трактат
1) (сочинение) 论文 lúnwén
философский трактат - 哲学论文
2) (договор) 条约 tiáoyuē
мирный трактат - 和平条约; 和约
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 1. 论文, 论著
2. <外交>条约, 协定
2. 论文; 论著
3. 专题论文; 条约
[阳]<书>
1. (专题)论文
философский тракт 哲学论文
2. [外交]条约, 协定
мирный трактат 和约
1. (专题)论文
философский трактат 哲学论文
2. 〈旧, 外交〉条约, 协定
мирный трактат 和约, 媾和条约
заключить трактат 缔结国际协定
论文, 论著; 〈外交〉条约, 协定; 论文; 论著; 专题论文; 条约
论文, 专题论文, 科学专题论文, 条约, (国际性)协定, 小册子
论文, 论著|<外交>条约, 协定论文; 论著专题论文; 条约
1. 论文, 论著 ; 2.<外交>条约, 协定
论文, 专著; 条约, 国际协定
论文,论著
слова с:
Пекинский трактат
УПЧ-А усилитель промежуточной частоты азимутального тракта
автоматическая регулировка усиления азимутального тракта
автоматическая регулировка усиления дальномерного тракта
автоматическая регулировка усиления по шумам азимутального тракта
автоматическая регулировка усиления по шумам дальномерного тракта
усилитель рулевого тракта
в русских словах:
трелевочный
〔形〕трелевка 的形容词. ~ трактор 集材拖拉机.
трактирный
〔形〕трактир 的形容词.
трактор
гусеничный трактор - 履带拖拉机
колесный трактор - 轮式拖拉机
тракт
тракт звукозаписи - 录声通道
волноводный тракт - 波导系统
тащить
трактор тащит прицеп - 拖拉机牵引着一辆拖车
тип
трактор нового типа - 新型拖拉机
прицеп
трактор с прицепом - 带有拖车的拖拉机
на
трактор на гусеничном ходу - 履带拖拉机
колесный
колесный трактор - 轮式拖拉机
дизельный
дизельный трактор - 柴油拖 拉机
гусеничный
гусеничный трактор - 履带[式]拖拉机
в китайских словах:
浸铜要录
трактат «Основные записи о вымачивании меди»
针灸大成
"Большие достижения акупунктуры" (трактат по китайской медицине)
本草备要
Essentials of Matea Medica; Main Points for Materia Medica Usage, "Трактат о травах"
乐书
1) «Трактат о музыке» (из "Исторических записок" Сыма Цяня)
鹖冠子
«Хэ Гуань-цзы» (даосский трактат III-II вв. до н.э. о качествах идеального правителя)
酋
说难既酋 когда трактат «Шо-нань» был завершен...
考工记
"Као гун цзи" (трактат "Записки об исследовании ремесел")
相书
трактат по физиогномике
医书
трактат по медицине; медицинская литература
玉钤
3)* военный трактат (в украшенном яшмой футляре)
庄骚
1) трактат «Чжуан-цзы» и «Элегия отрешенного» Цюй Юаня
荀子
2) "Сюнь-цзы" (философский трактат)
学术论文
научная статья; научный трактат, научная работа
北京条约
Пекинский договор, Пекинские договоры (соглашения, навязанные в 1860 году Великобританией и Францией Китаю в результате Второй опиумной войны), Пекинский трактат (соглашение 1860 года между Китаем и Россией)
日本书纪
Нихон секи, Анналы Японии (680-720 гг., японский исторический трактат)
算经
математический трактат
伤寒杂病论
«Шан хань цза бин лунь» («Трактат о разных лихорадочных состояниях, вызванных холодом», автор Чжан Чжунцзин 张仲景 (150-219 гг.))
子
11) трактат (изложение учения древнего мыслителя от его имени либо от имени его учеников); мыслители, трактаты мыслителей (философов; 3-й из 4 разделов старой китайской библиографии)
诸子之言 тексты трактатов
《诸子集成》 «Собрание трактатов древних мыслителей»
庄
2) сокр. [философ] Чжуан Чжоу (庄周, его трактат см. 庄子)
庄列 сокр. Чжуан-цзы и Ле-цзы (трактаты даос. философов 庄周 и 列御寇)
世医得效方
Effective Formulas Tested by Physicians for Generations, "Эффективные формулы поколений врачей" (трактат традиционной китайской медицины)
学术
学术论文 трактат, монография
黄帝内经素问
"Хуан-ди Нэй цзин су вэнь" - Трактат желтого императора о внутреннем, вопросы о простейшем (одна из двух частей "Трактата желтого императора о внутреннем")
传剑论
* теория искусства фехтования; трактат о военном искусстве
北蕃风俗记
«Записи об обычаях северных варваров» (историко-географический трактат, период правления династии Суй)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Научное сочинение, содержащее обсуждение какого-л. отдельного вопроса.
2) устар. Международный договор, соглашение между государствами.
синонимы:
см. договорпримеры:
说难既酋
когда трактат «Шо-нань» был завершён...
学术论文
трактат, монография
严子
трактат «Чжуан-цзы»
说卦
[Трактат] о гексаграммах ([i]в «Ицзине»[/i])
天说 «
Трактат о небе»
哲学论文
философский трактат
知可以战与不可以战者胜
тот, кто знает, когда он может сражаться, а когда не может, будет победителем (Сунь Цзы, трактат «Искусство войны»)
德拉诺铭文学概论
Трактат о тайнах дренорского начертания.
酿酒师的论文第一卷
Трактат медовара, том 1
未完成的风暴之鳞特性论文
Неоконченный трактат о свойствах штормовой чешуи
德拉诺矿业概论
Трактат о горном деле на Дреноре
乌尔的暗影魔法研究论文
Трактат Ура по темной магии
论如何获取罪碑碎片
Трактат о поисках фрагментов камней грехов
论洛丹伦大战
Трактат о великих битвах Лордерона
这个被放逐的法师就住在赤脊山的伊尔加拉之塔中,他手中有一本强大的魔法书——《乌尔的暗影魔法研究论文》。
Новое пристанище изгнанного мага – башня Илгалара в Красногорье. Он унес с собой ценную книгу – Трактат Ура по темной магии.
我有一位客户恰好知道此事,而且对他的军事论文非常非常感兴趣。
Среди моих клиентов есть один господин, великолепно разбирающийся в военной истории. Он желает приобрести этот трактат.
这本战略宝典是人类最伟大的将军安度因·洛萨的杰作。这位指挥官用自己的语言描绘了部队的部署和战术的运用,以此赢得每一场战斗。
Этот фундаментальный трактат о стратегии принадлежит перу известного генерала Андуина Лотара. По словам самого генерала, научный труд описывает правильную расстановку войск и рассказывает о различных стратегиях, способных гарантировать победу практически в любой битве.
这卷《战略论》是著名的人类将军,安度因·洛萨的杰作。用他自己的话来说,一个指挥官只要能恰当地描述出部队的部署和所需的战略,就差不多能百战百胜了。
Этот фундаментальный трактат о стратегии принадлежит перу известного генерала Андуина Лотара. По словам самого генерала, научный труд описывает правильную расстановку войск и рассказывает о различных стратегиях, способных гарантировать победу практически в любой битве.
我正在撰写一篇战斗论文。帮我从那边的架子上拿些书来。
Я пишу трактат о боевой тактике. Принеси-ка мне для начала несколько книг вон с того стеллажа.
夜之子是时尚大师!他们的智慧很大程度上都体现在使用的材料里——尤其是他们的纺线和织布机。我们要利用一下这两者。你在收集材料前,我需要先确认一下我的清单。把我之前随身携带的那部时尚专著给我找来。也许我把它落在飞行管理员那里了?
Например, ночнорожденные – подлинные мастера стиля. Держать марку им помогают превосходные нити и станки. Нам понадобится и то, и другое. Прежде чем ты приступишь к поискам, мне нужно проверить список. Найди трактат о моде, который я принес с собой. Я где-то обронил его, может, там, где стоит распорядитель полетов?
书籍的作者阿洛迪是提瑞斯法议会的首任守护者。他的灵魂永远都与守护者熔炉绑定在了一起。而守护者熔炉则由我们藏起来保管。我觉得,召唤他的时机来到了。
Алоди, написавший этот трактат, был первым Хранителем Тирисфаля. Его дух навеки привязан к Горнилу Хранителя, которое нам удалось сберечь. Думаю, пришло время призвать его.
如果你去到那里,记得帮我留意一本叫做《论锚草》的书。它的作者花费数十年光阴来研究这种被遗忘的草。
Если все-таки попадешь в особняк, ищи книгу под названием "Трактат о якорь-траве". Ее автор изучал этот проклятый сорняк десятилетиями.
我听说外面出现了他的一些著作。如果你能帮我找到它们,对我们来说是有很大帮助的。
Говорят, недавно всплыл еще один его трактат. Если ты сможешь его найти, это принесет пользу всем нам.
卡尔克斯坦||卡尔克斯坦是许多炼金术著述的作者,包括分析如何让无生命物质活动的论文,换句话说就是制作魔像的行动。很明显地这位炼金术士对这问题感兴趣已经好几年了。卡尔克斯坦的螺旋体书写方式让他的作品很难阅读。
Калькштейн||Калькштейн - автор многих работ по алхимии, включая трактат, анализирующий попытки оживить неодушевленную материю, иными словами - создать голема. Видимо, он интересуется этим вопросом уже много лет. Однако запутанный стиль Калькштейна делает чтение трудной задачей.
我想人们可以就此写一篇论文了,但又是为了什么呢?
Я мог бы написать по этому поводу целый трактат. Но зачем?
这是一本……∗法西斯魔法大全∗。真够坦率的。
Это... ∗«Трактат о магии фашистов»∗. Довольно откровенно.
狩魔猎人,告诉我,「在战场与攻城战中的炮兵」 - 你知道这篇论文吗?
Скажи, ведьмак, тебе знаком трактат "О применении артиллерии на поле битвы и при осадах"?
水鬼: 烈焰蔷薇骑士团入门者教课书
Утопцы. Трактат для послушников Ордена Пылающей Розы
以北方领域宗教为主题的专著,由尼弗迦德人撰写。
Трактат о религиях Северных королевств, написанный нильфгаардцем.
长篇预测了泰莫利亚未来的命运。
Трактат, содержащий рассуждения относительно будущей судьбы Темерии.
我们必须解除防卫调节魔域(drm)。这座塔的前主人写过一本专著,介绍要如何解除这种防御机制——《葛特菲德的全能开锁魔法指南(gog)》。
Нужно выключить дефенсивный регулятор магии. Прежний владелец башни написал трактат о снятии подобных блокад - "Глобальное отмыкание Готфрида".
研究魔法力量交织的学术论文。
Научный трактат о магических интерсекциях.
好,是时候找个办法离开,让这座塔回家了。我该去哪里找葛特菲德的书?有建议吗?
Ладно, пора отсюда выбираться и отправлять башню домой. Есть мысли, где искать этот трактат?
富有哲理的人生警示。
Философский трактат, затрагивающий важные вопросы жизни.
《葛特菲德的全能开锁魔法指南(gog)》,是一部专著。
"Глобальное размыкание Готфрида". Это трактат.
“北方战争:神话、谎言与谣言”,由瑞斯提夫·曼索隆所著的历史论文。
"Северные войны: мифы, ложь, полуправда". Исторический трактат Рестифа де Монтолона.
关于巨型蜈蚣的论述,出自一位欧菲尔难民之笔。
Трактат о гигантских сколопендроморфах, написанный офирским беженцем.
本专著还讨论了其他信仰,包括狮头蛛的异教等。
Трактат также рассматривает иные верования, включая культ Львиноголового Паука.
法西斯魔法宝典
«Трактат о магии фашистов»
我去找葛特菲德的书。
Я найду трактат Готфрида.
宗教专书。
Религиозный трактат.
一篇涉及打造特殊箭矢的工艺的学术论文。
Научный трактат о мастерстве изготовления особых стрел.
一小段论文,记载着宝石的额外属性和使用方法。
Краткий трактат о необычных свойствах и способах использования драгоценных камней.
双臂交叉,引用泰奈克斯的名言:所有挑战者都必须接受战斗的洗礼。
Скрестить на груди руки и процитировать трактат Тенакса: сражаться следует с каждым из претендентов.
这似乎是一位战士的日志,作者集中描绘了以恐吓手段不战而屈人之兵的战绩。你以为它无非是主张和平的战争哲学论文,直到你发现了书里夹着的一张小纸条,纸条上详细介绍了如何制作一种能让你的对手从心里感到恐惧的手榴弹。不幸的是,它似乎需要“一个受难灵魂”...
Похоже, это дневник солдата, и в нем рассказывается об успешных походах, в которых противника удалось напугать и заставить сдаться без боя. Сначала вы предполагаете, что это мирный трактат о психологии войны, но потом находите между страницами небольшой листок с рецептом изготовления гранаты, вселяющей ужас в сердца врагов. Увы, для изготовления требуется "измученная душа – 1 шт".
这本讲述精灵部落风情的书详细记述了丛林中那些特别危险的地方。目击者曾提到从远处看到的火云和闪电,以及被鲜血染红的地面,还有一些连勇敢的冒险者都不敢靠近的冰冻之地。
Трактат, посвященный обычаям эльфийских племен. В нем рассказывается об одной лесной площадке для испытаний, которая оказалась особенно опасным местом. Свидетели упоминают о заметных издалека огненных и электрических облаках, а те, кто осмелился подобраться ближе, говорили о местах, где земля пропитана кровью или даже заморожена.
特殊能力:政治论
Особая способность: политический трактат
大作家可以撰写政治论,其可提供玩家大量文化值。撰写政治论将消耗大作家。
Великий писатель может написать политический трактат, что дает игроку большое количество очков культуры. При этом великий писатель исчезает.
政治论是什麽?
Что такое политический трактат?
морфология:
трактáт (сущ неод ед муж им)
трактáта (сущ неод ед муж род)
трактáту (сущ неод ед муж дат)
трактáт (сущ неод ед муж вин)
трактáтом (сущ неод ед муж тв)
трактáте (сущ неод ед муж пр)
трактáты (сущ неод мн им)
трактáтов (сущ неод мн род)
трактáтам (сущ неод мн дат)
трактáты (сущ неод мн вин)
трактáтами (сущ неод мн тв)
трактáтах (сущ неод мн пр)