угрохать
-аю, -аешь〔未〕что〈俗〉花费, 用掉(大量、许多). Сбережения ~л на дачу. 把积蓄都花费在别墅上了。Весь сахар она ~ла в тесто. 她把糖都和面了。
-аю, -аешь[完]〈粗, 俗〉
-аю, -аешь[完]〈粗, 俗〉
что 花费, 用掉(许多)
На покупку новых машин около десяти тысяч угрохали. 买新机器药掉将近一万。
Весь сахар она угрохала в тесто. 她把所有的糖都和面了。
Весь сахар она угрохала в тесто. 她把所有的糖都和面了。
кого-что 打死, 杀死, 害死
-аю, -аешь(未)что <俗>花费, 用掉(大量, 许多)
Сбережения ~л на дачу. 把积蓄都花费在别墅上了
Весь сахар она ~ла в тесто. 她把糖都和面了
打死, 杀死, 害死; что 〈俗〉花费, 用掉(大量、许多)
1. 打死, 杀死, 害死
что <俗>花费, 用掉(大量, 许多)
толкование:
сов. перех. разг.1) То же, что: убить (1*1а1).
2) перен. Израсходовать в большом количестве.