троллинг
[渔] 曳绳钓
拖钓
-а[阳] 由多名歌手轮流领唱(英语 trolling)
曳绳钓作业, 拖钓捕鱼曳绳钓, 拖钓
-а[阳]〈渔〉曳绳钓, 拖钓
拖钩钓鱼, 拖钓, 曳绳钓
[渔]曳绳钓
拖钓
曳绳钓作业, 拖钓捕鱼曳绳钓, 拖钓
-а[阳]〈渔〉曳绳钓, 拖钓
拖钩钓鱼, 拖钓, 曳绳钓
слова с:
в китайских словах:
примеры:
当然不可能啊,你这坨巨魔的粪便!如有必要的话,就得你去牺牲了!
КАК БЫ НЕ ТАК, ТРОЛЛИНОЕ ТЫ ДЕРЬМО! Если что, он тебя же и зарежет!
曳绳钓起线机
устройство для выборки троллинговых снастей
棍棒上满是巨魔身上的恶臭与腐烂血肉的气息。它由鲁库拉森林的树枝制成。由于尺寸过于巨大,常人几乎无法挥动这把武器。
От дубинки разит троллиным духом и гниющим мясом, а ведь в прошлой жизни она была обычной веткой из леса Лукуллы. Слишком толстую рукоять, обмотанную высушенными кишками, крайне неудобно держать в руке.
虽然仅仅由巨魔的牙齿和被丢弃的木材拼凑而成,但这柄钉头锤打你的时候还是有些威力的。
Склеенная из ножки от стола и троллиных зубов, эта булава может ударить по больному месту.
这一大瓶力量增强药剂闻上去有一股巨魔的体味,这种生物的汗水有着提高力量的魔力。
Большая порция ужасно вонючей жидкости. Зелье для увеличения силы замешано на троллином поту.
这一小瓶力量增强药剂闻上去有一股巨魔的体味,这种生物的汗水有着提高力量的魔力。
Маленькая порция ужасно вонючей жидкости. Зелье для увеличения силы замешано на троллином поту.
这一瓶力量增强药剂闻上去有一股巨魔的体味,这种生物的汗水有着提高力量的魔力。
Средняя порция ужасно вонючей жидкости. Зелье для увеличения силы замешано на троллином поту.
这瓶中等剂量的力量增强药剂闻起来仍然有股巨魔的味道,是其汗水赋予了药剂此等魔力。
Средняя порция ужасно вонючей жидкости. Зелье для увеличения силы замешано на троллином поту.
这瓶大剂量的力量增强药剂闻起来仍然有股巨魔的味道,是其汗水赋予了药剂此等魔力。
Большая порция ужасно вонючей жидкости. Зелье для увеличения силы замешано на троллином поту.
这瓶小剂量的力量增强药剂闻起来仍然有股巨魔的味道,其汗水赋予了药剂此等魔力。
Маленькая порция ужасно вонючей жидкости. Зелье для увеличения силы замешано на троллином поту.
那么链金术士有任何理由要整颗巨魔的头吗?
А зачем алхимику может понадобиться целая троллиная голова?
морфология:
тро́ллинг (сущ неод ед муж им)
тро́ллинга (сущ неод ед муж род)
тро́ллингу (сущ неод ед муж дат)
тро́ллинг (сущ неод ед муж вин)
тро́ллингом (сущ неод ед муж тв)
тро́ллинге (сущ неод ед муж пр)
тро́ллинги (сущ неод мн им)
тро́ллингов (сущ неод мн род)
тро́ллингам (сущ неод мн дат)
тро́ллинги (сущ неод мн вин)
тро́ллингами (сущ неод мн тв)
тро́ллингах (сущ неод мн пр)