транспортных
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
вагонный
вагонный парк (место стоянки) - 停车场; (совокупность транспортных средств) 车辆总数
транспортный
транспортные средства - 运输工具
транспортные расходы - 运输费用
транспортный самолет - 运输[飞]机
транспорт
1) (отрасль народного хозяйства) 运输业 yùnshūyè; (перевозки) 运输 yùnshū; (транспортные средства) 运输工具 yùnshū gōngjù
автомобильный транспорт - 汽车运输
железнодорожный транспорт - 铁路运输
воздушный транспорт - 航空运输; 空运
городской транспорт - 市内运输[工具]; 城市交通
общественный транспорт - 公用交通
морской транспорт - 海上运输; 海运
транспорт хлеба по железной дороге - 由铁路运输粮食
большой транспорт хлеба - 同时运输的一大批粮食
санитарный транспорт - 卫生车队
артиллерийский транспорт - 炮兵纵列
десантный транспорт - 登陆运输船
минный транспорт - 布雷船
самолет
транспортный самолет - 运输机
контейнер
2) (транспортный) 集装箱 jízhuāngxiāng, 箱子 xiāngzi, 货柜 huòguì, 柜子 guìzi
ТКК
(транспортный космический корабль ) 宇宙运输飞船
средство
средства передвижения, транспортные средства - 交通工具
шестерка
2) разг. (о транспортном маршруте) 六路 liùlù
судно
транспортное судно - 运输船
агентство
транспортное агентство - 运输经理处
联邦航空运输署 Федеральное агентство воздушного транспорта
семерка
2) разг. (номер транспортного маршрута) 七路车 qīiùchē
развязка
立交桥 транспортная развязка
номер
5) (транспортного маршрута) 路 lù
галерея
输煤廊道 транспортная галерея
восьмерка
4) разг. (о транспортном маршруте) 八路 bālù, 八号
манипуляционные знаки
(на транспортной упаковке товара) 指示性标志 zhǐshìxìng biāozhì, 运输标志 yùnshū biāozhì, 警示标志
авиация
транспортная авиация - 运输航空
ДТП
(сокр. дорожно-транспортное происшествие) 交通事故, 交通意外
магнитная карта
1) (банковская, транспортная карта и т.д.) 磁卡 cíkǎ
полотняная лента
(транспортера) 帆布带, (运输机)传送带
ТПК
6) (транспортер переднего края) 前沿输送车
7) (транспортная пневмоконтейнерная (система)) 气动集装箱运输(系统)
8) (транспортно-пусковой контейнер) 运输启动箱, 装运发射箱, 运输发射筒
в китайских словах:
日本海外运输咨询业者协会
японская ассоциация заграничных транспортных консультантов
破坏交通线
нарушение (разрушение) транспортных коммуникаций (противника)
中华人民共和国海上交通事故调查处理条例
положение кнр о расследовании и регулировании транспортных аварий на море
运输隧道的广告护板
рекламный щит у транспортных туннелей
综合运输学院
институт комплексных транспортных проблем
出售运输劳务
продажа транспортных услуг
运输机器制造工业
промышленность транспортных средств
推重比
тяговооруженность (для летательных аппаратов), энерговооруженность (для транспортных средств)
绕转
2) пересадка с обходом (о транспортных магистралях)
交通分流
расхождение транспортных потоков
指示性标志
1) указательные знаки (для транспортных средств)
兵差
военные повинности (поставки провианта, транспортных средств)
飞机
货运飞机 транспортный самолет
飞机载运率 степень использования транспортных возможностей (в гражданской авиации)
车场
парк (транспортных средств); [вагонный] парк, депо
运输容器放置处
место укладки транспортных контейнеров
联合运费率
объединенные транспортные тарифы (при использовании нескольких транспортных средств)
宇宙运输飞船队
флот транспортных космических кораблей
运输容器装料
загрузка транспортных контейнеров (для топлива)
国立公共道路运输建筑物设计院
Гидрокоммундортранс; Государственный институт проектирования коммунально-дорожных транспортных сооружений
运输容器运输路线
маршрут перевозки транспортных контейнеров
交通运输方向
направление транспортных связей
运输容器转送车
перевозка транспортных контейнеров (для топлива)
特种车辆停车场消防系统
система внутреннего пожаротушения в стоянке специальных транспортных средств
运输容器卸货站
пункт разгрузки транспортных контейнеров (для топлива)
汽车限号
ограничение передвижения транспортных средств по номерам автомобилей (в определенные дни недели номерам запрещен выезд в город в целях борьбы с пробками или загрязнением)
运输容器格架
решетка для транспортных контейнеров
机动车交通事故责任强制保险
обязательное страхование гражданской ответственности владельцев транспортных средств на случай дорожно-транспортного происшествия
事故发生率
частота (коэффициент) дорожно-транспортных происшествий
特种车辆停车场饮用热水系统
система горячей воды питьевого качества в стоянке специальных транспортных средств
发票价值
2) стоимость при приобретении (без транспортных и монтажных затрат)
国际公路货运国际公约草案
проект международной таможенной конвенции о международных транспортных грузовых перевозках
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
机动车临时停放保管服务收费标准
ставки оплаты за оказание услуг по временному хранению стоянке транспортных средств
飞机载运率
степень использования транспортных возможностей ([i]в гражданской авиации[/i])
车辆总数
вагонный парк ([i]совокупность транспортных средств[/i])
运输容器放置处
место укладки транспортных контейнеров
交通工程监理检测中心
Центр наблюдения и тестирования транспортных строительств
主要国际交通干线协定执行情况专家特别会议
Специальная группа по осуществлению Соглашения об основных международных транспортных магистралях
关于对轮式车辆以及可装配和/或用于轮式车辆的设备和配件采用统一技术规范和互相承认根据这些规范所做出的许可的条件的协定
Соглашение о принятии единообразных технических предписаний для колесных транспортных средств, предметов оборудования и частей, которые могут быть установлены и/или использованы на колесных транспортных средствах, и об условиях взаимного признания фициальных утверждений, выдаваемых на основе этих предписаний
关于建立轮式车辆以及可装配和/或用于轮式车辆的设备和配件全球技术规范的协定
Соглашение о введении глобальных технических правил для колесных транспортных средств, предметов оборудования и частей, которые могут быть установлены и/или использованы на колесных транспортных средствах
关于用于运输易腐食品的专用设备和关于用这类设备作某些这类食品的国际运输的协定
Соглашение о специальных транспортных средствах для перевозки скоропортящихся продуктов и об их использовании для международных перевозок некоторых из этих продуктов
商营车辆保养和修理队
подразделение технического обслуживания и ремонта коммерческих транспортных средств
偷窃和非法贩卖机动车辆问题会议
Конференция по проблеме кражи и незаконного оборота транспортных средств
气垫船所有人对第三者造成损害的民事责任公约
конвенция о гражданской ответственности владельцев транспортных средств на воздушной подушке за ущерб, причиненный третьей стороне
气垫船注册和船籍公约
Конвенция о регистрации и государственной принадлежности транспортных средств на воздушной подушке
国际海上和内河气垫船客货运输公约
конвенция о международной перевозке пассажиров и их багажа по морю и по внутренним водным путям на транспортных средствах на воздушной подушке
建造主要国际交通干线宣言
Декларация о строительстве главных международных транспортных артерий
堆土设备;运土设备;推土设备
оборудование для землеройно-транспортных работ
放射性物质运输事故应急规划和准备
Планирование чрезвычайных мер и обеспечение готовности на случай транспортных аварий при преревозке радиоактивных материалов
欧洲主要国际交通干线协定
Европейское соглашение об основных международных транспортных магистралях
萨尔瓦多、危地马拉和尼加拉瓜三国宣言:建立洋际多式联运走廊
Декларация трех государств: Сальвадора, Гватемалы и Никарагуа "Создание межокеанского коридора для смешанных транспортных перевозок"
联络/轻型运输直升机队
подразделение вертолетов связи/легких транспортных вертолетов
送还被窃或被盗用车辆双边示范条约
Типовой двусторонний договор о возвращении похищенных или присвоенных транспортных средств
清洁燃料和清洁车辆伙伴关系
Партнерство в интересах применения экологически чистых видов топлива и транспортных средств
预防道路交通事故研讨会和参观考察
Семинар и учебная поездка по вопросу предупреждения дорожно-транспортных происшествий
中亚与世界市场的过境运输连接技术会议
Техническое совещание по вопросам транзитных транспортных связей Центральной Азии с мировыми рынками
联合国国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约
Конвенция Организации Объединенных Наций об ответственности операторов транспортных терминалов в международной торговле
关于国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约的联合国外交会议
Дипломатическая конференция Организации Объединенных Наций по Конвенции об ответственности операторов транспортных терминалов в международной торговле
世界道路交通事故受害者纪念日
Всемирный день памяти жертв дорожно-транспортных происшествий
准驾车型代号规定
категории транспортных средств, на управление которыми выдано удостоверение
空降运输机队前导飞机(指引飞向空降地域路线)
головной самолёт колонны транспортных самолётов с десантом указывающий путь в зону десантирования
禁止人力客运三轮车通行
проезд пассажирских трёхколёсных транспортных средств (велорикш) запрещён ([i]дорожный знак[/i])
保持交通畅顺
обеспечить быстрое и беспрепятственное движение транспортных потоков
互联互通
【例】推进基础设施互联互通和国际大通道建设,共同建设国际经济合作走廊。
【例】推进基础设施互联互通和国际大通道建设,共同建设国际经济合作走廊。
взаимосвязанность
Необходимо укреплять взаимосвязанность в сфере инфраструктуры, ускорять реализацию масштабных проектов международных транспортных магистралей, совместными усилиями строить международные коридоры экономического сотрудничества.
Необходимо укреплять взаимосвязанность в сфере инфраструктуры, ускорять реализацию масштабных проектов международных транспортных магистралей, совместными усилиями строить международные коридоры экономического сотрудничества.
美国各州公路与运输工作者协会
Американская ассоциация работников дорожных и транспортных служб штатов (AASHTO)
电击坐骑激励装置
Электрошокер для мотивирования транспортных средств
产品订单:电击坐骑激励装置
Заказ: электрошокер для мотивирования транспортных средств
黑海岸捐赠:电击坐骑激励装置
Пожертвования на битву за Темные берега: электрошокер для мотивирования транспортных средств
古尔丹正在争分夺秒地推动暗影议会的爪牙全面渗透钢铁部落。曾经只效忠格罗玛什的海军舰队现在已经被他控制了。如果我们想反击,几艘运输舰是不够的。我们必须建造武装舰船。
Гулдан не терял времени даром и позаботился о том, чтобы его прислужники появились во всех подразделениях Железной Орды. Флот, который раньше подчинялся лишь Громмашу, теперь находится под его командованием. И если мы хотим дать ему достойный отпор, нам нужна флотилия посильнее, чем просто пара транспортных кораблей.
我设法在坠毁时保住了一个信号水晶,它原先是用来从泽尼达尔召唤运输道标的。
При крушении мне удалось сохранить в целости сигнальный кристалл, который использовался для вызова транспортных маяков с "Ксенодара".
相比风史莱姆,因为含有更浓厚的风元素,所以漂浮能力也更强。常年生活在荒野中的丘丘人似乎也会利用这种特性,制作特殊的、以大型风史莱姆为动力的载具,运输不知从何而来的物资。
Концентрация Анемо элемента в таких особях гораздо выше, чем в малых слаймах, что позволяет им летать выше и дольше. Хиличурлы, обитающие в дикой природе, используют летательные свойства этих созданий для сооружения специальных транспортных средств. С помощью подобных дирижаблей хиличурлы перевозят грузы неизвестного происхождения.
“是的。”略微停顿了一下。“rcm的前灯特别调整过,可以显示卤素水印。”
Да, — пауза. — Огни транспортных средств ргм специально настроены, чтобы можно было прочесть галогеновые водяные знаки.
所有rcm汽車的前灯都是专门设计过的,可以显示卤素水印。我的也是。
Все фары транспортных средств ргм подходят, чтобы читать галогеновые водяные знаки. Мои тоже.
违反限号规定
нарушение ограничения передвижения транспортных средств по номерам автомобилей
建造工程至今仍持续进行中,即使是现在,我们依旧不断挖掘着隧道建立新设施和基础建设。
Даже сейчас этот процесс не прекращается. Мы постоянно роем новые тоннели для помещений и транспортных линий.
морфология:
трáнспортный (прл ед муж им)
трáнспортного (прл ед муж род)
трáнспортному (прл ед муж дат)
трáнспортного (прл ед муж вин одуш)
трáнспортный (прл ед муж вин неод)
трáнспортным (прл ед муж тв)
трáнспортном (прл ед муж пр)
трáнспортная (прл ед жен им)
трáнспортной (прл ед жен род)
трáнспортной (прл ед жен дат)
трáнспортную (прл ед жен вин)
трáнспортною (прл ед жен тв)
трáнспортной (прл ед жен тв)
трáнспортной (прл ед жен пр)
трáнспортное (прл ед ср им)
трáнспортного (прл ед ср род)
трáнспортному (прл ед ср дат)
трáнспортное (прл ед ср вин)
трáнспортным (прл ед ср тв)
трáнспортном (прл ед ср пр)
трáнспортные (прл мн им)
трáнспортных (прл мн род)
трáнспортным (прл мн дат)
трáнспортные (прл мн вин неод)
трáнспортных (прл мн вин одуш)
трáнспортными (прл мн тв)
трáнспортных (прл мн пр)