третьего дня
前天
两天前, 前天
前天; 两天前
前天; 两天前
слова с:
в китайских словах:
老了
隔壁张家前天老了人了 у соседа Чжана в семье третьего дня умер человек
两天前
третьего дня, два дня назад
汤饼会
праздник третьего дня от рождения ребенка, праздник лапши (с угощением лапшой как символом долголетия)
汤饼筵
праздник третьего дня от рождения ребенка, праздник лапши (с угощением лапшой как символом долголетия)
可
前日打发人送了两瓶茶叶给姑娘,可还好么? хорош ли чай в тех двух банках, что были посланы барышне третьего дня?
前晚
позапрошлая ночь; третьего дня вечером
前夜
2) позапрошлая ночь; третьего дня вечером
前天
позавчера; третьего дня
前日
1) позавчера, третьего дня
примеры:
前儿我的生日, 里头喝酒, 他小子现醉了!
третьего дня в день моего рождения у нас ещё не пили вина, как он, негодяй этакий, уже напился пьяным!
隔壁张家前天老了人了
у соседа Чжана в семье третьего дня умер человек
「…前日新订『璃月风土志·迎神』已送至群玉阁,敬请凝光大人查收…」
«...Заказанный третьего дня том "Традиции Ли Юэ: Встречая бога" успешно доставлен в Нефритовый дворец. Покорно прошу госпожу Нин Гуан принять...»
地图上的海岸部分要到第三天才会开放。
Побережье будет недоступно до третьего дня.
被她碰到的女巫猎人,脸上开始长疣,三天后就死了!
А один Охотник, которого она тронула, весь запаршивел и сдох третьего дня.
关于第三个千年之始非洲经济和社会议程的宣言
Заявление по экономической и социальной повестке дня для Африки на пороге третьего тысячелетия