толпа людей
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
в китайских словах:
集结人群
собираться толпой; собравшаяся толпа людей
拉成
那群人拉成长队 толпа людей растянулась в огромную очередь
人群
1) толпа людей
中亚各族的人群 толпы людей различных среднеазиатских народностей
小群
маленькая группа, кучка, маленькая толпа (людей)
人潮
поток людей, людской поток, толпа
丑
群丑 масса людей, толпа
丛
人丛 сборище (толпа) людей
一丛人 группа (толпа) людей
众人
1) множество людей, толпа; общественность, массы; мир, общество, люди
人堆儿
масса людей, толпа
人堆
масса людей, толпа
海
人海 море людей, несметная толпа
万人空巷
букв. множество людей покинуло свои жилища, все высыпали на улицу; ринуться толпами, толпиться, сбежаться со всех сторон
坏人堆
толпа плохих людей
群
1) а) стадо, табун, отара, стая, рой, косяк (животных); толпа, скопище (людей) ; группа (в том числе в Wechat и т.д.), множество (напр. математических величин); комплект, агрегат (предметов)
人群 сборище людей, толпа
примеры:
一大伙人
толпа людей
一堆人
толпа людей
正在赫尔库拉大人即将完成他的巫妖仪式的紧要关头,一群人类暴徒发现了他在山上进行仪式的位置,把他残忍地杀害了。更糟的是,他们把他的遗骨埋在了南海镇的墓地里。
Мастер Гелькулар почти превратился в Короля Мертвых, когда его ритуальное логово в холмах обнаружила разъяренная толпа людей и зверски убила его. Хуже того, они похоронили моего учителя на кладбище Южнобережья.
我认为?一群暴徒把某个重物带到了树下。其中一人扛着受害者。他们在这里走来走去,尤其集中在这棵树的周围。
По-моему? Толпа людей принесла к дереву что-то тяжелое. Один из участников нес на себе жертву. В основном они топтались там, под деревом.
“我认为?”他歪着头。“一群暴徒把某个人带到了树下。不是拖过来——可能是扛过来的。”
«По-моему?» Он склоняет голову набок. «Толпа людей притащила кого-то к дереву. Его не волокли по земле. Возможно, несли на себе».
摩肩接踵的人群
большая толпа людей
湖周围有一群人,是你的信徒,我们的信徒。他们会把你应有的权力交给你,你将成为神。
Озеро окружает толпа людей. Ваших почитателей. Наших почитателей. Они станут источником вашей силы. Вы станете богами.