тяготение
1) физ. 引力 yǐnlì; 万有引力 wànyǒu yǐnlì
земное тяготение - 地心引力
закон тяготения - 万有引力定律
2) перен. (влечение к кому-чему-либо) 倾心 qīngxīn, 向往 xiàngwǎng
тяготение к науке - 倾心科学
3) (связь) 依靠...的趋势 yīkào...de qūshì
экономическое тяготение окраин к центру - 边区经济上依靠中央的趋势
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
万有引力; 引力; к кому-чему 倾心, 向往; к кому-чему 依赖…的趋势(或需要); 压力; 影响; 引力; 万有引力; 重力; 引力, 吸力, 重力
引力; 万有引力; 重力; 吸引力; 向往
吸力, 引力, 重力; 倾斜, 倾斜角
[理]引力, 重力, 吸力, 万有引力
引力, 重力, 吸引; 万有引力
吸力, 重力, 引力; 万有引力
引力, 万有引力; 吸引力
引力, 重力, 引力作用
引力, 策略, 吸力
①吸引②引力③重力
[语言]吸引关系
[音]倾向
引力,吸引
引力, 重力, 吸力, 万有引力
引力, 重力, 引力作用
引力,万有引力,重力; 1.吸引; 2.引力;重力
1. 〈理〉引力, 重力; 万有引力
закон всемирного ~я 万有引力定律
земное тяготение 地心引力, 重力
земное тяготение 地心引力, 重力
(1). к кому-чему(某人所受某物的) 吸引力; 倾心, 向往
тяготение друг к другу 互相吸引, 彼此倾心
тяготение к науке 向往科学
к науке 向往科学
к кому-чему 依靠…的趋势(或需要)
экономическое тяготение окраин к центру 边区经济上依靠中央的趋势
4. 影响, 压力
тяготение над кем 对…的影响
тяготение 引力, 重力, 吸力
1. 1. 引力; 万有引力
к кому-чему 倾心, 向往
к кому-чему 依赖... 的趋势(或需要)
4. 影响; 压力
2. 引力; 万有引力; 重力
3. 引力, 吸力, 重力
引力, 万有引力, 重力, 吸引, 向往, 爱好, (中)
1. <理>引力, 万有引力
земное тяготение 地心引力
закон ~ия 万有引力定律
к кому-чему <转>倾心, 向往; 对... 的依赖; 需要..
тяготение к музыке 醉心于音乐
экономическое тяготение окраины к центру 边区在经济上对中央的依赖
1. 吸引
2. 引力重力
引力; 万有引力; 重力; 吸引力; 向往
吸力, 引力, 重力; 倾斜, 倾斜角
[理]引力, 重力, 吸力, 万有引力
引力, 重力, 吸引; 万有引力
吸力, 重力, 引力; 万有引力
引力, 万有引力; 吸引力
引力, 重力, 引力作用
引力, 策略, 吸力
①吸引②引力③重力
[语言]吸引关系
[音]倾向
引力,吸引
引力, 重力, 吸力, 万有引力
引力, 重力, 引力作用
引力,万有引力,重力; 1.吸引; 2.引力;重力
слова с:
всемирное тяготение
земное тяготение
искусственное тяготение
Гауссовая постоянная тяготения
закон всемирного тяготения
закон всемирного тяготения Ньютона
закон тяготения
отсутствие сил тяготения
поле земного тяготения
поле тяготения
поле тяготения земли
постоянная всемирного тяготения
постоянная тяготения
сила тяготения
траектория выхода из поля тяготения
тяготеть
тяготеющая масса
тяготеющий
в русских словах:
тяготеть
тяготеть к искусству - 倾心于艺术
несчастья тяготеют над ним - 灾难笼罩在他的头上
тяготить
его тяготят заботы - 各种操心事使他受累
эта история тяготила ее - 这件事使她苦恼
в китайских словах:
边区在经济上对中央的依赖
экономический тяготение окраины к центру; экономическое тяготение окраины к центру
路线控制范围
тяготение транспортное
引力
физ. сила притяжения (тяготения); тяготение, гравитация
引力常数 физ. гравитационная постоянная (константа); постоянная тяготения
趋近于零的重力
тяготение, приближающееся к нулю
和声倾向
аккордовое тяготение
人工引力
искусственное тяготение
万有引力
всемирное тяготение; сила [всемирного] тяготения; гравитация; гравитационная сила
均匀引力
равномерное тяготение
内缘
будд. внутреннее восприятие душой (сердцем и умом) догматов буддийского учения; тяготение к духовным благам
万有力
физ. всемирное тяготение; сила всемирного тяготения
宇宙
宇宙引力 всемирное тяготение
摄力
физ. притяжение; тяготение
外缘
1) будд. внешнее восприятие душой (сердцем и умом) влияния материального мира; тяготение к материальным благам
醉心于音乐
бредить музыкой; предаться музыке; тяготение к музыке
吸力
1) физ. сила притяжения (тяготения); притяжение; тяготение
依赖 的趋势
тяготение
倾向
2) тенденция, течение, направление, стремление, тяготение, склонность, наклонность; тенденциозный
5) склоняться, тяготеть к ...
路线控制范围, 沿线控制范围
тяготение транспортное
地心吸力
сила земного притяжения, гравитация, сила тяжести; притяжение; тяготение
沿线控制范围
тяготение транспортное
引力作用
тяготение, гравитационное воздействие
已照料
Тяготение
重力
физ. сила тяжести; тяжесть; тяготение, притяжение, гравитация, гравитационный
толкование:
ср.1) Присущее двум телам свойство притягивать друг друга в зависимости от их массы и расстояния между ними; притяжение.
2) Влечение, стремление к кому-л., чему-л.
3) Потребность в связи с кем-л., чем-л.
4) разг. Тягостное влияние кого-л., чего-л.
синонимы:
см. любовьпримеры:
宇宙引力
всемирное тяготение
倾心科学
тяготение к науке
边区经济上依靠中央的趋势
экономическое тяготение окраин к центру
依靠的趋势; 依靠…的趋势; 倾心于
тяготение к кому-чему
依靠 的趋势
тяготение к кому-чему
倾心于; 依靠…的趋势
тяготение к кому-чему
重力, 引力
гравитация, тяготение; сила тяжести; гравитационная сила; сила тяготения
对…影响
тяготение над кем
如果古书上说的没错…自然法则将会被打破。重力、时间、整个乌德维克岛、所有的一切,将完全被颠覆。
Если верить книгам... Законы природы перестанут действовать. Тяготение, время... Весь Ундвик станет с ног на голову.
重力就是让东西落下的利,地球就有很多的重力。
Тяготение это сила, которая заставляет все падать. У планеты Земля большая сила тяготения.
морфология:
тяготе́ние (сущ неод ед ср им)
тяготе́ния (сущ неод ед ср род)
тяготе́нию (сущ неод ед ср дат)
тяготе́ние (сущ неод ед ср вин)
тяготе́нием (сущ неод ед ср тв)
тяготе́нии (сущ неод ед ср пр)
тяготе́ния (сущ неод мн им)
тяготе́ний (сущ неод мн род)
тяготе́ниям (сущ неод мн дат)
тяготе́ния (сущ неод мн вин)
тяготе́ниями (сущ неод мн тв)
тяготе́ниях (сущ неод мн пр)