тик, Людвиг 蒂克(1773—1853, 德国浪漫主义作家)тик, -а[阳]〈医〉抽搐(指手、头、肩等局部的抽搐, 常说
нервыйтик)тик, -а[阳]吉克(斜纹)布, (做褥面、外罩等用的)坚质条纹布тик, -а[阳]〈植〉柚木(=тиковое дерево)тик [感](一般叠用)有节奏的答声(如钟表摆动的声音)
◇тик в тик〈口语〉一丝不苟地, 准确无误地, 丁是丁、卯是卯
[阳](手, 头, 颈等局部肌肉的)神经抽搐
[阳](做床垫罩或家具包面用的)花条布
滴答声, 滴答的一瞬间, 刹那, [植]柚木, [纺织]斜纹布, 沙发布, [无](无线电)信号, [医]抽搐
(手、头、颈等局部肌肉的)抽搐; 吉克(斜纹)布; 柚木; 有节奏的滴答声; 柚木; 斜纹布
[缩](торгово-инвестиционная компания) 贸易投资公司
床褥布, 吉克(斜纹)布(用于制作卧具或作家具, 箱笼套等); 柚木
柚木; [纺织]床褥布, 沙发布, 吉克斜纹布; [医]抽搐
[阳]麻栗树, 柚树; 斜纹布
-а[阳][罪犯]表, 手表
滴答声; 一瞬间; 讯号
слова с:
в русских словах:
тиковый
〔形〕тик 1的形容词.
в китайских словах:
提价交易
"плюс тик" (обозначение последней по времени сделки с конкретными ценными бумагами по цене выше цены предыдущей сделки на Нью-Йоркской фондовой бирже)
吉克布
ТИК - плотная хлопковая ткань саржевого или полотняного переплетения. (для производства подушек и одеял с натуральным наполнителем)
机织斜纹布
тик; камчатная ткань, woven drill
低价交易
«даун тик» (биржевая сделка по ценам ниже последней цены в аналогичной сделке)
褡縺布
тик (ткань); синий холст; далемба; тонкая диагональ (сорт ткани)
面肌痉挛
лицевой тик, mimic tic
滴答
2) тик-так (звукоподражание тиканью часов); тикать
表在桌子上滴答滴答地响 на столе тикают часы
提克
Тик
平纹
текст. тик
嘀嗒
2) тик-так (звукоподражание тиканью часов)
柚木
тик, тиковое дерево (Tectona grandis L. f.)
抽搐
1) судорога, конвульсии, тик, корчи
搐缩
мед. тик
抽搐起来
2) мед. начался нервный тик
滴滴
1) звукоподражание: а) капающей воде; кап-кап; б) тиканью часов; тик-так
新西兰柚木
новозеландский тик
滴滴打打
1) звукоподражание капели, цоканью копыт, тиканью часов
滴滴答答地响声 тик-так
卡拉克西瓦·提克
Клаксива Тик
眼跳
тик, веко дергается; подергивание века (глаза)
痛性抽搐
болевой тик; болезненная судорога
麻栗木
тиковое дерево, тик
面肌抽搐
мимический тик
地得
звукоподр. тик-так!; тикать
面抽搐
лицевой тик
滴嗒
звукоподр. тик-так
交易价格上涨
плюс тик (обозначение последней по времени сделки с конкретными ценными бумагами по цене выше цены предыдущей сделки на Нью-Йоркской фондовой бирже)
向下赊购
даун-тик (обозначение сделки, проведенной по цене ниже предыдущей сделки с тем же товаром в течение одной биржевой сессии) (down tick)
最小价位
тик (минимальное колебание курса товаров, ценных бумаг на бирже, установленное биржевыми правилами)
点头状痉挛
кивательная судорога, салаамов тик
泰柚
таиландский тик
证券价格上涨符号
"плюс тик" (обозначение последней по времени сделки с конкретными ценными бумагами по цене выше цены предыдущей сделки)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м.Нервное заболевание, проявляющееся в непроизвольном подергивании мышц лица, шеи, рук.
2. м.
Плотная хлопчатобумажная или льняная ткань, употребляемая для обивки матрацев и для пошива чехлов.
3. м.
1) Крупное дерево семейства вербеновых с прочной древесиной.
2) Древесина такого дерева.
4. предикатив
То же, что: тик-так (1*).
5. межд. разг.
То же, что: тик-так (2*).
примеры:
滴滴答答地响声
тик-так
嘀嗒嘀嗒
Тик-тик-тик...
阿大的心情似乎变得很差,请谨慎商议
Тик сердится. Действуйте с осторожностью.
哦?帮工?可以啊,我阿大做事一向百分百出力。当然,要百分之一百二出力的话,价钱另算。
Что? Вам нужна помощь? Конечно! Я, Тик, в любой работе выдаю все сто процентов! За отдельную плату могу выдать и сто двадцать.
你的时间不多了,凡人!
Тик-так, смертный!
嘀嗒嘀嗒嘀嗒
Тик-так! Тик-так!
威贝克 提克法拉而。
Вильберк тик флаар.
警督拍打着自己的脚,但你也分辨不出是习惯性的抽搐,或者是不耐烦。
Лейтенант постукивает ногой, но непонятно — это обычный тик, или он так проявляет нетерпение.
这个世界将再也没有“为什么”,没有“时间”,也没有“空间”。剩下的只有几声丧钟回响。~嘀嗒~,猎人,休息的时间到了。
Нет больше никакого "почему". А также "где" и "когда". Осталось лишь затихающее тиканье умирающих часов. Тик-так, искатель. Пора спать.
滴答滴答,觉醒者!
Тик-так, пробужденный.
滴答滴答,时间不等人。
Тик-так.
滴答、滴答。滴答、滴答。滴答、滴答。
Тик-так, тик-так. Тик-так, тик-так. Тик-так, тик-так.
你造好平台了没?时间不待人喔。我等你的好消息。
Платформа уже готова? Тик-так, тик-так. Жду хороших новостей.
银枪死袍,时间不多了,别让我等。我们还有事情还没做完。
Тик-так, Плащ. Не заставляй меня ждать. Нам нужно разобраться с одним делом.
морфология:
ти́к (сущ неод ед муж им)
ти́ка (сущ неод ед муж род)
ти́ку (сущ неод ед муж дат)
ти́к (сущ неод ед муж вин)
ти́ком (сущ неод ед муж тв)
ти́ке (сущ неод ед муж пр)
ти́ки (сущ неод мн им)
ти́ков (сущ неод мн род)
ти́кам (сущ неод мн дат)
ти́ки (сущ неод мн вин)
ти́ками (сущ неод мн тв)
ти́ках (сущ неод мн пр)
ти́к (межд)
ти́к (предик)