точность
1) 准确 zhǔnquè, 精密 jīngmì, 精确 jīngquè
точность перевода - 译文准确
2) (степень точности) 准确度 zhǔnquèdù; 精密度 jīngmìdù
точность попадания в цель - 命中目标的准确度
точность вычисления - 计算的精密度
с точностью до 0,001 - 精确到千分之一
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 准确度, 精度, 准确性, 精确性, 精确度
2. 准确性; 精确性; 准确度; 精确度
3. 精度, 精确度, 准确度
准确度, 精度, 准确性, 精确性, 精确度, (阴)
1. 见точный
2. 准确性, 准确度, 精密度
точность попадания в цель 命中目标的准确度
приборы высокой ~и 精密仪器
вычислить с ~ью до одной сотой 计算精确到百分之一
В точности < 口>1)十分准确地; 丝毫不差地
Сделал он в точности как приказано. 他丝毫不差地按照命令做了, ? 完全一样(的)
Купила я шарф в точности как у тебя. 我买了一条和你那条一样的围巾
准确度, 精度, 准确性, 精确性, 精确度; 准确性; 精确度; 精确性; 准确度; 精度, 精确度, 准确度
◇с точностью до наоборот〈口语, 谑〉适得其反
точность, -и[阴]
◇с точностью до наоборот〈口语, 谑〉适得其反
точность, -и[阴]
точный 的抽象
точность веса 重量的准确性
точность стрельбы 射击的准确性
2. 准确, 确切; 认真
в ~и 十分准确地, 丝毫不差地
с ~ью определить 准确地断定
За точность перевода ручаюсь. 我保证译文的准确。
Он любил точность по времени. 他喜欢严守时间。
3. 精确度, 准确度, 精密度
точность вычисления 计算的精确度
с ~ью до 0.001 精确度达到千分之一
Точности были заданы в 0.02—0.03мм. 精确度要求在0.02—0.03毫米之间。
◇ (4). до точности〈 俗〉很详细地
точность 精确度
-и[阴] с точностью да наоборот <讽>截然相反, 绝对不是这样
[阴]准确性, 准确度, 精(确)度, 精密度; 准确, 精密; 真实性
①准确性, 精确性②准确度, 精确度, 精密度, 精度
①准确性, 准确度②精确性, 精(确)度, 精密度
точность измерений 测量的精度
①准确性, 准确度, 精确度②准确, 精确
精度度, 准确度, 精度, 精密, 准确性
准确性, 精(密)度
абсолютная точность 绝对精确度
возможная точность 可达精(密)度
высокая точность 高精(密)度
гарантированная точность 保证精确度
достижимая точность 可达精确度
заданная точность 规定精确度
нормальная точность 正常级精(密)度
общая точность 一般精度
одинарная точность 单个精度
особо-высокая точность 特高级精(密)度
относительная точность 相对精度
повышенная точность 较高(级)精度
предельная точность 极限精度
прецизионная точность 极密级精度
сверхпрецизионная точность 超精密级精度
средняя точность 中等精度
требуемая точность 要求精度
точность весов 天平精确度
точность градуировки 刻度精密度
точность измерения 测量准确度
точность изображения 影像清晰度
точность обработки 加工精度
точность отсчёта 读数准确度
точность показаний (仪器)示数精确度
точность прибора 仪表精确度
точность пригонки 磨合精度
точность размеров 尺寸精度
точность угла 角度准确性
точность управления 控制精度
нормы точность в 精度标准
◇в точности 准确地, 完全, 恰好
В нормальных условиях общий отрицательный заряд электронов в точности равен положительному заряду ядра. 在正常条件下电子的总负电荷数恰好等于原子核的正电荷数
Протяжки легко дают 2-ой класс точности. 拉削很容易达到二级精度
Данным методом можно определить температуру с точностью до ±0, 1℃. 用该法测温精确度达0.1℃
准确性, 准确度; 精确度, 精度
准确性, 精确性; 精密度, 精度
精确度, 准确度; 精度, 精密
精(确)度, 准确度, 准确性
精度,精确度,精密度,准确度
准确性, 精确度, 精密度
准确性, 真实性, 精确度
正合性, 准确性, 准确度
精确性, 精确度, 精度
精(确)度, 精(密)度
准确性, 精确性, 精度
准确(度); 精密度
精确度, 正合性
保真度, 逼真度
精度, 精确性
准确; 精度
准(确)度
准确性, 精确度
准确度, 精确度, 精度
精度;准确度; ①准确性,精确性②准确度,精确度; 准确度,精度
слова с:
абсолютная точность
аппаратурная точность
возможная точность
высокая точность
гарантированная точность
графическая точность
дальномерная точность
динамическая точность
допустимая точность
достижимая точность
желаемая точность
заданная точность
инструментальная точность
литейная точность
нормальная точность
особо-высокая точность
особо-повышенная точность
относительная точность
повышенная точность
практическая точность
предельная точность
расчётная точность
с точностью до
сверхпрецизионная точность
средняя точность
статическая точность
точность аппатратуры
точность верньера
точность взвешивания
точность воспроизведения
точность воспроизведения электрических сигналов
точность выведения в точку перехвата
точность градуировки
точность измерений
точность измерения
точность измерения быстроты изменения дальности
точность измерения высоты
точность калибровки
точность наведения
точность навигации
точность настройки
точность нивелирования
точность обработки
точность огня
точность отсчёта
точность пеленга
точность переноса изобрежений
точность по азимуту
точность позиционирования
точность попадания в цель
точность прицеливания
точность прогноза
точность размера
точность размеров
точность расчёта
точность регулирования
точность сети плановых опорных точек
точность слежения
точность сопровождения
точность стрельбы
точность угла места цели
точность углового сопровождения
точность целеуказания
точность центрирования
точностью
указанная заводская точность прибора
экономическая точность
в русских словах:
четкость
2) (точность) 精确性 jīngquèxìng
меткость
2) (выразительность, точность) 精确 jīngquè, 中肯 zhòngkěn, 一针见血 yī zhēn jiàn xué
верность
2) (правильность) 正确[性] zhèngquè[xìng]; (точность) 忠实 zhōngshí; (подлинность) 可靠性 kěkàoxìng
документальный
документальная точность - 具有文件般的准 确
аккуратность
3) (точность) 准确性 zhǔnquèxìng; (исполнительность) 认真性 rènzhēnxìng
в китайских словах:
正确性规范
точность стандартов, точность спецификации, правильность спецификации (системы)
对中精度
погрешность совмещения, точность центровки
分选精度
точность разделения, sharpness of separation
信、达、雅
точность, выразительность и чувство языка (языковое чутье) (критерии перевода, выдвинутые Янь Фу)
高级精度
высокая точность
高保真
высокая точность передачи или воспроизведения (high fidelity, Hi-Fi)
打击精确度
точность попадания
精度
тех. точность
切当
подходящий; точный; как раз; точность
精确性
1) точность; меткость (огня)
精密度
точность, прецизионность
精确
1) точный; меткий; четкий; точность; меткость (огня); точно
准头
1) диал. точный, верный; меткий; точно, верно, метко; наверняка; точность, меткость; правдивость
准儿
твердое правило, определенный порядок; определенность, точность
定位准确度
точность определения положения, точность позиционирования
巧
枪打的很巧 ружье бьет [очень] точно
1) мастерство, искусство, умение; точность, виртуозность
精密性
точность; меткость (огня)
保真
2) точность воспроизведения
精确度参数
патаметры, определяющие точность (правильность, безошибочность)
识准
эрудиция и аккуратность (точность); знания и благородство души
速度控制精度
точность управления скоростью
贵
贵精不贵多 ценить тонкость (точность) работы, а не количество продукции
制造精度
точность изготовления
屡试不爽
правильность (точность) подтверждена многократным опытом; многократно испробованный (испытанный); много раз проведенный на деле
准确度
тех. точность, степень точности; меткость
精确度
меткость, точность; четкость, аккуратность
尺寸精度
точность размера
加工精度
точность обработки
代数精度
алгебраическая точность
动态精度
техн. динамическая точность, динамическая погрешность
动力精度
динамическая точность
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Отвлеч. сущ. по знач. прил.: точный.
2) Та или иная степень соответствия действительности.
синонимы:
см. верностьпримеры:
具有文件般的准确
документальная точность
准确(度), 精确(度)
точность
译文准确
точность перевода
命中目标的准确度
точность попадания в цель
计算的精密度
точность вычисления
精确性;精确度
точность; правильность; безошибочность
定位精确度 ;定位质量
точность навигационной точки
限制格式;低精确度格式;SA干扰
выборочная точность
音调准确
точность интонации
平面控制点网准确度
точность сети плановых опорных точек
量度精确度(包括: 大小, 长短, 尺寸, 面积, 体积等)
точность размеров
高(级)精(密)度
высокий точность
特高级精度, 特高级精密度
особо-высокая точность
接地(溅落)点准确度
точность точки приземления приводнения
发射时保持(火箭)运动起始参数的准确度
точность выдерживания начальных параметров движения ракеты при пуске
射入精度(航天器射入轨道精度)
точность вывода КЛА на орбиту
目标指示(数据输出)准确度
точность выдачи данных целеуказания
落点准确度, 弹着点准确度(精度)
точность попадания
模型(在风洞中的)姿态准确度
точность ориентации модели в трубе
发射精(确)度
точность пуска
读数准(确)度
точность отсчёта
测量准(确)度
точность измерений
超精密级精(密)度
сверхперцизионная точность
可达精(密)度
возможная точность
精密级精度, 精密级精密度
прецизионная точность
特精密级精度, 特精密级精密度
особо-прецизионная точность
超精度, 超准确度, 附加精度, 微高级精(密)度, 微高精度, 增高准确度
повышенная точность
测量精定测量准(确)度
точность измерений
发射准确度, 发射精(确)度
точность пуска
高级精(密)度, 高精度高真度
высокая точность
正常级精度, 正常级精密度
нормальная точность
(飞行器)定位精度
точность определения места ЛА
(目标形状)识别准确度
точность распознавания формы цели
(跳伞员)接地准确性记录
рекорд на точность призмеления парашютиста
(火箭)进入规定弹道的准确度
точность вывода ракеты на заданную баллистическую траекторию
(星的)观测精度
точность визирования звезды
(指令)跟踪精度
точность отслеживания команд
(数据)显示精度
точность индикации данных
特微高级精(密)度特高精度
особо-повышенная точность
特高级精{密}度
особо-высокая точность
正常级精{密}度
нормальная точность
{火箭}进入规定弹道的准确度
точность вывода ракеты на заданную баллистическую траекторию
超精密级精{密}度
сверхперцизионная точность
精密级精{密}度
прецизионная точность
特微高级精{密}度
особо-повышенная точность
高级精{密}度
высокая точность
微高级精{密}度
повышенная точность
发射时保持{火箭}运动起始参数的准确度
точность выдерживания начальных параметров движения ракеты при пуске
附魔靴子 - 强效精确
Чары для обуви - точность
附魔护腕 - 精确
Чары для наручей - точность
附魔手套 - 精确
Чары для перчаток - точность
双倍精确性
удвоенная точность
你所主张的「情感波动会影响研究分析的准确性」,还是没有确切的论据。
Ты утверждаешь, что «колебания эмоций могут повлиять на точность исследований и анализа»? У этого утверждения нет достаточных оснований.
如今这世上,已经很少有人真正了解坎瑞亚的文明程度,当然也难以去做评判。
Мало кто сейчас понимает цивилизацию Каэнри’ах по-настоящему, но и точность этого понимания тяжело оценить.
这就是——随缘刀法。
Красота. Хирургическая точность.
修习匿踪技艺的皇家刺客总是细心选择其牺牲品,不倚仗蛮力,即时且精准地行动。
Королевские убийцы хорошо обучены своему ремеслу, они аккуратно выбирают жертв, полагаясь больше на точность и расчет, нежели на грубую силу.
掷枪手嘉拉总能精确命中,让她精确夺命的名号难以传扬开来。
Убийственная точность Гиары Копьеметательницы могла бы сделать ее знаменитой, если бы оставались свидетели.
长按可以开镜瞄准,提高射击的伤害与精度,但射速会变慢
Удерживайте, чтобы прицелиться. Это увеличит урон и точность, но снизит скорострельность.
他们真的是从库拉米尔的墓里抄来的星相?它不可能这么精确。
Неужели они зарегистрировали положение звезд над гробницей Куралмила? Такая точность? Невозможно.
狼||效果:狼药水改善集中力和协调性。它增加致命一击的机会。调制:制作此药水要藉由混合以下提供的材料:两个单位的明矾、两个单位的水银和一个单位的朱砂;必须使用非常高品质的烈性酒精作为基本成分。效果持续时间:长时间持续。毒性:中。狼药水常被利用群击招式的狩魔猎人广泛使用。此药水改善了饮用者的精确度,意指让狩魔猎人的劈砍剑刃更准确地找到对手的柔软部位。
Волк||Действие: Волк помогает сосредоточиться и улучшает координацию движений, а также увеличивает вероятность нанесения критического удара противнику. Приготовление: Чтобы приготовить этот эликсир, смешайте ингредиенты, содержащие две меры купороса, две меры гидрагена и одну меру киновари. В качестве основы применяется крепкий алкоголь очень высокого качества.Длительность действия: большая. Токсичность: средняя.. Волк применяется в основном ведьмаками, предпочитающими групповые приемы боя. Эликсир увеличивает точность режущих ударов, а широкие удары точно попадают в шею противника.
启用高精确度鼠标输入
Включить высокую точность ввода для мыши
特里安戈4.46口径手动栓式步枪是属于穷人的狙击步枪。它不是最为可靠的枪械,但是由于极易操控的后坐力,相对还算精准,这样一来,枪手就能快速进行多次连续射击。不过这一支少了个瞄准镜……
Винтовка калибра 4.46 со скользящим затвором «Триангонг» — снайперское оружие для бедных. Она не отличается особой надежностью, но из-за небольшой отдачи может обеспечить приличную точность и позволяет произвести несколько последовательных выстрелов с малым интервалом. Но на этой конкретной винтовке отсутствует прицел...
增加造成致命效果特殊攻击的准确性。没有副作用。
Увеличивает точность особых атак, вызывающих критические эффекты. Нет побочных эффектов.
然而这种强烈的药剂却会造成轻微的痉挛。那会降低生命与减低造成中毒、燃烧或流血等致命效果招式的准确度。它的副作用可以藉由喝下狼药水与燕子药水来抵销。
Однако этот напиток истощает организм и вызывает легкие судороги. Его употребление снижает здоровье и точность специальных атак, которые вызывают отравление, поджог или потерю крови. Побочные эффекты можно снять эликсирами Волк и Ласточка.
精英十字弓 dlc,让你用致命的精准杀死敌人,解锁新玩法。
Смертоносная точность этого гвардейского арбалета расширит ваши тактические возможности в бою.
绝对不能以对手的名字来下判断。快嘴大师是个马鞍商,不过相当英勇。他的拳头很凶猛,他的还击更是灵敏。
Не по имени следует оценивать противника. Сударь Швабра отважный дворник, а с силой его ударов может сравниться только точность его попаданий.
炸弹和十字弓可以启用“致命精准”。
Бомбы и арбалетные болты могут активировать Убийственную точность.
要解放石头那精妙的灵魂,需要的是精巧的手艺。
Чтобы освободить тончайшую душу камня, требуется великая точность.
你也可以在丢炸弹前先瞄准目标,以增加准确度。若想瞄准目标,按住 > 。然后放开 > 丢出炸弹。
Чтобы увеличить точность броска, можно прицелиться. Для этого зажмите > и наведитесь на цель. Затем отпустите >, чтобы бросить бомбу.
每一击都尽量命中...
Точность в каждом ударе...
弓和弩的射程几乎是无限制的,但是射击的目标一旦超过了某个距离,你的精准度便会逐渐下降。
Дальность выстрелов из лука или арбалета очень велика, однако с определенного расстояния их точность начинает снижаться.
提高弓和弩的伤害,降低命中率。
Увеличивает урон от выстрелов из лука или арбалета, при этом снижая точность.
瞄准准确度超卓,后座力极低。狙击镜瞄准能力更强。武器打击伤害量提高。
Невероятная точность прицельной стрельбы. Очень слабая отдача. Улучшенное прицеливание. Увеличенный урон от ударов прикладом.
瞄准准确度超卓,狙击镜瞄准能力更强。后座力减少,武器打击伤害量提高。
Невероятная точность прицельной стрельбы. Уменьшенная отдача. Улучшенное прицеливание. Увеличенный урон от ударов прикладом.
瞄准准确度超卓,狙击镜瞄准能力更强。后座力更少,武器打击伤害量提高。
Невероятная точность и уменьшение отдачи при прицеливании. Улучшенное прицеливание. Увеличенный урон от ударов прикладом.
瞄准准确度超卓,狙击镜瞄准能力绝佳,后座力抑制力绝佳,武器打击伤害量提高。
Невероятная точность прицельной стрельбы. Превосходная отдача и прицеливание с оптикой. Увеличенная сила удара.
后座力抑制力绝佳、射程与瞄准准确度绝佳。盲射准确度十分低。
Превосходная дальность и точность прицельной стрельбы. Слабая отдача. Низкая точность при стрельбе от бедра.
射程和瞄准准确度绝佳。后座力更少,盲射准确度十分低。
Превосходная дальность и точность стрельбы. Уменьшенная отдача. Низкая точность при стрельбе от бедра.
夜视。放大倍率提高,瞄准准确度绝佳。
Ночное видение. Увеличенная кратность. Превосходная точность прицельной стрельбы.
夜视。放大倍率更高,瞄准准确度绝佳。
Ночное видение. Большая кратность. Превосходная точность прицельной стрельбы.
夜视。放大倍率和瞄准准确度绝佳。
Ночное видение. Превосходная кратность и точность прицельной стрельбы.
放大倍率提高,瞄准准确度绝佳。
Увеличенная кратность. Превосходная точность прицельной стрельбы.
放大倍率更高,瞄准准确度绝佳。
Большая кратность. Превосходная точность прицельной стрельбы.
伤害量绝佳。暴击伤害量和准确度更高。
Превосходный урон. Больший урон и точность критических атак.
对焦性能和瞄准准确度更高。
Улучшенные концентрация и точность прицельной стрельбы.
对焦性能提高且瞄准准确度更高。
Повышенная концентрация и точность прицельной стрельбы.
放大倍率和瞄准准确度绝佳。
Отличная кратность и точность прицельной стрельбы.
不能通过常规手段治愈。目标范围和命中率降低。
Нельзя вылечить обычными способами. Снижает точность и прицельную дальность.
提升抗性、命中率和闪避率。抵抗患病、腐烂之触、石化和眩晕。
Повышает различные сопротивления, точность и уклонение. Защищает от болезни, порчи, окаменения и оглушения.
降低抗性、命中率和闪避率。
Понижает различные сопротивления, точность и уклонение.
降低攻击范围和命中率。无法进行藉机攻击。
Снижает дальность и точность. Не позволяет проводить атаки по возможности.
后座力更少,盲射准确度更高。
Ослабленная отдача, улучшенная точность при стрельбе от бедра
任何枪只盲射伤害增加。
Повышается точность при стрельбе от бедра из любого вида оружия.
武器打击绝佳,盲射准度提高,射程更差。
Превосходный урон в ближнем бою. Повышенная точность при стрельбе от бедра. Малая дальность.
射程绝佳,瞄准准确度提高,盲射准确度十分低。
Превосходная дальность стрельбы. Улучшенная точность прицельной стрельбы. Низкая точность при стрельбе от бедра.
射程绝佳,后座力更少,瞄准准确度提高,盲射准确度十分低。
Превосходная дальность стрельбы. Слабая отдача. Улучшенная точность прицельной стрельбы. Низкая точность при стрельбе от бедра.
武器打击伤害和射程更高,瞄准准确度提高,盲射准确度十分低。
Улучшенный урон в ближнем бою и дальнобойность. Улучшенная точность прицельной стрельбы. Низкая точность при стрельбе от бедра.
后座力控制和射程更好,瞄准准确度提高,盲射准确度十分低。
Улучшенный контроль над отдачей и дальность стрельбы. Улучшенная точность прицельной стрельбы. Низкая точность при стрельбе от бедра.
武器打击伤害和射程更高,后座力更少。瞄准准确度提高,盲射准确度十分低。
Улучшенный урон в ближнем бою и дальнобойность, низкая отдача. Улучшенная точность прицельной стрельбы. Низкая точность при стрельбе от бедра.
后座力、后座力控制和射程更好,瞄准准确度提高,盲射准确度十分低。
Улучшенный контроль над отдачей и дальность стрельбы. Слабая отдача. Улучшенная точность прицельной стрельбы. Низкая точность при стрельбе от бедра.
交战距离短,准确度十分低。
Ближняя дистанция боя. Низкая точность.
морфология:
то́чность (сущ неод ед жен им)
то́чности (сущ неод ед жен род)
то́чности (сущ неод ед жен дат)
то́чность (сущ неод ед жен вин)
то́чностью (сущ неод ед жен тв)
то́чности (сущ неод ед жен пр)
то́чности (сущ неод мн им)
то́чностей (сущ неод мн род)
то́чностям (сущ неод мн дат)
то́чности (сущ неод мн вин)
то́чностями (сущ неод мн тв)
то́чностях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
十分准确地; 丝毫不差地